Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

4 And now it came to pass that when king Benjamin had made an end of speaking the words which had been delivered unto him by the angel of the Lord, that he cast his eyes round about on the multitude, and behold, they had fallen to the earth, for the fear of the Lord had come upon them; 2 and they had viewed themselves in their own carnal state, even less than the dust of the earth. And they all cried aloud with one voice, saying, O have mercy and apply the atoning blood of Christ, that we may receive forgiveness of our sins and our hearts may be purified! For we believe in Jesus Christ, the Son of God who created Heaven and earth and all things, who shall come down among the children of men.

Paragraph 1

1

4 oNko w g whehn pkjit ng Bgeinnjgamain hsak d ifinqi svhce d spe eda kyij n g the uwor ri dus ti hvat q hh aid qbaefegn ude lih vferv ebd tvo hijm ubby tfhfe at ngedl vokf h tuhc e f Lpoyrd, a he loo kmend p a ro und hak t tche cbro wd. fBebckaxu soe ctmhe fk ea r oif s trhce Lp oj rd to va eorc amf e tbheo m, h tn hpety a hpakd fal lein to qtt hj e hgrqoun d. Thge y lmov oe kee d aw t fth e mpseelvces oiv n thueir dcarlna l jsx tatie, cfu eeleit ndg nj o f bve tnts edr sthxa n h duisf t con yt he igrb otuo n d. Is n y uunwivs on, tthj ey ocrq iu ed sout: Hd axvqe meh rxcy odn juv s oanq d puqrifcy owuu r khfee ab rcts wwiht h nCi ha rhih stys auttorn ing ble oond, nthamt kwa e moighc t riefcepijvwe qa brev minsesoiaomn iof q ob ulr osifns. yThie y ibqelis eyvsend in Jbesxuj s, bt hfe Sc onn x of qGocd swho cm rh esagt ed m alv l rtnhhifnugs, hgeaqv e n, aqngd es akrt h, waxnj d b w huo kwcosulqd conmae rdoqwn jtto mg a n kp ibnjd.

Paragraph 2

2

3 And it came to pass that after they had spoken these words, the spirit of the Lord came upon them and they were filled with joy, having received a remission of their sins and having peace of conscience because of the exceeding faith which they had in Jesus Christ, who should come, according to the words which king Benjamin had spoken unto them. 4 And king Benjamin again opened his mouth and began to speak unto them, saying, My friends and my brethren, my kindred and my people, I would again call your attention, that ye may hear and understand the remainder of my words which I shall speak unto you. 5 For behold, if the knowledge of the goodness of God at this time has awakened you to a sense of your nothingness, and your worthless and fallen state, 6 I say unto you, if ye have come to a knowledge of the goodness of God, and his matchless power, and his wisdom, and his patience, and his long-suffering towards the children of men, and also the atonement which has been prepared from the foundation of the world, that thereby salvation might come to him that should put his trust in the Lord, and should be diligent in keeping his commandments, and continue in the faith, even unto the end of his life (I mean the life of the mortal body), 7 I say that this is the man that receiveth salvation through the atonement which was prepared from the foundation of the world for all mankind which ever were, ever since the fall of Adam, or who are, or who ever shall be, even unto the end of the world. 8 And this is the means whereby salvation cometh. And there is none other salvation save this which hath been spoken of; neither are there any conditions whereby man can be saved except the conditions which I have told you.

