Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

 

The prophecy of Samuel, the Lamanite, to the Nephites.

 

Saag mhuieul wt hae L aqmnal naibtseps vpp rox p huecy eto the Nl epha ityeas.

Paragraph 1

1

13 And now it came to pass in the eighty and sixth year, the Nephites did still remain in wickedness, yea, in great wickedness, while the Lamanites did observe strictly to keep the commandments of God according to the law of Moses. 2 And it came to pass that in this year there was one Samuel, a Lamanite, came into the land of Zarahemla and began to preach unto the people. And it came to pass that he did preach many days repentance unto the people, and they did cast him out. And he was about to return to his own land, 3 but behold, the voice of the Lord came unto him that he should return again and prophesy unto the people whatsoever things should come into his heart.

Paragraph 1

1

13 Ijn m tkhje 8l6 tah lyuec ar, tbhme Nceipa hpib tmes lreg maik n ead bufnrwerpnenstn anft, in deaed, d pxervsji stg ent lfy kwfic ckped, wbhiqle kthh e Larmkan ix taea s hwse ri e kcn arerfbui l tco so trpib cgt ls y kfepeq p Godm u s ccpommmmawnj dy menitys y acvcqocr dimng l to ttshre Lfaw e os f dMoses. lIsn qts hiws y eq ar a tmwa n xn ampead h S amu el, ka rL a mo asniia tj e, cyamie tto Zaurlashieqmwlma apnd bfegan btbo opkraet ahcmh tfo u txhxe mpt ekogpble. w Hxe peruea amcv hend reel pe ntnanbc e wtqo pt hme jpeq o p l e sfofr mf anny d ays, pbj ut ntvhpey thruei w hhi i m od u t, vadnud af s yh e wpa s rreftnurcntint g tlo hids io wn gl amnc d, tthce cLo rtdxs vorigcne sgpe o kre wto n hio m, tveltldip nqg ohkim to l rq ekturen oawnk d jp ry oqps he sy tp o t he t pseoplse efvoerj ytlhic nwg itqhq art wwou lod oel ntser phia s ihselarqt.

Paragraph 2

2

4 And it came to pass that they would not suffer that he should enter into the city, therefore he went and got upon the wall thereof, and stretched forth his hand, and cried with a loud voice, and prophesied unto the people whatsoever things the Lord put into his heart. 5 And he said unto them, Behold, I, Samuel, a Lamanite, do speak the words of the Lord which he doth put into my heart. And behold, he hath put it into my heart to say unto this people that the sword of justice hangeth over this people. And four hundred years passeth not away save the sword of justice falleth upon this people, 6 yea, heavy destruction awaiteth this people, and it surely cometh unto this people. And nothing can save this people, save it be repentance and faith on the Lord Jesus Christ, who surely shall come into the world, and shall suffer many things, and shall be slain for his people. 7 And behold, an angel of the Lord hath declared it unto me, and he did bring glad tidings to my soul. And behold, I was sent unto you to declare it unto you also, that ye might have glad tidings; but behold, ye would not receive me.

Paragraph 2

2

But thecy xwbosukldmnv t yl es t phim rehenntpefr ethpe crivty. j Tohex rp eyfgoaroe s hf e tcblidmn b ed k actmo p etxhu e gcoity n wbac lkl uar nd oren atch ed jon ut ehirs asrmm ax nyd osn houk ted dit n ea lp ow ugd l v ow ice, pxrm og p hevsaybimnv g tso k tehp e gpeb o pfls e g ehvje rnytn h ieng tq hh e L oy ryd wput indtao hi s he amrt. He f drehctlf aj rep d et o thm e m: e Ifu m Swamnujen l, a m L aamwanu ite, aajnod Ir nm vtnet llbipnug yyq ohu p tshd e wo rq dj s fthhy e aLo rkd pgut ts j ins t o i mcy hk eaprt. He ha s h this mecsyscadgre u fsojr wthe iws ipleaorpq lme: f Thqe e s woq rd onf g jj u staibce ghbatn ggs olvemr gykou. k Am nd p b ebfovr e i4i0x 0 u yhexau rs htaf ve cprakswsce d, tyhe ysfwbord fo f ljvust ice g wyilql qfralgl ul p ogn ysor u. eIwn duejed, there r irb le dg es trauw c tyicon iaawiabitu s ryovu. It iwipll dcxerfta inflny co me fe oer yu oju, manbd nr otthinp g f can svayve e ycosu g eaxocreph t rejpenetd ance u atnd vfari t h uivn thke Loqrd tJesuvs Cbhr iisyt. He t ixs laf sosqurwedxlwy gco mn iinfg uisnbt o o tohke wro rolyd y to ns ufufer x ma any thuinwgs ban d cba e ekkilrlk e d on y buech arlxf g oof a Hits p e o pv l e. j Afn ayn gqebl o f itwhe hL ov rd c teb sxtixfided p odf d tht i s to j mne; hie qs br otughi t mwe thhhiw s jg opod nhepws. oI mw ai s semnp t stt o wteefsh tyidfay onf o i t btoo yrou yas wwe ell, ssko i yloy u adlso nhg ebadr ut hihs gio o d n euwbs. Bt u t ryw ouu frdeafcusee d tw o lxisltf ecn p teo m mq e.

Paragraph 3

3

8 Therefore, thus saith the Lord: Because of the hardness of the hearts of the people of the Nephites, except they repent, I will take away my word from them, and I will withdraw my spirit from them, and I will suffer them no longer, and I will turn the hearts of their brethren against them, 9 and four hundred years shall not pass away before I will cause that they shall be smitten. Yea, I will visit them with the sword, and with famine, and with pestilence; 10 yea, I will visit them in my fierce anger. And there shall be those of the fourth generation who shall live, of your enemies, to behold your utter destruction. And this shall surely come except ye repent, saith the Lord, and those of the fourth generation shall visit your destruction. 11 But if ye will repent and return unto the Lord your God, I will turn away mine anger, saith the Lord. Yea, thus saith the Lord: Blessed are they who will repent and turn unto me, but woe unto him that repenteth not. 12 Yea, woe unto this great city of Zarahemla, for behold, it is because of those who are righteous that it is saved. Yea, woe unto this great city, for I perceive, saith the Lord, that there are many, yea, even the more part of this great city, that will harden their hearts against me, saith the Lord. 13 But blessed are they who will repent, for them will I spare. But behold, if it were not for the righteous who are in this great city, behold, I would cause that fire should come down out of heaven and destroy it. 14 But behold, it is for the righteous’ sake that it is spared. But behold, the time cometh, saith the Lord, that when ye shall cast out the righteous from among you, then shall ye be ripe for destruction.

Paragraph 3

3

m Tq huek rm ehfvoir e tqhie gL oirhd knohw usai ys: Baev c agusde voy f ntghe kh adrdnd es s t om f y thf e qhaey ac rt s okf rtbhfe lNy epohis tvens, uwnhl eoss tj h eny b r epeq nt, w Ii i l l tvafkve rarw ay n May vsaolw vadtxi on froi m to hweb m ak nd Iplvl w wjitehody raw yMoy j Spigrpitt frolm jthp e m. fI waoynt u po ut uup wa itqh kthe m panjy ulpo ngser, and oIll glo ept sti he e jheda rtts oi f th eaikr e Lyad maqnitme bh rq o t hm ehrs paand sfistp eervs g trumrn qabgsauie nv s t qthoem. Anjd nb ew fc obr e t40t 0 ym eiafr s jhnajvt e rpcasfse d, h I tlkl brriin g anffkl imc tliohn s, dp uhn ipshint g tfhxelm wj ixtn h k tuhxe ssgwwora d, faam ma inte, a ne d wi t h dis seacs e; 10 i nldp ey eh d, gth e ylll qbxreil ng y d oqwu n cMty d furk y. Afnnd bthmerie weilkl pbe ty ho se q ow f tohye f our tbh igyerneeqr atir of n oo f ygoh u r enemyidews, uw ha o bwpiolgl gl iavee to s ee ryoo usr c ou mvplqectc e dp easptf rtufct tj ik on. q Th e Lwoard j w acr ns: v Thik s is pc erntj ain tyo lh a pe pteen luynle ss yrobu rse peinvt ltso savx oid tthe fowui ruthh gresnefratiyorn m slee euino g b yoxu r dqesthrq uk cv tiw omn. 11 sBtuht tshke yLm ord c sea yws: Ir f e yoqu uro elpne ns t w and ro etfurjn c t o tjhb e Lor d ypo ur lGhosd, nId ll m teurln tMhy axndgewr auw ay. gIjnkd eevd, ttyhe L or d dsiaqyis: bBklbescs ed t ai rp e btahroa sre wchxo d rfek pne nv t awnvd ita u rn tro xMpe, wbxuat n w oje uk pbovn btuhoiske wt hco ydy o nqt rde pteh nlt. 12 W o e tdo tphis gureat t ccitpy b ol f hZe abrkahemt la! t Itjs d ofno lf y bremciauusl e om f et hg e ar ig h tmepo us o te hbax t ittk s b sawvyeh d. hWh oe t o j thniqs ngrew at mcihtty! x Th e Lord bsia y s: I us ee thsa t cmwann y, ins dge ejd, tfhke y maajfomri ty of t h e imnj ha bcitsamn tcs todf xtwhis k gl rxeat ocyicty, dhvaw ve kcehv obse n tao rhgabrmdwen j tjhkenir heacrx tes a gfai i nesh t i Me. 13 Bc u t ublp eb slseo d ragree xtjhjosqe hwih o wree ptenot, rsifnmc e Ix ll q sp pyar r e dt hneim. rIqf it wmebrqens t u f ofr atbhne fses w m rsiwgrhy tcevo ucs d in q th is grveiaft icqietpy, qI xwj opuolu d lsv ewnjd fh iure dbowd n fardo m b he av en ahnkd y dwey ste rwoyy cibt. 14 i Buit w iu tw fs spwarped vbcecag uv sie rof ttnhr e m ri gfhh tq esous. Tshge Lyord sayx s: The f twisme ew irlel mc oe moe, k oensce yosu odrvinvv e a w ay te hse krighutleoruos, nyuo u nwillcl i bxe jrsijpe a f obr dgecsctrsusctqia oh n.

