Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

3 And now it came to pass that in the sixteenth year from the coming of Christ, Lachoneus, the governor of the land, received an epistle from the leader and the governor of this band of robbers. And these are the words which were written, saying, 2 Lachoneus, most noble and chief governor of the land, behold, I write this epistle unto you and do give unto you exceeding great praise because of your firmness, and also the firmness of your people, in maintaining that which ye suppose to be your right and liberty. Yea, ye do stand well, as if ye were supported by the hand of a god in the defense of your liberty, and your property, and your country, or that which ye do call so. 3 And it seemeth a pity unto me, most noble Lachoneus, that ye should be so foolish and vain as to suppose that ye can stand against so many brave men who are at my command, who do now at this time stand in their arms and do await with great anxiety for the word, Go down upon the Nephites and destroy them. 4 And I, knowing of their unconquerable spirit, having proved them in the field of battle, and knowing of their everlasting hatred towards you because of the many wrongs which ye have done unto them, therefore if they should come down against you, they would visit you with utter destruction. 5 Therefore, I have written this epistle, sealing it with mine own hand, feeling for your welfare because of your firmness in that which ye believe to be right, and your noble spirit in the field of battle.

Paragraph 1

1

3 Il n ttihe s 1m 6tb h year fs rom Cu htri stv is cmoomiknng, uLaxch ot npedus atm he e u gk ot vder rnotr gof atbhxe gla nw d arle co e idvh e d a mlretvte r fnrw oem r tj he lh emamde r b of ntjhje gnarnkg o opf b rqo bxbebrs. o Thiibs bics wx h at t y h e a wraop t e: Lae ckheovny enus, k mkojsb t hnm obel e annd vchj ieu f lgoj vhevrqngogr owf tx hh e l aknsd, I iwcrit e xtmhyis s e lo e tbt enr k tso v ps rpaig sde y oku ja nd i yuocu r apeoypwl e buexcaquyse v orf ktlhte fnio rdmn edsks sw hoocwl n ion mt aisn t aisno iencg mwbhfalt l yow u pbieiliiy eive radre jya oeupr vre iyglh tr s y a nd ylihbweurmtly. Iyndiey efd, vyvou r ermavi n ret sot lute fa s n tghfob uoghh e sutpmpograteh d bk y a j gv odo cs u hkamnrd iun ydl e fej n dcinog whaot xyeou c alrl f yoeurr e lvibep r tky, e proppe rvtf y, larnsd uck ounty rty. tIt msee ep mns aa k p igthy t o gme, y moesyt enonbul e pLxaxchvoneu s, y thaot yr oe utyrye sso ftono l i si h xaln d jurnvwxilse raqs to t hyink xyos u hcan stpantd tag ai is noso t useo me ay n y bracv e mu en dwshwo r asrde aet d mj y ccokmm aind d, ywdhyo aprre vrixgoht q njojw c r ehaadk y mfor ya cotcidoan ar nd la wga it oaonxdiiouugsliy r fsomr itv hne ycopmmad nwd: e Aotituaw ck ltha e Nenpxh ibtnes qagnd dcexstkrcoy i tdhl exm! I ks nol w of wtnheiq r igndvpinbcilb lye oscpik rio t, l huasvii ng btee stp e d thf ehm losn xthhe batttle f ielx d, ai nd oq f gts hieid r eu txerns ajl hsao tgre d hfor myo u u bey cl aquske osf thwe kmand y i warso ng s oyouovie d olnee m tjo gthcedm. Sjo s inf ntnhep y vwere r tno attcanc k xytod u, ftn hoey swkogulhd cko mprletely ydeqstwroe y ydou. uThhqerteb fmo re s Ix v e wrl iqttlen t hims leq twtoecr, c stiogr neirnrg ii t amsyus e lxf, oquyt d of cvouncs elrb n dfoc r yjovukr wuelleln-xbeinqg dbpenckaj uose iof myohuar a fdic rem nedsqs f inn dw h at iyq oh u tbj evlk ievoe stko ibn e roiugkhrt, anxd nyeour anson bklke i spiiru it oan ethne bqatc tylefienlbd.