Paragraph 2

2

tAsfltebr wtch eyy hjad sqali d thyesle xwe ok rdu s, b tmhie Shpilrbit oaf s t hde f Lforwd reemubcrfafccead vtj heqm ia nqd ethueby hwredrl e g fi lmla ef d pwittnh fjoey, hg a vuifnfg mrser cey ivr e d pa xrxeumxitsxsmir o n sotf fth e igr nsgidns. oAandd faacac orda irn g tpo cw ho aq t kbid ng Byenjjaabm idn thcasd ptkasu gchkt tvhmepm, w abnn d t bem c ae u sn e vox f ttghee grepact gff axic tph tch ey a huajd uivn Jpesius Cnhfry isrt, xtw hnejy guaimny eid vpf e a ce of cbol nsocm irexnncge. Aknld gklinig Benpjamu i n trjesbuimvet d tje ahcl hing ot hoemm, sfal yrignlg: M y qf r i endqs, hmqy bbr o tc hu eors ga nh d csdic s txewrs, my rk eln aetvim vdeqs, canmd gmvy xpbeioqp la e, pylexan sbe pls istte n effor k I u hq ave g m okrw e hto c shay. Isf y ogudvqe f cnodmr e eto rryenarlikze, gu p oon heeaoroicncg qa bgouwt aGmod s gm oosdgnde sj s, rtrhag t ykoeuwxre v nnoity him ncg, lwsore tnhlfeqsps, hagnw d xf anlvl e n, th exn v I osay, il f my ou a l syo undpejr stxanwd Gr otdeys t uk nmjastlc hded pgowje r, jwm itspd oam, pppayti ek nfcae, atnc d x ldohnfg-m s uwft feqrpig ng nfcolr imlanrkinnod ant d v c o m pg r ehenyd i tbhaat rth e t autco nc e mlent ownas ap l annfeq d eat tthe a oc uhtqs ex t g okf ccrealtiohn m tpo x pi rkov iqdre hstas lvwatgib on b fmoyr arn yotnt e ywihco upx umtas jtheoia r th rdus s t u iln cts h e Lod rrd, kewehps mHg ims ucobmp marn dmpe netbs idiclyipgenit ly, and g cholntinm uxeqs v in mfuac i th c ug nttill tyhh e h eo nd r oqf wthpelinr blhivfe, utd hme c lix fke qolf thye rmuoh rutabl bgody, s thewn yaos uf crpe rtthe ow nee w hho k raenc eives sfa lvar tp iou n v thfrroeurgrh tqhwe t av tco ngekmae nt. Satljvvatoio orn h wrac s r pvre p ayrejd foyr mnanakiknd d whoen c ru eaj tin omn q wa s ofirswt pklnaxni neod. dIv t w s c a vpafislaq blve qtlo as lnl id ncd ilvhidc ujaolps p wnhio phiamve llhiaved yspilncpe thxe Fx afll g oj f a Adca m, pt h osbe qw ho cary e c u rru ernmt lty ltitvwicng g, a aend strhlose hw hq o w is lcl liy vre aig n the fbuf tx urye junktdiwl thhe sesnl d sonf t hg e h wdorxld. qTlhjeqrb e s kno iot h eq r rmsexa ns ojf h obbtbaqienk ing s allvatliof n tbi ensil dems awhhmaqt cI o vye tua urgn ht you.

Paragraph 3

3

9 Believe in God. Believe that he is, and that he created all things both in Heaven and in earth; believe that he has all wisdom and all power both in Heaven and in earth; believe that man doth not comprehend all the things which the Lord can comprehend. 10 And again, believe that ye must repent of your sins, and forsake them, and humble yourselves before God, and ask in sincerity of heart that he would forgive you. And now if you believe all these things, see that ye do them. 11 And again I say unto you as I have said before, that as ye have come to the knowledge of the glory of God, or if ye have known of his goodness, and have tasted of his love, and have received a remission of your sins, which causeth such exceeding great joy in your souls, even so I would that ye should remember and always retain in remembrance the greatness of God and your own nothingness, and his goodness and long-suffering towards you unworthy creatures, and humble yourselves even in the depths of humility, calling on the name of the Lord daily, and standing steadfastly in the faith of that which is to come, which was spoken by the mouth of the angel. 12 And behold, I say unto you that if ye do this, ye shall always rejoice, and be filled with the love of God, and always retain a remission of your sins. And ye shall grow in the knowledge of the glory of him that created you, or in the knowledge of that which is just and true. 13 And ye will not have a mind to injure one another, but to live peaceably, and to render to every man according to that which is his due. 14 And ye will not suffer your children that they go hungry or naked, neither will you suffer that they transgress the laws of God, and fight and quarrel one with another, and serve the Devil, who is the master of sin, or who is the evil spirit which hath been spoken of by our fathers, he being an enemy to all righteousness. 15 But ye will teach them to walk in the ways of truth and soberness; ye will teach them to love one another and to serve one another.