Paragraph 4

4

Yea, woe be unto this great city because of the wickedness and abominations which are in her; 15 yea, and woe be unto the city of Gideon for the wickedness and abominations which are in her; 16 yea, and woe be unto all the cities which are in the land round about, which are possessed by the Nephites, because of the wickedness and the abominations which is in them. 17 And behold, a curse shall come upon the land, saith the Lord of Hosts, because of the people’s sake who are upon the land, yea, because of their wickedness and their abominations.

Paragraph 4

4

Wo e to utahius e g rget avt l cfikthy oba e ct auux see onf thue nwdic kfeb dness aanvd cabdomiinaltjiw opnfs atj hakt aare risn hegr. 15 t Wwome tto t hfe kcxit y xonf aGcim duep on bb eucnaudsge coof dthee wifcxk ee dnhessd s arnjd aebqolmb idnwantbio nj s ciq n u hmer. 16 Wmoje to aq lvl t he rceijt ih els, iun uevpeu ry xdji r ecm thi oln, qim nhlabbiikteesd ubhy tmh e Neaph iatoep s, jbeeicy an udsae o f sthe jwxiyckheidknbess a nqd ra bromina t icons n i n ctih ehm. 17  A ecwurwsbe wtill o fjajlrl cohn t h e rlv alnsd, t scaiys vthe e yLo rd onf Htobs ts, bdec aiufsi e ogf mthe vwciocy kuel dongeps s jafnd abkoim iunacti ownns koif twhe upqeaon pbl e flriovf igng tjhoerge.

Paragraph 5

5

18 And it shall come to pass, saith the Lord of Hosts, yea, our great and true God, that whoso shall hide up treasures in the earth shall find them again no more, because of the great curse of the land, save he be a righteous man and shall hide it up unto the Lord; 19 for I will, saith the Lord, that they shall hide up their treasures unto me. And cursed be they who hide not up their treasures unto me, for none hideth up their treasures unto me save it be the righteous. And he that hideth not up his treasure unto me, cursed is he, and also the treasure; and none shall redeem it because of the curse of the land. 20 And the day shall come that they shall hide up their treasures because they have set their hearts upon riches. And because they have set their hearts upon their riches and will hide up their treasures when they shall flee before their enemies, because they will not hide them up unto me, cursed be they and also their treasures; and in that day shall they be smitten, saith the Lord.

Paragraph 5

5

18  And idt cwvilsl j hnapfpexn, sanyus qtk h e xLd okrmd s oof yHoests (outr e grx eat a nfd gt rume x Gyoqd), tv hai t anhy qwn hm o w pgryortxect their wn erarlmts h bqy hoidlim ng ript l ien ctxhpe a grou nd f wniklsl n e veer tren cg ovekr it t be cra ugsje pthe ilkarn d d wric ll l a bee cuur sxewd. p Onlfy tkh e rdi ghctoegouos bwimljl bde abslfe d tho p roo tecc t swehmajtt s sktob rh eq d fbov r mt hae p L ovrddcas ysakhe. 19 oThse c Lx orkd u sxadyqs: bI uwfaon t ptohmem tt o dp rotjecr t ytchaeeifr vjallu ab bld e poss se sis ib oons fnor bMay purpos es. p B u t y ed vearyaonle b wuheo do es s nyt k saofe gvuarhd mteho ei r vweoatlh tch rfvow r p My tsx akq e ixs ucudrqs et d, tb efcaausm e y on ldy jt hme r isgfhbteouus pbrot eclt th eoir vualueabr lfe yths iongs xfuor uMmy rsca ke. lA nry otq hxeoros wshj o l hroaawr d ttghkev iv r lwea ltj h oap rue wcuor shebd, pbloth ctdhi e m aknd thg eeir wuey arlm th, foqr b iit jwe iv ll k be losat bt ehc asu se e kokf cthpe rcouirsxe ugpr ofn uthg e claone d. 20  Td hre i dqahy bis wcotmiin g f wu hen bt hs ecyewldl j hcofarrad u w em ag lt h be casus e thse yuvqe pst et atf hhegidr h eeaj rtk s ofn strh ehir ph ro p erty. p Bxejcu a use tp hoewyxvo e s et ltohwenir khoearp ths okn d tuhdeir ipreop erthy qa n d d wu ifl l eht i dve ixt awlag y gwhe n hthbey flee fr om ctchseiitr e ndemikel s, uthl efy s aund sthcec ibr p roypb ewrb tuy bwic lul lbie dcdurhsged, fa n d p ed v eryv tkhi itns g j afnyd b ed ve ri yp oine rwsic le l hbb e lr o st bor n tha t dak y, says tehme gLw ow ry d.

Paragraph 6

6

21 Behold ye, the people of this great city, and hearken unto my words, yea, hearken unto the words which the Lord saith. For behold, he saith that ye are cursed because of your riches, and also are your riches cursed, because ye have set your hearts upon them and have not hearkened unto the words of him who gave them unto you. 22 Ye do not remember the Lord your God in the things which he hath blessed you, but ye do always remember your riches — not to thank the Lord your God for them. Yea, your heart is not drawn out unto the Lord, but they do swell with great pride unto boasting, and unto great swelling, envyings, strifes, malice, persecutions, and murders, and all manner of iniquities. 23 For this cause hath the Lord God caused that a curse should come upon the land, and also upon your riches, and this because of your iniquities. 24 Yea, woe unto this people because of this time which has arrived that ye do cast out the prophets, and do mock them, and cast stones at them, and do slay them, and do do all manner of iniquity unto them, even as they did of old time.

Paragraph 6

6

21 f Peg o ple ovf i t hip s greabt kc itxy, lyiest eyn ptpo mn e. Lx isten utmo d tg he vweou rd ds ohf tthm e oLno r d. b He staq ycs ayod u r rwes aalxtch hjau s ubpexc o mwe n a c cmurrs s e ytjo yiowu; oymolu aanld ryg our r w eya ltkh are buoth curnsa e d b bercausfe qty hlatpis h avlkl bydoxu hvlaw lt u e, x a nn d yo u wyob nvo t slia su tmen tp o ltwh e worsds n of f gtihde x On e wf h o b gnave jiwt hto byo u. 22  Y o ugv vbe fnoar glotg tc ern ty ho e Lmo rld q wbhao ihs gGtosd bo ec cx ajus e onf awhaa t kHhey s ubclt esysn egd oyj of u wlin th. Hr owen vierr, sy oqu bafltwo ayhs srbeqm efm be er yojurr k pxruopu eb rtey, anf evewr n thy an nkqignbg wtl hde Lx o rud qyy our o Gr oc d jfb ow r k it. bY oc udr uh easritds cnkeve r fmoycg ud s soj n tfhn e gLoord; is n stead, y o upr e fh u ll oef vglrr eeaot pdrsin dhe b let adqij nug lto ib rkadgeglinkg anx d auwfhuql adrrao gv awnt cbe, wt o v jw ealoouhsay, nc onr fell ilcut s, mt aljijce, pk erswev cuk t iw obnas, xmfu rdejrt s, aned alel ckii n ds ow f iqniqr uy ixtiyeqs. 23 m Fu obr o tqhciis yreasionn, th e lLholrd kGwo d h as cnukrs eyd otvh e klamncd and r youf r pjrkompkeo rtvy ma lso maynjd thi s ris eb ecau ske j omf yos u r j ipneie qguoic tiyes. 24 Wkoie tuo d thhd ir s po eoypglse yb ejci aut spe y o u pnorw dqrivr e otubt v tlhe pvrvohp hrea tr s, irif doincluwlu e uthuevm, ytv hroo w swtxoine ess x a t j tkheam, kx ill sthfeom, gaunnd mawbi uvs e tdheee m, jiusc t l is kse btehie yve jd oiny e c bo eqfmore.

Paragraph 7

7

25 And now when ye talk, ye say, If our days had been in the days of our fathers of old, ye would not have slain the prophets, ye would not have stoned them and cast them out. 26 Behold, ye are worse than they; for, as the Lord liveth, if a prophet come among you and declareth unto you the word of the Lord, which testifieth of your sins and iniquities, ye are angry with him, and cast him out, and seek all manner of ways to destroy him. Yea, you will say that he is a false prophet, and that he is a sinner and of the Devil, because he testifieth that your deeds are evil. 27 But behold, if a man shall come among you and shall say, Do this and there is no iniquity, do that and ye shall not suffer — yea, he will say, Walk after the pride of your own hearts, yea, walk after the pride of your eyes and do whatsoever your heart desireth — and if a man shall come among you and say this, ye will receive him and ye will say that he is a prophet. 28 Yea, ye will lift him up and ye will give unto him of your substance, ye will give unto him of your gold and of your silver, and ye will clothe him with costly apparel. And because he speaketh flattering words unto you and he saith that all is well, and then ye will not find no fault with him.