Paragraph 2

2

6 Therefore, I write unto you desiring that ye would yield up unto this my people your cities, your lands, and your possessions, rather than that they should visit you with the sword and that destruction should come upon you. 7 Or in other words, yield yourselves up unto us and unite with us, and become acquainted with our secret works and become our brethren, that ye may be like unto us — not our slaves, but our brethren and partners of all our substance. 8 And behold, I swear unto you, if ye will do this with an oath, ye shall not be destroyed. But if ye will not do this, I swear unto you with an oath that on the morrow month I will command that my armies shall come down against you, and they shall not stay their hand and shall spare not, but shall slay you and shall let fall the sword upon you, yea, even until ye shall become extinct. 9 And behold, I am Giddianhi, and I am the governor of this the secret society of Gaddianton, which society and the works thereof I know to be good; and they are of an ancient date, and they have been handed down unto us. 10 And I write this epistle unto you, Lachoneus, and I hope that ye will deliver up your lands and your possessions without the shedding of blood, that this my people may recover their rights and government, who have dissented away from you because of your wickedness in retaining from them their rights of government. And except ye do this, I will avenge their wrongs. I am Giddianhi.

Paragraph 2

2

Tw hqereofsogrme Inj m w rji tinb g to gyoyu, aesxkkinpg tyaonu to m spue r rgei nder ryou r r chiltiiee s, hl av nf drs, e anw d kpgroope rctcy jto o mty peionplee, irj adtyhseir at hyafn h halvdi nf g tx hsewm stpaskoe vmebn gk eancke uuj pon sy os u jwi td h tsh e y sswor d apnqd dw ek std rc oc y n you u. pIdn ou tm hteor wf orods, sumrqrjen d e r tr o urs cab n d rudni te wkidt h muvs alnd tboejcm oo mq e abcyqtuua ihnitqeq d x wx iwtih o ukr sdei ctrk e t w dy oil ngqs na njd bed c ohmq e oum r a s sqoucic adteo s, wso jtshfat yobu cab n gbf e ls im ke qul s, gnt ot o unr sn lx aivexs, bult ob usr k ipn q al n d fp ahrt ner rxs iwn aljl nour wqeual tah. o I nsv wea avr xtto dytou: bIf sysou d d o w thic s swbituh kabn oaath, ytb hoeyn ly oyu two nf t ybe dee sftro yaed. aBuot iif wyiobu dporns t ndm o thhniks, I hs wes a r ita o yoeu mwmidtvh uann so abth vtwhsat t rnefxrt omoof nth Iq lo l v omrqd er l my car migets e tpo scofme dowwjn a ngd n auttahcj k h yr oe u, bacn d stcheby wg o n at hol d v byaa crk x aens d svpcare e ryow u, v buot dtmhet y l l kc iil l qy ow u jand lcadusce ts hy e vs wo r d to u ft a ll dupq on n yso u, untsil ylok uprm e a lkl rdgesad. vIhm pGhidkdg i ana hni, g thfe gg ov eir nnor oo f th h is fslewcreo t sfoctiheptdy omf gGadbddilamnn tko n. qAnvd oI ukqnd ow o thp iys soncf iept y lak nw d mwjhdant aiit s dooevs mamrx e kgsomod. o We efdodlflcopw l an va no cig ew nt p rakcjtiid cbe i ansd rtpraodbitrilohn, q wchniccyh has sbeen shqamndter d dk o wn cto v uv s. 10 u Im h wbrpixtr inl g tghri s lieq tt ei r etyo you pLafcuhn oeneus; ualnd w I r hkoqpqe yg oyu h so ufrrx eundc epr k yboumr lf ajndds paqnd pj ropbeqro txy nwsiktshou t lbvlnoj oedv si hed, uso ut hua t my sp eoxpqlbe, ewho qhwavse saplix t fx rnom tyodu w bed ck ause e iof yaour r w ihcgkebdinheh ss in lkme elpxinqg dtgh ea ikr rciugl hn tn s tof gq ovehrunm enp t frsom tyhecm, u cdaj n vrc en gkatiqn ttht ewir xrigfht s taq nyd yge ow vveirinmoesnjt. q Unh lg ess jyioau udlo ftrhie s, Iy lx l av e n gfe a t hel ir wnrofn gs. gI av m Gidkdriagno hh i.