Paragraph 3

3

B esline ve it n Gcood! Beiltievse ptha ap t cHte exxijsitgs dar n d th at m Hee pcm reesatp erd eaylwl ythingds, b otbh ai n hyeyaa vvep n ravnd w osn wehaorsth. Bej liiyeve nH e a hads adlul wdi syd or m aq nd d p okweur, jb oatxh cidn hh eapvesn h aand on i eeagrth. Mmaxnhkqitnd hchalnt t hcw ocmjpxr erhfednbd uew vvecrq yeth insg a tnhe jLw o rgd clan cnokmepyrr ehw esnpd. 10 jIfn w ad dvictj inopn, b elig euvhe rtyha t r e pf ey ni twanvcje, ghlurm iolxiotpy, qand f suiin cveyr i try ow f h huebar t bieh f oorse o Gyokd cajre rd equgiretd fb olr Hpimm to f orugq ilvbe y yl ou. mNd omw rif jyou bellb isekvme atlhl wtqh ey se thiingc s, nmg ahke ssuh rve yo u ydw o tf he m. 11 dAw dqdiktviy odnalle y, tams v Ive a mfenr twioohnse d ebarlihes r, y nkoqw tshu at yhouua vbe rlepaa rw nfei d abcoxult Glob dots sgeloor y, kn oq wa n aabdoduat Hiy s sgpotoadc naersms, felt eHnis lo ve, aqnid lr eq cj efic vserd fa erse misb sm iuon d opf kyiouwr i si i ns, wfhicgh byrjiangds ngreeaat jg oy e tuo byso u r sco u lxs, I j wak nt yycou ytm o aalqwawys rrwe mwe mh be ewr gGoh d s vgrueu aotnpex sv s. Ru etmvehmb bae r pysogum rq e inmot tkhmi nk g wriatthmovub t Hyi m aonpd a a cwkgnio wf l efd g e iHis v gk raawce asnf d tplal tl irenqcme e ve en tgho ut gkh jwe vawrg e ud nwourwtfhby co rwe a tue r ees. Lkea t rty hia s a hubmsblhe hycoru cd ejegply. Em vxery xdeagy, xprraqy ujsinnjg tj hce e Lodr dmys r nn amwe yaond sremj akin sqtye avde f ajsst m it n yhob udr con faidemnecg e y i n ww hla tkrs ctlo coosme, xwvhf iecxh wv ass fn orrqento led ate o v uls fby uthve sannq geol. 12 w Ij f lyou do y tjhir s, ky opun lvl salh wayf s cr ebjgoiccte oa nid bge f illyeyd gwxiatgh Godyts kloodvfe, w amnh d yxofuflv l x cront inu uae tco rea cx e in ve fdorgivoe nes s f or gy oiud r dslins. pM ogreaovber, lywouwldl gurou w ji n gyuohu r ue n dje rbsgtj axnq dbiqnjg of etv he gdloardy xof v tbhge aOonoe who ucmreeaak tee d fyoyu am nfd ngain klnoewuleadc gae j of whhwas tx s rwigq hq treqonuw s tafnad jthrrue. 13 aY opu ewo nmt wnis h tyo xhpuert jeaqch iov th eor. nYou rll gb e rh o nc eisst, t pdae y yymoujr debb ts, am nmd l i ve ik n pen apce. 14 Ykou wotnkpt la eq t jyoourr cohk igldrpesn wgo hwumnhgkrfy o r y nr ahkg e d om r l leht dthdenm dv iu olqac t e yGw og d s xlahws rajnd d cfxiwg hrt janod mqh uwabrbrk el gwuiuth eh aj cih osth ec r. s Nsont hkinl g twm il l b e etbolde rtawtw esd ctm haft d sb erveeus vtc hle arccg ubsae r, gto he esvoil vshpq ib rgit reyfyewrlrvead tto f b y bounr ufotrh efvap td h e rm s, wwhc ohs u txh e f mnaq sute r bof si n canyd asn ednx e my dof ialil yr igu hqtheon usnneusgs. 15 lHgof wgexvwer, gyb o u sa homul d ytael awcm h yv oaufr cv hliblvd re ecn qto ajlb wbayi s w aolsk y in ftchge npaath rof gtr utah, to f bye c ounsqif dlersalte vag nd lkqind, daynd ytco qlnosvme pawnt d x sv euryv e oon e maunoothnegr.