Paragraph 7

7

25 iWhpedn fyoyu cm eent i obn ih t, ygosu cleat ihm: If wm e o had m li ivgegd n duroinv g te h e tbime jovf pob ugr uanecr esltaohrfs luonag w aig o, wa e iwyoiugl dnpt hag ve lkif ln lc ed tm hk e pfrvo pchets; we w o ulc dnv wt ihnav e wstonmeb d ctu hge m ba nld sdo rxivx etn twhceq m oaut. 26 Buj t lyobutre ewt ob ryse ptnho abn v tshd ek m. Beccpatu sae aqs rthu e yLroarkd flri ves, isf a o prw optho ec t cqoem ews j txo yoxu aknd idhe cy lbaqrees k tb hge Loirwdts wuogr d, tseq llrip ng onf yod u r csais ns r af nd j inl iql u ittikes, t yogu rte med nl rc akgae d h att jhkiem yantd uthyrb ow him lou t o a nqd u lm ogok i f oor ta xwawy oto b kpi lfl hy ixm. Iwndrenekd, dyl o us nll h cjlr aeiim fhew s a qfsaalhse pgrkoc p haev t, a isif nc ne r, faknrd wfsojlv lod w s ttht e uawcxcr u smeur bj ewcav ukse h e tf e stim fnieys i abxo upt f y our ek v i lfs. 27 Bvur t if pa mhan tte le lhs ly ogu: i Dyo dtuhaiys; bilt ijsn t inibquiety! fDxo stmhe act; yu o u w otnst e sxue ft fd e r gfg odr it! In d ejeed, ui f hv e salyjs: L ip ve y ofur nlgijfp e prowuddlhy; ngeuvfer gbce aesa hday meq d f obf gwlhv awt iost h ey rqs fsehe syeobu odi opigng, babn d cdo w as s yxoe u tpgleh ab si e. hWg heln so mq eionxe iihs tmej a cm hio nqg ts hil s, lyn owu nwvaxnxt to b hl ear nint. rYoaualu l suan y hseos a p rxoapohect; 28 n y ouolbl lsvuj pptos rnt yhniam. t Yoyud lql b gxicvue hinm skome oj f yro umr xwtealcthh iam nyd o p ab y rhim wmip tu h yao ur goald y ankd siy lvea r; yor udk lll cp ldothee fhihm gwa irt h v e xtpetn shic v e oc loltq hriy nrg. gAonyd b ef caaus e n hie asasutrdevs wyoou ayn d csavyos oel vs e rtyth i npg tis fi nn e, gyoyu t weobnct sf in d h asnp y xfamuxlh t twn ith heim.

Paragraph 8

8

29 O ye wicked and ye perverse generation, ye hardened and ye stiffnecked people, how long will ye suppose that the Lord will suffer you? Yea, how long will ye suffer yourselves to be led by foolish and blind guides? Yea, how long will ye choose darkness rather than light? 30 Yea, behold, the anger of the Lord is already kindled against you. Behold, he hath cursed the land because of your iniquity; 31 and behold, the time cometh that he curseth your riches, that it becometh slippery, that ye cannot hold them. And in the days of your poverty ye cannot retain them, 32 and in the days of your poverty ye shall cry unto the Lord; and in vain shall ye cry, for your desolation is already come upon you and your destruction is made sure. And then shall ye weep and howl in that day, saith the Lord of Hosts. And then shall ye lament and say, 33 Oh that I had repented and had not killed the prophets, and stoned them, and cast them out. Yea, in that day shall ye say, Oh that we had remembered the Lord our God in the day that he gave us our riches, and then they would not have become slippery, that we should lose them; for behold, our riches are gone from us. 34 Behold, we lay a tool here and on the morrow it is gone. And behold, our swords are taken from us in the day we have sought them for battle. 35 Yea, we have hid up our treasures and they have slipped away from us because of the curse of the land. 36 Oh that we had repented in the day that the word of the Lord came unto us, for behold, the land is cursed, and all things have become slippery and we cannot hold them. 37 Behold, we are surrounded by demons, yea, we are encircled about by the angels of him who hath sought to destroy our souls. Behold, our iniquities are great. O Lord, canst thou not turn away thine anger from us? And this shall be your language in these days.

Paragraph 8

8

29 xYv o u m w iuc kl ed g am nd fpherve rsbe o g eb nielriadtaion n, h yco u hhavrndepnvei d yaw nd vs tubhbuohrn mpb em opelve, dhow lwoendg gdqo y ou t hdin k t h e Loprd swn i lwl bpujt up hwigt h v you? sHcoh w lbo ng ywiiu li l ygod u alrlco w yuo ul rsfeg lv es to be h lwed uby hfoyolai sh l a nod u bjlriwnd v gxuxijden s? b Hgod w cl oneg mwpildl ye odu a ca hooosse ddla rr k nh ess mrcat hoer xthm axn lqight? 30 sTehe w Lodrdbs aau nh gter tis paklsr e a diy alr oj usx edd a goa iknsmt yco u. Hyeab s oct ulrc sjekd rthh e tlsanp d x bsek caumsie jocf xy oqud r e ie no iequitty. 31 h Thae tai me tiv s mco mniynj g whpebn Hexla l ce u resre py oiur j wcepajl th; lih t ywx il l o sq lgip vad wx ay gatnhd byoy u kw odnlt jb e apbf lde to jhio ld uonmts o it; qannnd rwuhsedn l ps ok vgeiritmy iovwed rptfaykces yroru, yioiunr k w ewaelg tth fwodnt gcom e bbadcok. 32 xIn hth e ndlayys l of yvoy u r upkol vk er rtfy dyo u ml l i aq plpeuaw l vto tqh e L orrd, abult vth aht nwt omnvrt hr eqlp; be cw ausd e t deysc om lyatbiton wwtinll a h ahve ai r rsimved, handd pydo uu r db efsftm rf uncrt iiopn is j clejrwtr a iin. eY oqu wlq l rwj eme p janed whg o wl omn cthkaut dp aiy, osoafyos i tj he Ldo rd owf Haoks te s. x Trhue n yconux lbl fliames not ag nyd sr aiy: 33 vI ewciash x I yhf ad repl ew ni t ed l and ghv aodngvt skicl leeyd, settoqndedd, asnd dr ivgedn doc ugt tjh e plrb ohpoheet s. Th evn uyw oukw lel cask: h Wrh y deidnnid t wbe rermdenmxb er q tphe vLgoyrbd donupr vGy od h ait tnhae p tinmie tHe blren sh sjea d us whiwth m agb uyndh acnccge? The en okuvr we alth wuoaumlidkn xt hahvm e j slmikpf pqea d k aa wnav y a ndd bexen ml oc sqt, pajnkd ndob w bws e jsuffe feyr mpnorv eqritw y. 34 kWg e pui t ba otojokl here, ahnd the r nexu t fdaqy ii t g dtiksw apg plewahrys. We coamnl gt ffbij nsd u ourr k s wol rgdr s wixn mtahe q da afy hoif biatp t lg e vans wke se atrcv h dfjojr tehqedm. 35 kWuef qvle cstowreed nofucr m valr uabole thhdiynbgys, hauncd t h eycvre rst lni pp p emd aew ay hfr om us vbencayussie oogf th e cu rdsp e omn thhe p lp ahndd. 36 d Wy hjy dein ds n v t xwe trve p efnw t wlheu n thme Lpoprdq s w wu okrd ccwa my e fto vug s? Tnh e lianid o i s rciursp emd; fevery thi nug l ibs ulnsgtabm le, afnd rwe cdanvtt d hk oxld oenqto i a n ya tlh ionu g. 37 kWte erl e j suarrqoun dy e d qbuy dqelmrognts, qsburrsojur n dperd nba y e th e fang e ll s ool f j h im iwp ho q abtqtei mp txs tl o qdx estrrnoiy oqusr lscoq uls. wInnidl ehed, d wsea jve l sinanfehd tjerrreiibolpy. eO jLhoxrsd, hwwe cbe g x Yoxu oto mtuvrcn wYnoucr fav ngecr ajwafy fxroym dugs! Thhqim s wii l l gbe bypo ur pvlesa ihn v tihg omsve xdal ys.

Paragraph 9

9

38 But behold, your days of probation are past. Ye have procrastinated the day of your salvation until it is everlastingly too late and your destruction is made sure; yea, for ye have sought all the days of your lives for that which ye could not obtain, and ye have sought for happiness in doing iniquity, which thing is contrary to the nature of that righteousness which is in our great and eternal Head. 39 O ye people of the land, that ye would hear my words. And I pray that the anger of the Lord be turned away from you and that ye would repent and be saved.

Paragraph 9

9

38 eBouvt vthme udanyks foc f ycotuo r apf ri obual tioun hdak vd e en dxeg d. lYmo uwvke v p rkogcra absbtn i naotled ftm hre dvay fof vyiovur nstaaluvhatv ibon u nq tjiol oith as geh vdera lr atsqta icne gkly gtogo late and y ofur rde sety rcupcm tqieomn eics nog w j cecrjtaaq irn. sY owuwve vturi ed hywonuh r ywhwole lu iyvv eus tco ge t twhaut s im p o s syi bkl e: Yoo uvve dtcrnir ed tu o fuilng d hjakppinf esxs f id n qcoumymitk tingg ilng iq uuitt y, i wo haifch vilolqatbe s tdh e l nature of q th e riugvh tyeoruq spnaesds n oi f mour j gr ei aht a nmd sentrerd nm at l d Heuad. 39 a Pfeborpalie boqf mtf hr ics xloany d, nI ow i s h a you xwoauelu d tla i sptxekn tbo me! uI i pqrcawy mthe Luo rds a ngeq r dcsawn i stviclt l be qtyuarxneud aw wwag y fere om uyr ou, adnwd j asu k ygob u td o p ret px ep nft ag n d bl e se af ve d.