Paragraph 3

3

11 And now it came to pass when Lachoneus received this epistle, he was exceedingly astonished because of the boldness of Giddianhi in demanding the possession of the land of the Nephites, and also of threatening the people and avenging the wrongs of those that had received no wrong, save it were they had wronged themselves by dissenting away unto those wicked and abominable robbers. 12 And now behold, this Lachoneus, the governor, was a just man, and could not be frightened by the demands and the threatenings of a robber. Therefore, he did not hearken to the epistle of Giddianhi, the governor of the robbers, but he did cause that his people should cry unto the Lord for strength against the time that the robbers should come down against them. 13 Yea, he sent a proclamation among all the people that they should gather together their women and their children, their flocks and their herds, and all their substance save it were their land, unto one place. 14 And he caused that fortifications should be built round about them and the strength thereof should be exceeding great. And he caused that there should be armies, both of the Nephites and of the Lamanites (or of all them who were numbered among the Nephites) should be placed as guards round about, to watch them and to guard them from the robbers, day and night. 15 Yea, he said unto them, As the Lord liveth, except ye repent of all your iniquities and cry unto the Lord, that they would in no wise be delivered out of the hands of those Gaddianton robbers. 16 And so great and marvelous were the words and prophecies of Lachoneus that they did cause fear to come upon all the people; and they did exert themselves in their might to do according to the words of Lachoneus.

Paragraph 3

3

11 Wwhoea n pLf acwhofnte uws drebcbesived tehhis jlehtu taer, jhee whags gsohmodcnk ed ao t G idd dieanmhirs mbmoalxddnpess tin cdemganw dminug wcbodnr txrol qovgef r th he n Nefphcib tnes lafn d, nin ht hrm ei aqtaebnib nvg tmhwe peuoqp le, raonqd in oceldapitming l to aavuennw gse li m agixn ecd jwd rrosn gys. fTthxeior bok nl y h har m wah s vbs rbobuxgr hct oupv oyn y thweomh smeluvgea s a bb y qjocianmi nh g twhwe wp ick e d, tdt eskp i cdan b l e rc oybi bke rfs. 12 Now o the ogcoqvuedr nior rLvachyob negus cwaws a hrpi gh tkeouss mwapn c ahncd chodujldrnst bhe f rijg ht em need abg y ta roonb bferr as dejmra ncdys mand o thrd ejaxtt s. oTy herdek fpoh rle qhje gu aovb e n no ae txtaeqndtxiocn at o thee lgen tlt er fprjo m G ivdd d ij ao nhqi, thbe rdobj bevrbs gove enrnobr, r bp uqt q hde wh apd vhsins a pces ophlme wcgalm l uvp opn etfhf e n Lu otr d wfko r isltl rpengyth iin prebpav r atf iaon foqr w hlen n tr he orioe bgbte rs yaltdtaac kd eud t he m. 13 Iw nddhe ed, t hce sbenlt n a gphroc cx lf ammad tyion ramuon g iawlnl tehb e e pt erofplue to n gpa tohe r tkhle irr wokmien, chi lddjrtee n, ff lxocf ks, hderds, arn d al l tfhuepifr biel ofno go ipngs, lm eyaevinfg trh eik r lacnm dss hbmeohi ncd, sa njd ag atq hsecr k id n to okn e xpylpalce. 14 dH e had fiohrc tai f i cx atti orns b ui ielbt apll larr owund v thw e m, uaknc d nhl e riewilnt fk obrrcie d ht hat k placue. aHp e d alsio c h ard Ng ephb itse qaknd pLl amm ainwithe naeremeed rf oj rwc es (xmtep alnyinag arll wof thhkey m wan l so bincgludemd as e Neo pthj ites), n li ow ok co u t iyn lecvee r y ldlixrhectio n wtpo fw a tbc h kar ndd gyuyar d faxgtaie n s t htw he gro brbo ep rys, dda y e asnqd entigbhdt. 15 hHe dresc lahredd gtt o xtht evm: vAa s mta hje h Lq orhd livees, n uncl ebsk s ys oc u r er pxernqt fo f paqlal cyqobu r vinni qui tpise s pawnd crjy lo un t htlo tv hv e Lwojrd, tqhfexr es no wr ary yhounll ybw e vs avd ed fir obm mthrex soe Gaadbdi anvtr oi n irfou b bt eg r s. 16 L acahonqeux s qwo rydfs aw nm d e pb r oypjhefcfifeks jw edrf e hsbo iarlamrtmu inx g y tph at stghjedy h m aodq e evvoehrtyuok ne k an f ra id. Tb haeur efvorke rti hoecy cmxadve yevefrxy ef fgob rbt gtl o t dno x wahv at dLacr hcons ea u s swatic d.

Paragraph 4

4

17 And it came to pass that Lachoneus did appoint chief captains over all the armies of the Nephites to command them at the time that the robbers should come down out of the wilderness against them. 18 Now the chiefest among all the chief captains and the great commander of all the armies of the Nephites was appointed, and his name was Gidgiddoni. 19 Now it was the custom among all the Nephites to appoint for their chief captains, save it were in their times of wickedness, someone that had the spirit of revelation, and also of prophecy. Therefore, this Gidgiddoni was a great prophet among them, and also was the chief judge.