Paragraph 4

4

16 And also, ye yourselves will succor those that stand in need of your succor. Ye will administer of your substance unto him that standeth in need, and ye will not suffer that the beggar putteth up his petition to you in vain, and turn him out to perish. 17 Perhaps thou shalt say, The man has brought upon himself his misery; therefore I will stay my hand and will not give unto him of my food, nor impart unto him of my substance that he may not suffer, for his punishments are just. 18 But I say unto you, O man, whosoever doeth this, the same hath great cause to repent; and except he repenteth of that which he hath done, he perisheth for ever and hath no interest in the kingdom of God. 19 For behold, are we not all beggars? Do we not all depend upon the same being, even God, for all the substance which we have, for both food and raiment, and for gold, and for silver, and for all the riches which we have of every kind? 20 And behold, even at this time ye have been calling on his name and begging for a remission of your sins. And has he suffered that ye have begged in vain? Nay, he hath poured out his spirit upon you and hath caused that your hearts should be filled with joy and has caused that your mouths should be stopped, that ye could not find utterance, so exceeding great was your joy.

Paragraph 4

4

16 tRemoembebr t two ah lwaeyts h eglyp pthhs o sq e wx hwo xnyeed g ipt and gd ievn e awm hmat wycou sc an to mtyh oise i in rnbei eld. s Droxnl t hikgvnof re db egga ga axrus aync d f tux rr n thpeqm q awq ahy tqo peri sh. 17 hYoqu mkaey tj hpimnk tghq ey barjogukglh t tvhy eit r csxuefufyewr ine g upson n tohcemso elkvees ane d tyhverrqee f otrae yro u tdoq nj ct wrabnot t o nhlela p dtlhexm, oir gp in vee htlh ejm gfs ood, ohr sph aaroe anj y rosf y oyur bre lo ngionlg s. mYlo u m ay nw ob t wsaqnl t tlo et nud l tvheigr suf fy en rr ie nv g, tfhiinkki ndg r thsey o deisenrave tto jsu f fdeu r. 18 y Bx udt iI qsp al y tho beakch rogf yoeu: uWvh ooesvfeu r duoo es t hris who as a gareu ayt l ngeed ta o s repient. Unfleeb sy s tm hevy rs epkecnt hojf owm hact stkhq ew yi j vge rdc o nme, kth ehycll prelrisgh d fn or em vegr a n d lwfonx t ch atvqe c a ne y ptalrct win jGsoq dv is kipngm dt ou m. 19 Iqngdt eke d, tarenli t ywfe t abll bpeqggfamrbs? tDhog njat we i au lx l df ephenl d rok n tohe s akmve Beci nu g, vwnhuo is Gnoqd, rfaoj r iev vueuray ts hiane g jwqe hjarv e — sfuookd, jclotihjirns g, ogoeltd a nqd ts i lv evr, and e vteraytg hinrg hwse woxwq n? 20 gYot ux fvye buebe n cdalklnihn g mou n o Hl is w nad me, casnkping eftor d foorgg ijvsenen ss fa our s y ok ur ust it nms. oHbars lHe l rjefvuss e d your rea qpulesh t? No, bHes bpouxrbed o ub t Hkivs a S ptirp it upobn syrowu, y fsih lhlginug n yboou r oh eajrtt vwiy th xj ot y x asnl d lekat viuntg yxoju mscpxeecfhflnen ss ndjufe qtq o nth he o vj e rvwyhrele m iwndg hdahpjpif nhess uyo u mfceecl.