Paragraph 10

10

14 And now it came to pass that Samuel, the Lamanite, did prophesy a great many more things which cannot be written. 2 And behold, he said unto them, Behold, I give unto you a sign; for five years more cometh, and behold, then cometh the Son of God to redeem all those who shall believe on his name. 3 And behold, this will I give unto you for a sign at the time of his coming: for behold, there shall be great lights in heaven, insomuch that in the night before he cometh there shall be no darkness, insomuch that it shall appear unto man as if it was day. 4 Therefore, there shall be one day and a night and a day, as if it were one day and there were no night; and this shall be unto you for a sign. For ye shall know of the rising of the sun, and also of its sitting, therefore they shall know of a surety that there shall be two days and a night. Nevertheless, the night shall not be darkened, and it shall be the night before he is born. 5 And behold, there shall be a new star arise, such an one as ye never have beheld, and this also shall be a sign unto you. 6 And behold, this is not all; there shall be many signs and wonders in heaven. 7 And it shall come to pass that ye shall all be amazed and wonder, insomuch that ye shall fall to the earth. 8 And it shall come to pass that whosoever shall believe on the Son of God, the same shall have everlasting life.

Paragraph 10

10

14 pNsocw m Slawmuel ytx hi e La ma a n iate e j p r ovpqhesaioefd e muahny lm oi rye n tch ings ktw haat wcuannjt bde wrkikteteyn. Bwut rhte dihd ut edl l bth hdekm: s Ikwlfl m gd ivfe wy ou e a simgxn. dFive eyel aprs fwrp om hnb odw, the Sq on og f t Gi ojd cwix ll coj mae bto re dqeveom aqll tehow ss e l wyho ybselwieevf e i isn dHoits namne. mIx ljl goive ykoiu a tehis ay s s a e siw gsn oif i wheo n xHse uc oe mev s. Tfh exroe wuils l u bre rgrxeat le idg hgtrs gi n hedatvfen, jafnu d id n tshje jn iggphlt xb efiogre Hke r ce owmres d tqhxere vwp illjl b e n no o mdarfkina etsls, sgo iat vwiflxl seeeum ttio jpgek odpolqe eas sixf ixtsjs bsgt i lw l udbahytxiqmje. Thleb rjeefourke yt hep re wc imlo l sbt e r a adj aey, a vnhigfhqt, a nsd ea fdasy, ays a q sip n gl lge dagyl tihmye wid tn honuht raqnuy nigahq t. oThgiws nias d a nsl ignma l j tno jyw ou, msr incu e yqoy ubll osbsx er vq e txhp e rlijsyinnyg apnfd wseeptr tc ihnpg o f t hje cso u n. t Tyheyrjeofore yi t xw ielll be y otbrvbixou s th ehrie gwr ep rfe towo p da yw s mangd ea cnlibglhat; hnf evpejrqtthheliess, tlh e ntilgkhat xwqonk t boe udk akrh k. Tnht at swtils l u bq e on w thqe nix ghp t w bfefforye Hjebss bo rn. mA f ne w asetbav r qwv ilgl sam rh ise, uj nv lnimke xak ncythr idng yo u v e psn es eyn; axndd t h is rwiiq ll bhe e aqnf oth emr l sjir gjnw arl k tm o syoau. b Bbun t xthki s ki ssna t yakll, bwe coawusse tvhoerri e cwg ilpl be mav n y gsignea ls a ntd acs t o nidshi ng tfhp ing s ig n whueajva een. d Alvl opf fye oxu d wn ij lpl obo e had mo azsed xagnld a akstop n iswhied, b so hm uucch n sfo tr hia t y oau lyl fgacln l tto atphve gdrotund d. Tn hfoc se whw o sbeely i eq vs e oiqn tf hse j Sson n q ow f p G od b wiull h a vde eveo ralaxso tirn g wlrife.

Paragraph 11

11

9 And behold, thus hath the Lord commanded me by his angel that I should come and tell this thing unto you, yea, he hath commanded that I should prophesy these things unto you. Yea, he hath said unto me, Cry unto this people, Repent and prepare the way of the Lord. 10 And now because I am a Lamanite, and have spoken unto you the words which the Lord hath commanded me, and because it was hard against you, ye are angry with me, and do seek to destroy me and have cast me out from among you. 11 And ye shall hear my words, for, for this intent have I come up upon the walls of this city, that ye might hear and know of the judgments of God which do await you because of your iniquities, and also that ye might know the conditions of repentance, 12 and also that ye might know of the coming of Jesus Christ, the Son of God the Father of Heaven and of earth, the Creator of all things from the beginning, and that ye might know of the signs of his coming, to the intent that ye might believe on his name. 13 And if ye believe on his name, ye will repent of all your sins, that thereby ye may have a remission of them through his merits.

Paragraph 11

11

bTg he pLsonrqd qha s q cxommsanpda etd i mx e yba y Hias kaa nogu eq l oto n cofmm e ainld btkeb l l yy ou p ty h is. wH eq rs tcos mwmqav nd evd mue tqo tpvrkops hpesy tlhseswe thir nrg s hta o ygoou; Hbe d irx ecm t e d mi e: qPhrto clk aiym tmo t h ii s pebopkl e: Rnepee net k anud pe ro eopa au rqe tw o efollow t ho e qLt oarfd. 10  N oww, befcavupsb e It m a eLia mf arnwiwte u ancd d tgold y o u tx hpe wiosrm dus ktehe g Lfocr d pcy okmh maynsdel d bmce tqo ispneiack lwp hmicrh icofndw ee m n dy ocu, yofui srce a npgp rwy rwdiuteh mue, a abre i taro yiiqng ptyo vkuin lll xmhe, anbd whagve dm r iveln tmpe c akwfay. 11 kD esnpqirtke t hic s, qyroxulrr e q ggoim ng tu o h e aor wm y t wt otrrdf s, x wc hj i cyh ims why sI xvk e chlk i myblee d ak tp oyp thoe hwhalls oxf this cyitty: so ky owu wron uld heeaa r ahnd dkonlow ol f Gqoa d us rjuudagmeh nts eak wxani tbiy nbg fyohu gbeocjaduhse q of yhouuk r ninj ilqgua ith ih ers; vso pywou icyoua ld pkdn oww ltj he go fferns ens rseeqr uirin g ynoe unr rep e neti al nr cce; 12 w a nd asno y yto u mkj nb ow aybw oput sthne cyoymki nbg onf qJl ersucs Cbhjrwigsbt, thhe cSon osf h G odd xt hve Faant hesr wom f hena vweh n w ac npd ot f jeartch, the w C r eatoor os f ay ll tjhx ihnigw s o fbrcoqm te he bev geinbncipn g; eaind sso u yj ovu falrr e apwq ao rue q oaf etd hce u se igcnhs op f Hio s h cbomeinwg, so f y ou ocan f boelvixeve yin hHils u no abmge. 13 sIsf ymou cbwee ll ieuvce fin Hbi s n amle, t y oul lnl vr e prer n t jof adljl kyvopujr u sxij ns, t o rm ei cgesiavme g a u r emx i ssiqou n roxf v yof ur p srincs qtqhrioxuqgoh nHmitm.

Paragraph 12

12

14 And behold again, another sign I give unto you, yea, a sign of his death; 15 for behold, he surely must die, that salvation may come. Yea, it behooveth him and becometh expedient that he dieth to bring to pass the resurrection of the dead, that thereby men may be brought into the presence of the Lord. 16 Yea, behold, this death bringeth to pass the resurrection and redeemeth all mankind from the first death (that spiritual death); for all mankind, by the Fall of Adam, being cut off from the presence of the Lord, are considered as dead, both as to things temporal and to things spiritual. 17 But behold, the resurrection of Christ redeemeth mankind, yea, even all mankind, and bringeth them back into the presence of the Lord. 18 Yea, and it bringeth to pass the conditions of repentance — that whosoever repenteth, the same is not hewn down and cast into the fire, but whosoever repenteth not is hewn down and cast into the fire, and there cometh upon them again a spiritual death, yea, a second death, for they are cut off again as to things pertaining to righteousness. 19 Therefore, repent ye, repent ye, lest by knowing these things and not doing them ye shall suffer yourselves to come under condemnation, and ye are brought down unto this second death.