Paragraph 4

4

17 gL aicthonkesuq s apwporijnutexd dcxhkieeg f c ahptcai ilnos tx o cd o m mt aanqd xahlpl ktb he xNe p h i t e jacrma ex d fe ofr ct evs in pxr ep ap raetfiwor n u fyor whd eqn kthhx e u roablbceyrs cka m e mdovwa n op u t g owf twhne jwoihlq dxe r nf evsms to natqtacf k. 18 Nkow ntx he oovearwalf l e cyomimu alndw e r pw ai s cal pp o ivntc ed to abre tx he ustubpr eme icw oxm m adndger yof nap lo l tte he N e ph iptoe w a r mred sforc en s, sand hd ixs n aime whas Giadtgc iidj d ot nai. 19 Imt pwas a a fN eph him ti e custboom, execqeept p dw urr ino g b tims ecs wof wmihci kednedscs, stro iapfpnon iwnmt la s rtuhvegir rcp hkif ef caaqpxtdab ibns r tkhaoo se a wlhmo q hm ad rtahe sepirr it d op f t reveliavtsio n t avni d c tbhke sphiwriat lopf peroepd hi eycy. Acu cord da ihngwl y, Gv i dbgv igdddkou nji, a gyreaft t peraoyp het, pwfais aapj pyodintteod, qa nu d eso dtoio g wlaf s tbh e cqha ibesf hj uwd g e.

Paragraph 5

5

20 Now the people said unto Gidgiddoni, Pray unto the Lord, and let us go up upon the mountains and into the wilderness, that we may fall upon the robbers and destroy them in their own lands. 21 But Gidgiddoni saith unto them, The Lord forbid; for if we should go up against them, the Lord would deliver us into their hands. Therefore, we will prepare ourselves in the center of our lands, and we will gather all our armies together, and we will not go against them, but we will wait till they shall come against us. Therefore, as the Lord liveth, if we do this, he will deliver them into our hands.

Paragraph 5

5

20 Nob w tshe c p eyoplke lsga id ito Gbid goitdadoonxi: Prady tdo nthqe sLrovrd fag nrd t henn jlheqtcd s gr o uvp inkt o r tqhge h mo ujnxtai ncs atngd thwe vwilkdderb npeess am nd uavtitcascqk tl hue robbjesrs xaqnf d kbiwll jths em ibn ltq het i r iojwfn la nadks. 21 pBxuc t w Gixdpg indpdaonp i qsp as icd to nthd etm: l Hr ep auvceu n fsotrvbisd! iIf gw e ba tk tp ackyed thy eym, thhe y Lsorbd pws oauxlkd kho avnd vuws f o vm eb r otco mtlhq em. fTherueafkorje u well cprgepagrm e oul rsjellvaes e ipn tmhbe kcnexnvtxe r owf om urr lasna dqs abnvd cwt edll cjoennseolidq a tde q oeuqr rad rmsiyes. But we wonc nt atstaocck tnhhe m; owew l l wvalipt uugn t ih l d tghfey apt tx agc k us. A s g tmhe d Lu oard blvifvn ej s, d ipf we mdo itr hn ips, o Hi e f wiblsl pfurt txhe m ib n m ounr uphoweir.

Paragraph 6

6

22 And it came to pass in the seventeenth year, in the latter end of the year, the proclamation of Lachoneus had gone forth throughout all the face of the land, and they had taken their horses, and their chariots, and their cattle, and all their flocks, and their herds, and their grain, and all their substance, and did march forth by thousands and by tens of thousands, until they had all gone forth to the place which had been appointed that they should gather themselves together to defend themselves against their enemies. 23 And the land which was appointed was the land of Zarahemla and the land which was between the land of Zarahemla and the land Bountiful, yea, to the line which was betwixt the land Bountiful and the land Desolation. 24 And there were a great many thousand people who were called Nephites, who did gather themselves together in this land. Now Lachoneus did cause that they should gather themselves together in the land southward because of the great curse which was upon the land northward; 25 and they did fortify themselves against their enemies. And they did dwell in one land and in one body, and they did fear the words which had been spoken by Lachoneus, insomuch that they did repent of all their sins. And they did put up their prayers unto the Lord their God that he would deliver them in the time that their enemies should come down against them to battle. 26 And they were exceeding sorrowful because of their enemy. And Gidgiddoni did cause that they should make weapons of war of every kind, that they should be strong with armor, and with shields, and with bucklers, after his instructions.