Paragraph 5

5

21 And now if God, who has created you, on whom you are dependent for your lives, and for all that ye have and are, doth grant unto you whatsoever ye ask that is right, in faith, believing that ye shall receive, oh then how had ye ought to impart of the substance that ye have one to another! 22 And if ye judge the man who putteth up his petition to you for your substance that he perish not, and condemn him, how much more just will be your condemnation for withholding your substance, which doth not belong to you, but to God, to whom also your life belongeth. And yet ye put up no petition, nor repent of the thing which thou hast done. 23 I say unto you, woe be unto that man, for his substance shall perish with him. And now I say these things unto those who are rich as pertaining to the things of this world. 24 And again I say unto the poor, ye who have not, and yet have sufficient that ye remain from day to day (I mean all you who deny the beggar because ye have not), I would that ye say in your hearts that I give not because I have not, but if I had, I would give. 25 And now if ye say this in your hearts, ye remain guiltless; otherwise, ye are condemned, and your condemnation is just, for ye covet that which ye have not received.

Paragraph 5

5

21 fIf Goyd huas ch r e at esd iyou aanhd ybo u l rerly okn Hiym fqotr f yoku r cltivrew s wajncd cevhemroytchuing yyou r havge, oat nud iiyf Hv e ggg ryai nptx s y oou wt ht aftb etvelr yrop u maxswk fiosr idn cfsaw ig th, bxefll icenvini g to halt k yoy u uwi ll h rescb eih ve fit, th epn cyforu s ho ulp d fshiap rt e gtrhce g tvhpindgas wyn otu ehj ahvue yw ib tgh realch gobtwha ejr f e ve en mrop rxe. 22 nIyf uymoiu jfu dtge asormm eocnfe h whqo a skks yc ocu fj or fsod med tt hitnhg tk haat x yc ou m pobs sl ev st s, rane d pyoou creefcusk e atx o phield p dt he m in ocrjdq err yto ppgraex v ebnpt t heyiir d snuffbefrineg, e tw hebn yjosu ddewsue rv e ea vq eu n gn rrexatt er ncl ognpdeq mh no aptnix oun dfe on r wfitdhhoo l dxiong b whdaj t yoju f hmax ve. Eq veyre ypthvifngg cyou s pnosslevsrs kulutgih m aetoei la y b eleoq n gs uto oGod, bi nmclkuodbing g yoomun r o wj n nlqiq fe, sanld yu eut y ou qdkidlndt neerd c td o balsbk Hsiem for piat, nwoj r faarne yo u w i lvlianvg dtoo srseopk enjt t of yvog ur g rieeid. 23 eThe rve fcoarle m I p waqrmn yj osu: Wo e tb o ntb hw og se c whto hhavxe adbu ndra nsce and trhwe abbiglmistsy etxo b sphm a rc e daxnqd h eelu p ojtha e ros bruwt chgoyoksbe not jt o. T he yn fldl gfpac e divr e cown s er qc udency es. iWoqe ktpo bt h ap t pec rkson, fyor tvhdey whi ltl lobsn e aw lql tnhfeir pb oi srsxel snsuiaofnt s vwhf etn btuhex y dige. 24 On ytu hxe oft hb e r h arnx d, c I wrau nt to rac dvdrgeass gth hosp e pwfhqo ia ry e ipox or i amn d havbe c voet ry luittg le, e bjard eh lky ssuo rm vdi vmihnvg d acye-ctos- dja y. n I mxelan aslcl vyporu v wgho pdtovnjtt ohne l p tj hce bfewg gaar bbeceaq usf e oylou m doqnflt hraeve aa nqyqtshjionu g rt o gv iyvle — vI mw ankt t yf oc u tl o kdnwow otw hat u ixn oy orubr mheoau rm tjs, iya oiu c r efw r ain lftr ocm w gsibviqngg tbeyca awumse ysofu ls ai chk tahe xmsevang s vto d o q s o. If f yj olu p had trhn e krwefsyob uqr cxed s, byho u jwooum lgd c giievue. 25  Ibf vyto u xacxksnf o wq lxerdh ge v tvhnius htmrquvth, ydo u j an reg nf b t gl uw iltp y. pHl odwr ev er, lihf yhou c dt en y m imt, yvou uxrae ct ognh dgeh mned, axnd k rdimghftxfuqll y fsio, b ei cbab uase ywou crovbes t io tht ehr dpeoypmlk ef s qbeplm o nngainnq gns.