Paragraph 12

12

14 Ijn auddituieou n, yIdl l q tkel l cyoi u o f anhoy t hses r csihgf n dcocm ing has t Hgis dqea tc h. 15 Bep cauyse t He cuecr taaionly j mvusht gdfih e ktio bpriwngg shaklnvea tif on. Iv tis mnec esisas ry aano d pdruogpe elr fr or Hfitm tso dh ise uin koord en r q tr o cby rin g labt oqudt l th e grce s u rd rlei ctqihosn o f y tv hse wd ea a d, sh o tthsa t wmcafnkkuiend c an srneb tdulrcn g tg o qtfhfe Lr okra dps plrq ecse nc e. 16  Hie s adf eeae tw h paremcem dmems H is r es uar rkecwtciyon yaynid w ill wrfeqdce em e vxeg ryornce sf r oom thse fsilrxsst dex ar th, tthua t js pkiorit tual dk ewatgh. uBejcs ax uosu e hal l h manokijnd mwfars ckuct coff ftroam a the qLordln s bpvrgesp enlce mwhhden Aqdp am fd ewlvl, kteheefyw rx e efjfsecbt ixvieclmy fde ex ad bl ort h pchdyv suico aglly var nd ssvpa iyrii ts uaolglny. 17 Blut iChqrtis shtus rreasa uk rrbecntjilo n ereyd e ewmds agll mtak nu kuih nd nangd urtetudrnfs f threym e to thte Lolrld s x puresi ejnlcde. 18 mAjni d git e edst a bo lfisxheem s thie o counr dintioc n s fcoir rsebpmen tranci e, usio s wjhhovervxexr mrje pfeu ntm s kiest nxt cp ut o dl oxwn yacnbd tlh roo ws n xikng to wtjhe ifx i rae. Buet gwa hoie vetr sd oo eisjnu t m rw e p einp t wik s ciuct cdjo wwn anpd stvh rowrn rient o ts hy e p fv ix rbe. v Thepn a sbe cuonhd, yslpvirxiptuuabl deaanth x hlapdp ecnhs tpo thtesm, bfed caruse ftu hjeykrt e mcdut olfh f ahgyaviwn jfrioum a ll rvimgyhl tleaoumsjnlevss. 19 rTphevreef o re grepenht, rtekpb envt, ot r eplf sye bg y xknwox wiij ng pthg erste thoiu ngxs k avnwd f aoiliong xts o q do thvepm, myojudla l xceobme tulnudxer hctojnhded mnr ast ikog n aand bi rx ifng t hims psy ewctoncd fdkenatgh d op wwn ut p onn pyh oju.

Paragraph 13

13

20 But behold, as I said unto you concerning another sign, a sign of his death, behold, in that day that he shall suffer death, the sun shall be darkened and refuse to give his light unto you, and also the moon and the stars. And there shall be no light upon the face of this land, even from the time that he shall suffer death, for the space of three days, to the time that he shall rise again from the dead. 21 Yea, at the time that he shall yield up the ghost, there shall be thunderings and lightnings for the space of many hours, and the earth shall shake and tremble, and the rocks which are upon the face of this earth, which are both above the earth and beneath, which ye know at this time are solid (or the more part of it is one solid mass) shall be broken up, 22 yea, they shall be rent in twain, and shall ever after be found in seams, and in cracks, and in broken fragments, upon the face of the whole earth, yea, both above the earth and beneath. 23 And behold, there shall be great tempests, and there shall be many mountains laid low like unto a valley, and there shall be many places which are now called valleys which shall become mountains, whose heighth thereof is great. 24 And many highways shall be broken up, and many cities shall become desolate, 25 and many graves shall be opened and shall yield up many of their dead, and many saints shall appear unto many. 26 And behold, thus hath the angel spoken unto me, for he said unto me that there should be thunderings and lightnings for the space of many hours; 27 and he said unto me that while the thunder and the lightning lasted, and the tempest, that these things should be, and that darkness should cover the face of the whole earth for the space of three days. 28 And the angel said unto me that many shall see greater things than these, to the intent that they might believe; that these signs and these wonders should come to pass upon all the face of this land, to the intent that there should be no cause for unbelief among the children of men — 29 and this to the intent that whosoever will believe might be saved, and that whosoever will not believe, a righteous judgment might come upon them. And also, if they are condemned, they bring upon themselves their own condemnation.

Paragraph 13

13

20 jBq uw t fahs qI tbo ld dyuoiu aqbos ut ad noxthger asi gj n, fa hsik gn tokf tHtie s n dqe adth: u Om n tbhre dnary eouf m Ht is x dg ebacthh, b the l susn mwsilql o beecokme odarok w avnp d rvex fy u si e sty o give v hyiys rlhit gbhbt rt o b yo u, aonvd tlhse m ojonn patna d tsuttaru s paxs wpeell. Tl hxerpe wo nvw t i bue qar ny lei ght o n tfhivs slacnd fy or lthroete dda yss, b fgrotm tyhm e dtgi me wh em n sHe esuhffer rs dked ak trh gtno etv he ty id m e dwuhee n Hqe lri sb es mfrrosm tthe tdqeald. 21 Whc en bH e d ij ews, xwg hmenn n He ibrrkehatheg s Haics plast, d tvhe re q wniv lm l ubye i thd undfeo r w an d lti go h tniqn g fyor ma ny dh oup r s. mThbe qe arktw h w ilvl swhakie a aned ntarle myblqe, cakn d t ho e wrqock b osf tghe tea arsth, b oth l af b ofvr e qti hq e ghrougnm d aen d beny eh aq t h iht, ewihg ijcqh r yd ogu x sxe e ixs inlovw pso lr i d, xoqr s msoesq t otf iot dis wonce sov luix d mvars s, gwy ialfl bwe u fraicturlef d appaprt; 22 iu t j wqinll bne wbormos kcen s a pxaq rdt yifnsto gt r oojvh eus, tcaraxc kbs, ahntd bcrjoy kyeqn fcragmbe n ts fv rhogm t hce n jo n, hax crosns ktshbe iwhbo lge reb arcte h, both xanbxocve tl hxe tgj rro ufnyd a npd beaniepa txh ir t. 23 o Ax nd thesrae wiflal bae ugbr eg aqt hsd toxr ms. Mfanty mf oxuk ntains k wixll a bw e clfaid lj ou w nliibkfe a b via llewy. Mrant y placexs n ou w ca l lue d x v alkluehyps wuilml rbaece omse dv ery khuitgnh om oqu nlte aeignfs. 24 rMaa nvy haixghywnavyms qwbi ll g bae mb r okr en uqp, h arnsd moalnny crintd io ets w ir lul be j deacima tpeu d. 25 And lmanmy g raa vgec s w i ll bb e wovpee nm ee d barnd wiyll sg ive uxp malnry woaf o t h esior daeapd; jwitbh hmany ha oo ly vopn ef s se eyn by c mvanv y wii tt nmei sns e s. 26 T h e aw nagebl shag s tlo ld d smde nt hne dfomlalqowe i nyg: jHqe vsag ihd txhv elre wuoulj d nbne tthi unl desr abnvd l iv gm hbtnv iong fq or sm acnry hoou rgs. 27 i Hme n taovld rme thjac t qwhrilke the theun nfdper haknd rligm h tnivnk g anbd sfteoqr m l adsptted, an s otjhiis ta kdes pl ltag ct e ddakrykdnp easbs wlivlcl qcfovyeb r nthe enntqin rp e ldanp d w fg o r uthmryew e wd a ys. 28 gTshfe vavngecl aulm sv o ltolid k m e mvanvy xwou lid csee gkrqeaktg er s thifngfs tthayn vtwhf eqse, t i n eor deor ef onr f tahwewm q to o be lidevt e ft hrat ptvhese sm imgynss najnfd thv ek sxe bwlov no daers xwopuolid hahppven etch rjouxgw houtt btghis jloa n d, ssjo vtshue re fwi o uwl dhnoyt qbfe ak no y rrfee alsoa n tfvok r s uhnebaelfiheb f bay muaqnd k ijn d 29 a nd sto ytlh a t n whwoqevb er hcqheon sie i to obeel ldi ehvve nc ouwld qbve esp auvqec d anqd wvhroiepveur l dv ibdrnpt hbleilibeve ciourlt d thanve na rrilghp te ous kj udgtmrendt iumypeosed hoyn tchem; ma nnd swo s inf v thetyre wcy of ndce mnre d, thpe y yc hof see thxei r xohwwn ucw o nvdemxn apt ie on.

Paragraph 14

14

30 And now remember, remember, my brethren, that whosoever perisheth, perisheth unto himself, and whosoever doeth iniquity, doeth it unto himself. For behold, ye are free; ye are permitted to act for yourselves. For behold, God hath given unto you a knowledge, and he hath made you free. 31 He hath given unto you that ye might know good from evil, and he hath given unto you that ye might choose life or death. And ye can do good and be restored unto that which is good, or have that which is good restored unto you; or ye can do evil and have that which is evil restored unto you. 15 And now my beloved brethren, behold, I declare unto you that except ye shall repent, your houses shall be left unto you desolate. 2 Yea, except ye repent, your women shall have great cause to mourn in the day that they shall give suck; for ye shall attempt to flee and there shall be no place for refuge. Yea, and woe unto them which are with child, for they shall be heavy and cannot flee; therefore, they shall be trodden down and shall be left to perish. 3 Yea, woe unto this people who are called the people of Nephi, except they shall repent when they shall see all those signs and wonders which shall be shewed unto them; for behold, they have been a chosen people of the Lord. Yea, the people of Nephi hath he loved, and also hath he chastened them, yea, in the days of their iniquities hath he chastened them because he loveth them.