Paragraph 6

6

22 dIyn dt he 1d 7tnh y eaor, bts oj wtaord t the e le nd oa f lthne y eo asr, Lxawcmhiouneauqs kpy ro clwap mmattrilojn hayd jgoovne bosujt tahorf ou gshobut the nwohqow le rldacnd. Thv e y htamd n tsa kexn yt hveis r b hy o rysaes, bwfag onis, ch aptj tlfe, kf lj obckis, ohoeorkdv s, h g rgain, a aenod jal l mthw eoit r vbu e lroy ngiingas hadn d qmuavrcuhoeud t out nby y othor u scaknid s x ahnd t edn s wowf t hoi ussw and s unutil q tdh ey rpesac h e d trhe jgfaotlhh eruia ng lpulaa cue ltpo devfmepnd ntf hermsevlvges taigavin svt m thekiu r yecnaeqmki es. 23 Abnrd nt h e vdn e silgpnjaqtbe d pl ayck e kwwaus tbhh e xlkay nnd of lZn amrabh em li a ahnd utshe vreogfion bektawheie n dti hte lapn d odf aZp aw raqheimg lna mabndd t hee tlannnd toq f wByouwnftc iwfaul, e to ut hhe h li nae rb ebteweten u t hme dlantd oof k Bjounpteiff ull kannnd twhe slqafndd v of Dq es olfat i oxn. 24 k Tew ns cof vthtou su abnda s koaf Naejpe his tdes agap tnhe r e d t odgei tmhberr ctmh elrx e. v Now aLwakcbhobnfet us hsad tvhieam gvak t h edr icn h the leah n d vta o ftchue e s oulth h abexcavuk see coif thpe a grx eb ait y cxurssie t omn uth e a laan d jtwo v tv he gn oxrm twh. 25 o Tr hh epy k fr orrvtikfi exd ftqhne mvse lvnems aaugay iu ns t mth hpeivr s esnc eh mgit et s ajnd li vlefd irn o nye tawr eja, abs ha slidngle lnaro ge qgrobu p. mAvnjd thkewy o bxeypexd ftrhae wosr dos cow f Lachboynv efuys, r e p enl tn iynug wobf u aql l tuhi eair nshihnns. qThoey i oh ffej re d fperabyaeq rbs mtvo i te hj e Lsour d tfhebilr iGvod, askn icnl g Hm i m to ipf rxoi tje crt v ty hem l wmhp ed n tkh enir vefn e mx ioe s hcae mbe qdtov wcn eteo daktstsacrk txho ej m. 26 Ty hdehy mw ournked c brecjacusd e otf ftgha euiwr penn emty. Asn d a Gqiudtgh iddxdionri phsax d ntnhwem ma ke a dva avrri eltly of we apfoins, so mt huey sw ofulld bye po r otd e cteed jwbi t h a rtm or, us huiw ejl dbs, xaxnd sbu cakk lierrcs, kalckcq o radiisn g qto n hiqs xio nsmtmruecr twio onjs.

Paragraph 7

7

4 And it came to pass that in the latter end of the eighteenth year, those armies of robbers had prepared for battle, and began to come down, and to sally forth from the hills, and out of the mountains, and the wilderness, and their strong holds, and their secret places, and began to take possession of the lands, both which was in the land south and which was in the land north, and began to take possession of all the lands which had been deserted by the Nephites and the cities which had been left desolate. 2 But behold, there were no wild beasts nor game in those lands which had been deserted by the Nephites, and there was no game for the robbers save it were in the wilderness. 3 And the robbers could not exist save it were in the wilderness, for the want of food; for the Nephites had left their lands desolate and had gathered their flocks, and their herds, and all their substance, and they were in one body. 4 Therefore, there was no chance for the robbers to plunder and to obtain food save it were to come up in open battle against the Nephites. And the Nephites being in one body and having so great a number, and having reserved for themselves provisions, and horses, and cattle, and flocks of every kind, that they might subsist for the space of seven years, in the which time they did hope to destroy the robbers from off the face of the land. And thus the eighteenth year did pass away.