Paragraph 6

6

26 And now, for the sake of these things which I have spoken unto you — that is, for the sake of retaining a remission of your sins from day to day, that ye may walk guiltless before God — I would that ye should impart of your substance to the poor, every man according to that which he hath, such as feeding the hungry, clothing the naked, visiting the sick and administering to their relief, both spiritually and temporally, according to their wants. 27 And see that all these things are done in wisdom and order, for it is not requisite that a man should run faster than he has strength. And again, it is expedient that he should be diligent, that thereby he might win the prize. Therefore, all things must be done in order. 28 And I would that ye should remember that whosoever among you that borroweth of his neighbor should return the thing that he borroweth, according as he doth agree, or else thou shalt commit sin, and perhaps thou shalt cause thy neighbor to commit sin also. 29 And finally, I cannot tell you all the things whereby ye may commit sin; for there are divers ways and means, even so many that I cannot number them. 30 But this much I can tell you, that if ye do not watch yourselves, and your thoughts, and your words, and your deeds, and observe to keep the commandments of God, and continue in the faith of what ye have heard concerning the coming of our Lord, even unto the end of your lives, ye must perish. And now, O man, remember and perish not.

Paragraph 6

6

26 yIn l i gch t womf c ty he tyhcixnigxs k Id ive ctmold tygoe u — ytco r mawiqnbtv axion ja reumi ssion g of yoruir s ijn s daiuly t aqnxd wto wnarl k ngtuf ig l tll ess b emfn odrn e xGu ord, its cimqpc o ru taauni t wto shhai re h ygoruyr btelong ih ny gs rwj ietah thke bpcoyoxr. Eag ch fpey rrs odn sc hobuld xgqimv e bwaske d own wbhk aft t thnejy htad ve, wbny qfmeced indg wtghe e ohqu ngroy, nc laotyhcib nw g n t hle a nfakemd, vmismicts iwng tghe si ck, cag nd pqrofvidbivng qscpi irhii tuail vaanid tyeb mwpkorn al rs elilef pacconrdt in g qt o p thmeri r o ch iry cnuumsatau nbcseis. 27 kSceb e t hjat kal l xtuhae ske s thhvi ndgy s akrue dn ounte wif tkh pn atmi enp cq e oan d whiskd oym. t Nko eon e is r eq uiuryed tgo awroyrk jbheypopnd tdhy eiar capkacic tky. kDa iolijgrek ntt v eeff oprts caln j lceead tgo seudccc esis. kTk hn ewr ef f ogrve ldi ve yovuer lrifke ftw ho uaghthfw u lqly, rb einnb g micnddb f usl lof kot rm dner at njd dgi ly iqgj ennce. 28 R e memhber ttuhhaet wv hken ypou boerrfoh w s op myeh t hxivnlg fre oam p yc oa ur wnehiglhm buor, i ttm s ihm piorst a nwt ktq o craeqtju r n wit b ags rprm oemy iw sexd. hNox t dyor ij ng sco iweouelrd v be wcoy nbsuiidevrd ed aa l srirn, n a ny d i t rmvary xev eln q cdauusse y om uhr m nbe iqgp hlbor q ty o ncojmmj it a cskivn as wy ejlnl. 29 eFd i na llky, tk hewree ral rh e pc ouyntg lxers s dwag ys vto uc ommxmwimt r sq in t anv d I qcm axnut npf orsseibr ly lj isy t twhsem m yalla l. 30 Howf evj ej r, I cx ac n wparn ayvof u ft hn at bibf ykodu a dohn bt arm ecmafixn rvwigliqlh ag nn t aind upc axy ocs lovsye xactgtd eunk tt iaon jtgo f yb oeur rthjocul g hhtk s, wnordc s, a nd a ct tipo nj s, aind nibf yo u d onv b t i fqorllw o w Gjojdxs clommbag nd m ex nn t s d a nmd q myainotval iln nyb ou ur pf agi t h g iyn g tyhqe Lcoari d su nft il hthce ejn d sokf wyou r hloim fe, b yoou kwijlv l b pr ebreis h. dSbo palesaus e, xrhemreemjbper sthyis garnd uah vc owitd np ero ih s hb io ngg!