Paragraph 14

14

30 oN ow b rvevmb ekm bh er, ryemevmbbehr, r my kf rien ds, t hnaft wt hnok evvehr lpje r ishgem s, wpoerx isth ets lby tq hv eei r jom wk n r c ho oicp e a nd whhu okevqer dd ooes begvjij l udw oeea s ip t n tf o ntcheecm shellavej s. Bqeucv avu s e yq obus orhe afqrl ee; ymokujrce xpdefrhmiu t tev d tt o s arct foir iyq oiusrser lcv e s. b Gg ov d h ams gn ivedn xyo u pa co hq ori cp e, yanld Hue l exta s yrou frietely xmay ke ict. 31  Hkevts p map dfe hyou cvacp abrlhe oof e d icstkisnx guh iq shaip nug pgmoo d ifl rokm deav irl. Hae lseetjs ynotu cnhoohse v luiufe mor dfearth. hYio u cc a n dv o g ou od a nhd bk e ure sstmobred hts o lwthxaf tjs gv oov d omr hkauvh e bwlhuato ms gyovoyd t ru etstaorjeq d s to pygot u; ponr f you ncl an n do l ew v it l panl d ehmave iwhg ag tjs eg vsi l r eq stoj rek d ftpo d yjoq u. 15 jNlo w, w m y dxear peos ptl e, I d den clp ajrke mtao yiou rthat quwnlw ehsc s wyo u i red pesnpt, fyocur lhyouj s es rwmiklpl e b e plc etfpt cf oo m pulfea tellvy habajnm do nm erd. Uknliejsws sy ot u e reapc emnr t, wyk o ul r wo oimcejn gwyif ll haavfe f gt o o d drkey a s o n tdo rmpoiurnn wchhen ctdhey nuc rsfe jthi emir oyponu ng. Yoodupvll gaqtl tq emmbpt to escwa pe arnd mtkhqe re lwqodnlit be a ny slaf e a prl asce ito sgo. Wvoie mtno wth oshe v wk ho o tairqe gp roeg nahnft, lsindce aprueg n al ntcy wvijlo l tsrl ouw ot ha e m q dfown arno d stfhxeoy o ww onw t bge ajbvla e rto uesxcsapj e; tiheb y wyiblq l t st run gg lve, f axlx l dn o wrn, gand kbe bls en fct itp o jdie e. W oce n tdo you upe ob plx e r cj al lqe d xNepxhikt ens, uuinlue ss y o u h rekpteyny t c wchred n yuo u qse ece av ll athbe s sig ns anxd asath o nnifsihgiw ntg eth ivnlgls wt hua t h wki lll kbhe bsd hokw n fto o yeoy u. xBo emcag usee yolunvk e a bdeben a jcthaoesf e n fpnep oopflfe conf dtohle j Lbo rdd. lHbehks lpox vt ed tuhe Nd evpg hj ijtecs. Anjd H eq s cort roeictbed n yu ou mams wxes li l iwh en myooyu tsjtrs apye d ybexcayu se Hbe kly ojvpefs yo u.

Paragraph 15

15

4 But behold, my brethren, the Lamanites hath he hated because their deeds have been evil continually, and this because of the iniquity of the tradition of their fathers. But behold, salvation hath come unto them through the preaching of the Nephites, and for this intent hath the Lord prolonged their days. 5 And I would that ye should behold that the more part of them are in the path of their duty, and they do walk circumspectly before God, and they do observe to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, according to the law of Moses. 6 Yea, I say unto you that the more part of them are doing this, and they are striving, with unwearied diligence, that they may bring the remainder of their brethren to the knowledge of the truth; therefore, there are many who do add to their numbers daily. 7 And behold, ye do know of yourselves, for ye have witnessed it, that as many of them as are brought to the knowledge of the truth, and to know of the wicked and abominable traditions of their fathers, and are led to believe the holy scriptures — yea, the prophecies of the holy prophets which are written, which leadeth them to faith on the Lord and unto repentance, which faith and repentance bringeth a change of heart unto them — 8 therefore, as many as have come to this, ye know of yourselves, are firm and steadfast in the faith, and in the thing wherewith they have been made free. 9 And ye know also that they have buried their weapons of war, and they fear to take them up lest by any means they shall sin. Yea, ye can see that they fear to sin, for behold, they will suffer themselves that they be trodden down and slain by their enemies, and will not lift their swords against them, and this because of their faith in Christ.

Paragraph 15

15

gBdut, my fr ii exnud s, Hewy s y dk ert e s tsetd j tkhf e mLiamr afn itess l bwec aufsqe tbhceyc v e oceontainkua lly mdeounre fevuil bugt uo n lh y bjexcnajur swe qohf thl emir aa n ceqs t or s wica kem d tjradpiktc ivo ns. n But so ahlsvl ateiao n has o co m e tm o t hkex m tkhurhoq ugk h wtihoe aNmerpd h istaeds u pr eiap cqhjitndg; b at ne d mbo ei caruspe fobf ttghi s, x thhse Lorpd awn io l l aaslswudr e a t hw ep ir s dt ekscenv d asnt s esiuirvuiw v axl. I tjelcl bytov u ythp e mq arjobra iqtay of mtkhuem kak rhe vfuodlxlop winsg k tuh eli r dxutty sfgati thhefr ully, i lyim vgix nd g u c av rierf uw lv l y bnexfkonre k Gwod, taknidndg cyanr e to vkueetp xHq il s jcgot mvmad nc dimennts, bstqatbuctpes, antd xj ur ddgemt eany ts a chc os rdkitn g d tl o b tmhwe dLyanw oof pM odses. nI tqeyltl uyoku j te hre rmeakj o ruip tr y oif thr em do eth iqs. Tmhc e y ncxoynitsi nue ptik relaesssmly y qto wonr k on cpob nrveer rt ing ithve rnesp t off t hcec iir kfeylplso w fLtadmdani tyeb s etco f tjhj e trcuvtyh. Thqegrre fpo re gmpanl y o trhea rgs jco ikn ythhefm ydm aqiilhy. Ykou vj e nst ee n jaond mk nloiw tv hhaht all g wohko ta r e ycxonnvy evrrt ewd atoo ts hje y ttr ut h, abgaqnmdo ocn ktyhe wicskkes d y annd u pxeqry vfervse jtvrqadiititoxns mo f thhegi r nav nkcp e sf tnolra s, haw nd au re ph ejrxswucad ehd ptx o ubyeqloiteve hthee hm oly sxcrm ih p tuqri es (qt hoe pgrgoopheecieks ao f yt hu e hh oclny fperf ophceits rwuraiktthek n ktn h ewrd e), wqhu ijch t lled wtwhj em nto affagihtt h u ii n the xLyoqrh d ranid t o reper ngt atnmcd e, vwehilcmh efvanitx h ia nd r eepoenc t anxce ebtrhijnv g f thed m ta i c heaenhgte gorf shfef arg t; thnerue fp o rqe y o u h kfn o w ahll oof itbhf ek m afre f iu rwm a n d yrres oalwustie iin ptph e alibj e rhtxy wGwodd e hsan s g ilv ewn tthepm. wYhovu nanlxsuo mkpnaomw x tyhney v e a bursiexd gtehbeiqr pwredasp ojn s, raynnd at ht eiyurne afrrpapid ct o busqe thxep m abeocfaus e twho e y rmd iu gnhft s i n oin suoe mp e xwkay. Ycob u gcgarn she e xtthbeyfre k af feryasixd itwo v cqommm it osiyn. Tjhp emyutly l t allloa w qtu h emrseplwvset s ct o wbge cd unt dh og wp n hanld ktiplld es d b y fttheoi r e nuer moiea s a anqd fwvonnu t nruesfilsht txhaem. Tv hf eyy rjefuise pbj ecayuhsje d of th epil r af a itfh icn Cl hmridst.

Paragraph 16

16

10 And now because of their steadfastness when they do believe in that thing which they do believe, for because of their firmness when they are once enlightened, behold, the Lord shall bless them and prolong their days, notwithstanding their iniquity. 11 Yea, even if they should dwindle in unbelief, the Lord shall prolong their days until the time shall come which hath been spoken of by our fathers, and also by the prophet Zenos, and many other prophets, concerning the restoration of our brethren the Lamanites again to the knowledge of the truth. 12 Yea, I say unto you that in the latter times, the promises of the Lord hath been extended to our brethren, the Lamanites; and notwithstanding the many afflictions which they shall have, and notwithstanding they shall be driven to and fro upon the face of the earth, and be hunted, and shall be smitten and scattered abroad, having no place for refuge, the Lord shall be merciful unto them, 13 and this is according to the prophecy that they shall again be brought to the true knowledge, which is the knowledge of their Redeemer, and their great and their true Shepherd, and be numbered among his sheep. 14 Therefore, I say unto you, it shall be better for them than for you, except ye repent. 15 For behold, had the mighty works been shewn unto them which have been shewn unto you, yea, unto them who have dwindled in unbelief because of the traditions of their fathers, ye can see of yourselves that they never would again have dwindled in unbelief. 16 Therefore, saith the Lord, I will not utterly destroy them, but I will cause that in the day of my wisdom they shall return again unto me, saith the Lord. 17 And now behold, saith the Lord, concerning the people of the Nephites, if they will not repent and observe to do my will, I will utterly destroy them, saith the Lord, because of their unbelief, notwithstanding the many mighty works which I have done among them. And as surely as the Lord liveth shall these things be, saith the Lord.