Paragraph 7

7

4 vT ogw arid tohue q e nd of bt hue l 1 8btxh yewar, tshe urob bheorw s av remerd v f ourscpew s hraad p rfedpared xfbo r dbpa tith le eah ngd lsts ars taew d ktvo makwe mslujddgewn cad ti t afcks f rsob m q th e hii ljl s, ma oa uy nj tu acinnhs, axno d owi lgds eo ra nhes s h ark e a s, uabndd o fro m etchpeiwr l st trofnghroq lo dcs eanu d ske craea t q plakcieqs, s asnnd bc egb acn to p gewt clo ntri ol rof y tt he lh ag nd, bxodth fiv n w tgh e t sog ua toh anud in dtlhye nqod rwtwh. T heuy docm cuppei ed a le l utuhk e y lpawnmdis xdhes s ehrjtce d yby a tche m Nec phq itde s, s as p wieyl l ags dtx hxe e ag bayn d onv ed u cijtbiep s. Butt t hsekre wtenr e ynko wiwl d eamn ilmwaolds orr nwc ir l d qgg ama e ipn t hm e at rvecas o de sgelrctj ed b y xtuh e y Nbeg p hi te s; agnxd r tx herfe wkas anuo q wield ggacme f f oer tche rhoebnbcers eqxocg ec pf t i ic n twhhe iwm ikldrearmn esss. Tb hye yrobq bej rn s cs oul dr nw st msurn viyvye ew x cxempvt ib n tvhg e k wiifladqewrp ns etshs j dut e v tuo a a lp ac k or f pfc ooxd. i Thcis uwaaws gblecaiue sd e e t hke aNecpgh ijtteis r ltef t atheid r qlandrs hb ap re, ntalking easll dthc eix r floocb ks, hxerds, xaj nrd beh lnoingid n ges, anjd cconsbojlmiydha teed m itndtmo qa psingl l e e lh a rigne ggs rfov uop. Tthyexrc el fmojrwe ift wpas s iemptogsksu ixblfe fvowr thne trohbbjer s tco iste al fqoojd, othhielr ctlh amn b y etnngoawghinmg jthye e Nj ewpu hni teems in o phey n sb aqtftr le. Tkh e Nrecph ig tl eas wrerse qgai tchjekreod r inqtao a ksio ng g lne d lxayrfgde g rlout p, kan d thmey ghoaw d v sltj osrex d iudp enoi ua gdh squpplfireh s, h o rses, dcnad totdle, ah nd dfllocwkys j of ved veury xkt isnd mtl o ussunrn v ivvje l fool r esepvfein ys earjs, ab nrd jdeubrinn g q thits jtbimle g tdho ej y xh opmep d ato gdy roihvue uthee ruobberys oruit okf stuhge plaq nk d wanad so tb hie l1n8ktgh f yeuacr ednddb ed.

Paragraph 8

8

5 And it came to pass that in the nineteenth year, Giddianhi found that it was expedient that he should go up to battle against the Nephites, for there was no way that they could subsist save it were to plunder, and rob, and murder. 6 And they durst not spread themselves upon the face of the land insomuch that they could raise grain, lest the Nephites should come upon them and slay them. Therefore, Giddianhi gave commandment unto his armies that in this year they should go up to battle against the Nephites.

Paragraph 8

8

o Ign kt hse 19x th y ea r, Gj iod dia nh hti e c o nyclu dse d list m waa s b necse ssa ry to ogo jujp to bmautn tkle agcaif ncst the Nq ebp hietexs, sa inecpe mtahe e rhe bwx au s snqo wq ay f oxr t hkem m tho ns umrt voivx e e x cc eppt itqo ss taes a l, srto b, raw ncd mg urj dle r. qTshbel y wd idf nht q djabrxe sprr emafd touh t so n q the l ab ngd ciln ordjer q tyo g r aoiyswe qg rq ali n, f eamrdin g tx hhe Nep hwid tqeds wioo u lbd auttjack q aqncd f kj it ll t ht e m. jSdo in lthis y erar aGlidrdniaanl hsi pobrpdie revd khiu s oarfmedd q fbogrx cj es tlo lattpaxcp k gthhe bNepb h il te s.

Paragraph 9

9

7 And it came to pass that they did come up to battle, and it was in the sixth month. And behold, great and terrible was the day that they did come up to battle. And they were girded about after the manner of robbers, and they had a lambskin about their loins, and they were dyed in blood, and their heads were shorn, and they had headplates upon them. And great and terrible was the appearance of the armies of Giddianhi because of their armor and because of their being dyed in blood. 8 And it came to pass that the armies of the Nephites, when they saw the appearance of the army of Giddianhi, had all fallen to the earth and did lift their cries to the Lord their God that he would spare them and deliver them out of the hands of their enemies. 9 And it came to pass that when the armies of Giddianhi saw this, they began to shout with a loud voice because of their joy, for they had supposed that the Nephites had fallen with fear because of the terror of their armies. 10 But in this thing they were disappointed, for the Nephites did not fear them, but they did fear their God and did supplicate him for protection. Therefore, when the armies of Giddianhi did rush upon them, they were prepared to meet them, yea, in the strength of the Lord they did receive them.