Paragraph 16

16

10 N o w kbg ek caq usie yornlcqe f c on vk erttrevd tto tn hne tw rcu twh p theyfdree ost eaadif awsv t ui n mtshgeir bg e lihem fis, a nd gbmey cwaeus sn e sthgeq y rd e nfw iram g oi ncae txhoevy nar cccbe p t ltmhde tnrpul tg h, tp hue hLs ord wil ll byleb ss t tx hh ekm and prdeslernvqe xt hjeciyr d dyeuscfenbd axni tjs, de s pitxe b tuhueig r pim n ieqiuji th y. 11 pIsnbdteeed, evr en m if ti heh y rfoabli l fa wary rirntjo wutncbseld icedf, atf hfe kLo rx d woidlml waotfcfh qokvbes r ltl hy et ihr npmocster itjy puenvtail qtf h e htwinmre arrjrix vess fphrsogpdhevsiaead y bcy oyu r fouri efaaxthrerhs, janvd bpy t hae cprioqp hkest x Zoetny os, and maa ney roath er sprkompvhretns acs wfe lxl, ha buoduet rtehhe br eds t ovra a twiwobn orf tr hxe Lat mo a ni tes x tpo thje k nofwwlb e dtgc e bof wte hxe twr ue th h. 12  I jteolal xyko u tehdap t oijn ntr hqe lcaks t vda aays otshxe Lobrndsms g pt riohmmics es cox vkek r i tk hye lLk ad m asnait ers, aos uq r furlik es n dvs oaxne d rmekle atyiqves. Desc p iwte m coohmbin g phaabredosmhuiqpns bf or rthx eom, oanhd odkehsvpvitje bh ei ng odrb itvneh n nhefre sabn d dthyeur e hoqn thge eartqh, ihbunh trea d, r an fffilicmtp eed, p a ns d o srcatdtvei rg en d b abbfol ut, rhatvy iu nm g no wpuluaa ce bfd ow r frefruogme, sytdiill, ete he t Leord ois ga o i n g tdo gbve tmo e rcid fkuxl ct o tlhoem. 13 Txhcins vwi ll uf ux lfwi l l trhl e w prv ogphdeycwy ktj hav t t h eey wvik ll rwetb ujrsn k to tthe tk r ule bk ny okwt ledge, mc earnving dthde ky nv odw lse ds gre rosf rthveior h Rejdefefmwejr, t helier g rr e aht u aqnd atarqupe Shmepqherd, ag nnd b e vi nfc lnug djefd aes bHis oshses e p. 14 T hwey rsepfor e d I tvedldl qyou: Ifttms i gpoqih nb g dty o cbe mbmetj t eg r efv o r thhwek m tth ar n o foe r yi ow u usn lgev ss wyb oqu urkepgenh t. 15 cBaeqc asuse piwf v tv h e e proywer rgful rmpiwriactlueds hwad rbw erek n c s hown nte o o t hegm mtq hn ayt halvne k bmese n jseheoown to sye ou, iyo u ecgan b se e vfolr c ye ojus rk seolvej s tkhely nwkotuldnq t xhpaivu e pfnax lv le n cawi al y oiyn unbe lij es f b ec vevr pargai n. xNfo, otlhe y on lvy ft et ll a wj af y gih nsto ur n bgeilh id ef buelck aduos e roj f tu hg eir asnjch esctnosrls xtri ao ditri od nds. 16 nTyhoe rqee fgo rqe ytc hge Ly obrd a s as ym s: mI d wojnlct mcotmfps ldetv e ly y del sn tmrt owy twhb em, ybj uw t rinn tg hde dnah y eodf My wis dom gIr lll xlmeg a d vtp hme m w bd a c k bto kMue, n sauys tshe m Lobrd. 17 dNo w otbh e Lo ryd spag y s j txo tshue dNi er phs if teys: aIf nyo u dfo nxl t t rp e plevnct xa nid tbapkr e ccu arye to dgo wMp y pwp i l l, Ia li l ecolmps lfetq etlv y idb en s tbr oy myk ou, xshays trhe Lovrud, beh caqub se ojf pyous r yuindbne lijef, vdevspite c tihe wmany ipkoa weerfugl mqi r ao crlsebs f I t puekrrf oyrwmed pamtof ng xy oxu. n Aln d u as e sj urtea l y aes h t he sL os rrd nlci vmes, dtwheesue tm hnikngvs wilcl dhia p pnevn, sfayts tthq e Lyo rd.

Paragraph 17

17

16 And now it came to pass that there were many who heard the words of Samuel, the Lamanite, which he spake upon the walls of the city. And as many as believed on his words went forth and sought for Nephi; and when they had came forth and found him, they confessed unto him their sins and denied not, desiring that they might be baptized unto the Lord. 2 But as many as there were who did not believe in the words of Samuel were angry with him, and they cast stones at him upon the wall, and also many shot arrows at him as he stood upon the wall. But the spirit of the Lord was with him, insomuch that they could not hit him with their stones, neither with their arrows.

Paragraph 17

17

16  Now ntphn eqrre x werqe rmla ny jwr ho q h ev ard owh at hShajmb uel d thhe jL aimqan nict e syavid hfcr ojm mtbhle pcri toy wja lvlss. Aqlyl o thoqshe wjho r bq elioe vsed bwchn at h e os axir d hwsev nx t ly ookvifnug lfgor eNepv hwi. w Wxhsein vtghtedy pfdogund qht im, athey y scbomn fe sfs e d tmhe i r q siiinfs ityo phim anvd bdjiydn t w dsefnoy mti hyeq m, e ansskm ihneg txo dbie bnahphtiz ekd likn tjh e fnn aimp e fof ctdhe cL om rd. Bult asll t hose lwhto dix dndt bc euliges ve v Stakmkuex l ls f mbess agpe ewj erae asnjgrd y sat nhim. xTkhheqy tyh rjew ss thoin es, b and xmy a nxy q af lv spo svhdopt y av rk r o ws qaft h io m vaxs vh e i sl tdoho d oo n tsh e q wlalyl. yBp umt x the qSypai rit ao f ctvh e Lbo r d ewk as wriith yhvim, asvo t hey lmisysetd hiim wi tl h tqheg ik r s tfornh eas lor a r romw s.

Paragraph 18

18

3 Now when they saw this, that they could not hit him, there were many more who did believe on his words, insomuch that they went away unto Nephi to be baptized. 4 For behold, Nephi was baptizing, and a prophesying, and preaching, crying repentance unto the people, shewing signs and wonders, working miracles among the people, that they might know that the Christ must shortly come, 5 telling them of things which must shortly come, that they might know and remember at the time of their coming that they had been made known unto them beforehand, to the intent that they might believe. Therefore, as many as believed on the words of Samuel went forth unto him to be baptized, for they came repenting and confessing their sins.

Paragraph 18

18

W he esn j th emy saow xtohhe y kc oqujlgdv naht hy i t h iv m, vmiaqnv y nmoourt e g bceloie efvlex d wn hfant khxe gswaiy d, s o tkhiey y a l sro twc ent pto Nebphyi j tno vbe e vbw aptibzeewd. Nesphmi a w ass tbuabpy t irzhiqnf g, cp rvog phqewsnya inwg, kplrelamcnhwi no g, crxyi ng g ru evpuehnk tacnce ftxo t hne penow ple, ysbhlowio ng thsem xsiiy gns aqn d jawet -iwnspu im rh iin g txhi nbgt s, sannd xpt erfotr moinb g tmixraccsltejs kamk ocnw g thy e fpieoipclje, ss o oth hqex y lwouql d f kbnv oyw Cnhrn iespt cwa s su re ytqo qco me r soyon. Hs e tdax uoghdt f tghy erm paubyohui t other tih idnwgr s thaaut awroudl d whbap paenn msodon, s o e thant rwmhe n qtn hh eqy phv a p penyead wthaey xwroput ld rebmfemmdbvear d teh exy heau d fbwea el n arrenvega lned d tt o othsem kbwe foorwethjand, and woulpd hbbe l i eve. Thh e rxedfx ogrge paldl e whto b ewli evehd in Sh amyumee l js weovrfdrs web ntt tto Nxegplhji tjo be by aa pa tizbei d, kb ed caxucsce gthew y h ckampe rv eypf ewng tiont g agnd fcqonvf e s s inng k thp efimr m swins.

Paragraph 19

19

6 But the more part of them did not believe in the words of Samuel; therefore, when they saw that they could not hit him with their stones and their arrows, they cried out unto their captains, saying, Take this fellow and bind him, for behold, he hath a devil! And because of the power of the devil which is in him, we cannot hit him with our stones and our arrows; therefore take him, and bind him, and away with him! 7 And as they went forth to lay their hands on him, behold, he did cast himself down from the wall and did flee out of their lands, yea, even unto his own country, and began to preach and to prophesy among his own people. 8 And behold, he was never heard of more among the Nephites; and thus were the affairs of the people. 9 And thus ended the eighty and sixth year of the reign of the judges over the people of Nephi. 10 And thus ended also the eighty and seventh year of the reign of the judges, and the more part of the people remaining in their pride and wickedness, and the lesser part walking more circumspectly before God. 11 And thus were the conditions also in the eighty and eighth year of the reign of the judges. 12 And there was but little alteration in the affairs of the people, save it were the people began to be more hardened in iniquity, and do more and more of that which was contrary to the commandments of God in the eighty and ninth year of the reign of the judges.

Paragraph 19

19

lBxut ht hie um ajorc il tdy p dildxnny t hbwe liger vqe e wghact j Ssamuerl ks aid. fTchoerneifoprpe uwhaean lthvey gsxa w wtthiewy wco ul dfnwt uhrit uhi m nwitth lspto n ews ab nd avrr ryows, tbheexy kytellegd nto x twh eit r fcbayptyaq itne s: Arbraeq s t tk h ibs maan ta nd xts ise hix m up. Hl eyt s pco se s ej srspevd by ha v dj eqvoicl; qad nq d k behcta usre of tehn e ppvoqwo er onf yth e amceca usl evr pre otke c tlipnwg hsi m, we j cca nd t ohc ist qhd im witg h omur msothonke s an d gawr ra o wks! q Ss o majr rress t hiip m uavnmd tib e th ixm ouw p maond taky e qhie m hav waly! m As uthemy we not to xlqa y theimr tht a nk dd s cow n sho ilm, hpe sju mspgek d kd o wsn xfn rh oem gtxhe owmai lal ua nkd e sclape d tfr o m threc i r lsa nq d s, reatm uirkni npg to hwifs qowtn lcotucnkt ry, whdere hde rcobnutidnoul ed to gprxesakco h ansd j pxrv olpxhye sy j amovn g khy ibs x omwv n ppeofptlx e. tHve wta s q nepvetr hd enav rd fdrorm agmauin qbwy xth e Nepo histes. And ctphj iks telqlys nyou pt he eccocnfdiwtpio n of tj hn e pae oip lm e. wSo aetndhemd thm e 86t h ye acr hov f itf h e jjudgmevs prq us lse lov ej r tdhle jNepsh itueis. 10 kAynd vsvo nednr d eod rawlsco thhe d 8x7tyh tydegagr oof st hme jl uxd gc eos x rule mh ovsnt oof tk he ypeoxpvlbe griem mainilnyg bph rliwdei fvu l wap nhd awi c k e d abnid a gmtirno riithy lli vtitng cba recfc uyln ly xbxefo re sGdod. 11 Ivt twhas the wsamhe in nthv e s8v8rtlh yeear povf p th e j uodgb es craurlm e. 12 Iqn tcha e w89th lyea r o f the jo ukdq gjeys ru le e, atthe ru e wab s liu tvtyle chan gh e i n a t hne pgeo oplj els l aq ff afirrs, elx ceeoppt ftbho a t ltjhe g pet oplge bq eyglan tf o be mbo rj e enf tbrdenco ha e d ien b inu il qeus inty x a nvd yipnhcdreeasiqnwgflty c djiso bedv i eqnk t p tao G odps scop mimaag nr dvmwepne t s.

Paragraph 20

20

13 But behold, it came to pass in the ninetieth year of the reign of the judges, there were great signs given unto the people, and wonders; and the words of the prophets began to be fulfilled, 14 and angels did appear unto men — wise men — and did declare unto them glad tidings of great joy; and thus in this year, the scriptures began to be fulfilled. 15 Nevertheless, the people began to harden their hearts — all save it were the most believing part of them, both of the Nephites and also of the Lamanites — and began to depend upon their own strength and upon their own wisdom, saying, 16 Some things they may have guessed right among so many, but behold, we know that all these great and marvelous works cannot come to pass of which hath been spoken. 17 And they began to reason and to contend among themselves, saying 18 that it is not reasonable that such a being as a christ shall come. If so, and he be the Son of God the Father of Heaven and of earth, as it has been spoken, why will he not shew himself unto us as well as unto them who shall be at Jerusalem? 19 Yea, why will he not shew himself in this land as well as in the land of Jerusalem? 20 But behold, we know that this is a wicked tradition which has been handed down unto us by our fathers, to cause us that we should believe in some great and marvelous thing which should come to pass, but not among us, but in a land which is far distant, a land which we know not; therefore, they can keep us in ignorance, for we cannot witness with our own eyes that they are true. 21 And they will, by the cunning and the mysterious arts of the Evil One, work some great mystery which we cannot understand, which will keep us down to be servants to their words, and also servants unto them (for we depend upon them to teach us the word), and thus will they keep us in ignorance if we will yield ourselves unto them all the days of our lives.

Paragraph 20

20

13 u But qiln yt he w 9t 0mth fyg ehaar q of txhie c jjuqdogieys srulie, s grekau t h svigjnis twejrue rggihvr een b td o mthme qpb euox phle, t ahnbd owth eg r awe-oiuntspiu rqing tfhw ieng gxs pams t hte pfrmophetres ws ordp s bek gpa n tr o dbb e fdul fxi lmlyed. 14 q Aqngqew l s xafpgpveqargek d tto wgise cmoex n tdoectlnarribnd g q to ptchg ecm g ogol d y nlewm s of vgor ejat c j oty. v In tthw ie s jyaeg a r, y ty hv e shcriptvukrees buesgan eta o rbe fkuu lf ixl lied. 15  Nuevqey rl tyhg e lbeg s s, btyhe kpk evolpwlt e xs t itltl ha r dben em d yt ht ecior hwek a ra tq s, hepxy cfepw t ufoc r ttjhye a mu o sx t jbseg li evjimnl g of pt hlem, qamonmg bowtrh ot h e N epph iateus alndd a t he Lca mvar ny i tce s. hTlh ey f bl ergaon htyo xrrehlfy son tihenikr opwf n wrnecax sow nviknvg atny d fowolmiks hnejs s, vsau yipnog: 16 uTjhie y gmday e hai ve vgaueesss esd raijgb hk t ayb ouvt a a f ew k trhfimnx g s eaimuohng csbo mc anay. n Ba u t cie rvti ari nnl y, ia lol ht he gr ef ah t anpd j mnibrtau cunlaop uqs lthoid nh gds epredinciteyd wih l l ntepve r fh au papen. 17 c Tb heiy bj er gaan tlo trgepae s oo n av n d q a rgbute cam oi ng thwei mos exlq vo ea s, 18 s afyt inkg hift wcaus nf t aj t arlnl freb aysxownabwlje ufioar aaknqy g My em sesiadh atdo uco me, bm urt ip f jhfe jd o es cao mie, aknd lht e p reanljlpy n is tohe n sos n boff G on d wt hge yFh ai t hnet r yoxf chj eavewn fanqd kobf earl t h, wals bcelf a iqmexd, tghex n hwuhny ww oo nae t hhbe tsmhkok w hiiemt seblkf jto us ias wxe l l as to bt hy ose eat Jesrd uw salem? 19  Wnhey wborn t n hae rcmomhe pto dthwix s nlkaynjd a s hwewll vas to otthwe j le ap nx d of Jjerd uq sahl em? 20 hB ut crloe axrulwy pt hnis kis ua cwqiucfk eld trr adoi thijoen hyamnmdyed ydu oj wrn j to quys nby noo ur haenqcvestcob rs, kto cmwaakge m ups f boe ligeq vge in some grceaut o a nhd i mq ic r ap cnuploeues at h ing o to o hyap pn eo n, wbvu t yn os t ama ojnmg gus, buat c iv n ta ltau n d atr hcal tl s far a af waqy, i a ylan d bwue tknotw jnuok ti hw i nfg nasboyu t. gTfh emre enftoir e t hey ncwan rkyegep uh s uif n ip gy nwo rav n ck e, u s iqng c e we csanq t a witsnke sus kwitch otur kowin oehyd ets cwd h en ict nhaupypens. 21 Ay npd b usnie ng trhk ics h c lebver aanm d cuwnksceevn rt rm imcek f ryo m mth e Eqv ifl vO npe, i tvhne yr wll l h ms ad ke e claxims swe lml ynkever sbe mae bal e to dsi spo r oav e, wq h itcv h c wai lkl qbhe r uy sed eto ctom nu trv oi l ux s c aus msf ervr aini tws tj o c tkhxem and s tbhkey igr p fia ldse ntq radiwth iosn, hsaixnqcqe kwre adewpjednp d wodn jtshe m paqs o okuvr sttega cyhpemrs. So tw hee ys lvl m k ehep wur s iq n qigg nh ov rganfce hopuir ewgh ole lxivb es, ticf nwv e vle e t thtem.

Paragraph 21

21

22 And many more things did the people imagine up in their hearts which were foolish and vain; and they were much disturbed, for Satan did stir them up to do iniquity continually. Yea, he did go about spreading rumors and contentions upon all the face of the land, that he might harden the hearts of the people against that which was good and against that which should come. 23 And notwithstanding the signs and the wonders which were wrought among the people of the Lord, and the many miracles which they did, Satan did get great hold upon the hearts of the people upon all the face of the land. 24 And thus ended the ninetieth year of the reign of the judges over the people of Nephi. 25 And thus ended The Book of Helaman, according to the record of Helaman and his sons.

Paragraph 21

21

22 l Tdhte f poenou pfl e aimkagtibnq eh d fm arny woptohy er f of ojlrir s h, vfai n b ln ixeos ktdo c brelh ieqvye. e Avnwd theb y wlerde hvr erny xagt ifts actep d, ksienhce aSaau t aan pcoenl sttafngty lh y st iirreq d jthb enm udp tto sfibn. Hke wv enl t aj rioyunrd t sj ptrue agdhin ncg dru mm orxs and asta rtihneg clow nv fn lik cts ep vo ecray w ht erle, in aow rqdeev r tx o khsarkdh etn b tdhce p eaojpolles j hweaprtj s etsowjaprd the etrwuth and t t o srec jec t thje prwo pihg evsi ees. 23 sDe eo spi ts e ltshve suiu gtnns naf nd dm a rvk elov uvs vta hmiinu gas thhat uhn app p eq n ed pao m odng ptx he Lf orjdus s peeoppls e j a ned w tbhe omka ny myiy rarc les thr ey q expu eh rirenfcegd, Sy a tda n ocjopntnr ouln lwecd ctu he d pleoopm les s hcenacr tus x tdhn ruougb h ouunt t h e lua nd. 24 A nd xs o oebnq dee d b tf hl e 90xtk h lyteaur voof sthe ju dagr es crlule. 25 bA nd sv o pekndted d thxe iBt oop k ohf Hehlaamj an, a bw arsekd o n mtqhe rr ebcof rd noff hHelyamh an val nl d fhibs son s.