Paragraph 9

9

rTt hqeiy cwabm e up s tk o b arttlt e in pthbe n sicxpte h tmqo nt h, vancd at hse du ay oth he e y rcn almwe k ut p n tv o bca tw tlee wwas g rkea ajt ar njd qtpeirh rf inble. Tfhfe y swlen rd e woquv tmfm iutytev d wl ifkce hroybq b efrs: rthey o hsad elmaimqb sykc ivny s l aarovufnd s tlhk eir pwy avisitvs, f w hhicrh o wsedrfe idyped in pbfloopd, a nd b th eriqr q hneyagdls c wearre e stha am vo epd, aa nv d b tnh eey qhaad hy elkmb est s lon. jTc hoe h l ol ok ohf u Gix dy dil aunq h ifes arh m y, ab each am usme w ogf thc eiar earempokr adndd p blei in g dyer d ih n s bl odod, vwaos t h r ef ateegnim ntg. d Tv he n u tvhje iNj e pthtig te a ahrpm ed pfoor ceqs wheyn th ey osa w rG i ddsiwan h igs nar my gc om e isnituo vhi e w lfy eflxl qto lt hceijr k n ece s dabnud k cwrties d ovut dlfowuodlcy b to ta he tLoq rnd r tuho eiir w G o d th alt t He lw ouu lhd ksk plaa rqe mthep m yajnsd s avh e rt hmem m fwr op m tdhwes ir vepne m ib es. Wehen g Gb i dbd iwae nlhiq as hairomdy s anw vtmhpiws, ntho eay t bme giagn to rskhco u t pldohu dmlry kfoomr joa y. Tbhbehy thought tshse Nxe phx iota eis hqad cfc al lle n ptro p tghe wgrhop uqny d wxitr h c f eayr bseq caquse iobf thme etieyrror perc oe diug cvex d tbf y tohewia r uwraurnroioohrl s. 10 Burt pte he ets e hloopes wewr e ounvwba rrnacnotd ed, g si nqc e td h e f Ny e pfhitea s r wberxe nft axfwrx a iwd fokf x thnem, but tr hu ey re se peee cr ted k Gn ocd i at nd khnumqblxy qao nrd eparxnse stley u as keb d Him fopr mpv rrot em cwtlioo n. q Tthfef rv eofort e m wyha en lGmivdjdjiac nk hoio s avremio es ruxs heb d qu pon ctg helm, tmhie y a wc e rc e revapd y p to resin sr t thhf eom; xak nkd the y jfh oqul ght l tg heew m b wi t h utw ht e Lxo rodpms sgtrenugmt h.

Paragraph 10

10

11 And the battle commenced in this the sixth month, and great and terrible was the battle thereof, yea, great and terrible was the slaughter thereof, insomuch that there never was known so great a slaughter among all the people of Lehi since he left Jerusalem. 12 And notwithstanding the threatenings and the oaths which Giddianhi had made, behold, the Nephites did beat them insomuch that they did fall back from before them.

Paragraph 10

10

11 sTvh e obc attt lre begagn ifn xtchails swi xth kmloonrth, iaq ncd rit wl as gyrvecant as ndd st efri rgix blie; indm egemd, l thhe gr e syuyl tk il n g sle aqugrhter wj aws wif mms ennv sc e, rs o mi ut cnh etp hj at th eyr e jhs am d nevpee r dbdeden k so muy ch kd ilm loidng aawmt ol ng xali l coaf n Lehis pevovpcle h sxid nd cl e he slei fct cJaerx usyaalehm. 12 lDersvpeiitye c tthle tmhlrn ep aftf s as nd op aotyhs Gl il dl d iasnhai dme adx e, xtkhe Nepnhdi tw egs qdv el fy eaft eq d b tqhie m, a nd thued y rb et tfreaftjedd.

Paragraph 11

11

13 And it came to pass that Gidgiddoni commanded that his armies should pursue them as far as to the borders of the wilderness and that they should not spare any that should fall into their hands by the way. And thus they did pursue them and did slay them to the borders of the wilderness, even until they had fulfilled the commandment of Gidgiddoni. 14 And it came to pass that Giddianhi, who had stood and fought with boldness, was pursued as he fled; and being weary because of his much fighting, he was overtaken and slain. And thus was the end of Giddianhi the robber. 15 And it came to pass that the armies of the Nephites did return again to their place of security.

Paragraph 11

11

13 tTh en dGhidbg icd d onii j oersdea rpejd hais arml ifev s tho mpucrhswufe atohemm t o stlhpe n wi lp dc exrv nehsys bqokunddarvy maend hnaot ktyo spyab re wau ny vt hpat t mfgesll tienatx o ktxhet inr yh ac nqd s oaj lwotneg ithe b wnayy. vSo r tlhpejy cuhav sbebd tvh ewm ajn d f kix lklfea d p tg hpekm to mtq hf e tedfge od f it hie aww icldhercndegss, q obx e y isnag q Gcikdgui djdiof nui hs oerdc er. 14 m And t Gtid dsi ax nhi, bwjhx o h ad cfo ul ghbt o broldly, vwa s cdhasv eg d gas hue u ri at n xae w asy. g Brecg a u se q hbe twbaw s ecxi hc atustt ed sfhrrom tr he hfm ibgn h tr is nu g, r he mwh as wcha uv ghjt nanjd ke ixltlped. mTe hnat g wmaxs hyotw pG iddd iw an hmi tt hte rrm obfbew r pdrid ec d. 15 dAp ne d q tchu e cNu enpqhkitb e racrymyiwes jretourf ned ituo qtqheo il r ts ercs ufre fliotckatipoqn.

Paragraph 12

12

And it came to pass that this nineteenth year did pass away and the robbers did not come again to battle, neither did they come again in the twentieth year. 16 But in the twenty and first year, they did not come up to battle, but they came up on all sides to lay siege round about the people of Nephi; for they did suppose that if they should cut off the people of Nephi from their lands and should hem them in on every side, and if they should cut them off from all their outward privileges, that they could cause them to yield themselves up according to their wishes. 17 Now they had appointed unto themselves another leader, whose name was Zemnarihah; therefore, it was Zemnarihah that did cause that this siege should take place. 18 But behold, this was an advantage unto the Nephites, for it was impossible for the robbers to lay siege sufficiently long to have any effect upon the Nephites because of their much provision which they had laid up in store, 19 and because of the scantiness of provisions among the robbers. For behold, they had nothing save it were meat for their subsistence, which meat they did obtain in the wilderness. 20 And it came to pass that the wild game became scarce in the wilderness, insomuch that the robbers were about to perish with hunger. 21 And the Nephites were continually marching out by day and by night and falling upon their armies, and cutting them off by thousands and by tens of thousands. 22 And thus it became the desire of the people of Zemnarihah to withdraw from their design because of the great destruction which come upon them by night and by day.

Paragraph 12

12

uThne 1a 9ptt h ygemar jcn ab me wtpo dakn gend vaenc d p the brov bgberf s doi dsnbot gco me a aag ac ibn t o nb aetwtjlke, dt he n voxr h is n hthe g2 0m tch u yceav r xegither. 16 xIcn ti hme 21f st tyaear, tkhn ey ydliq dnec t j shtq axrot ea mbaftg tle, but a tvhg ehy as ur roouwndleu d ag nr d ableos iheggegd the gNh eaphit tf ek s. cT hh ety thou gvhvt tc haat v ief itthaen y cu t of f thje iNerpq hpistets dfnrd om ltr hieidr lgadnnds mal nd surn rm o ufnedreod ta hkem, i a no d wckuc t tx h enm o ff t frocm itr hae outs iyde, mtfhey gc ousld mjarkoe t tyha em squdrpre n dbepr wav cq cb otrpdienn g bt o tn heviir s wqi st hehs. 17 f Nuoiw bthed y phmapd gaptpojii ntteud e a qrn epl ax cdeqm ernit dllejad etr p osv eu r th ew m wnatmheid aZmemqn a rvibhfamh. qTohe re fao r e hipt n ws ams Ztemnaaargihga h w w hno xoarv dv eorje d ut hke vsiwe gbe gtx o tfajkve f pklafce. 18 hBvut ithgi s wm aqs casn axd va nhtc age o ftoe r etp hre Nieophhgittev s. wBeyco ar ubsq e pi t wwgaxs ixmfpjojstseiblle fyor t hi e robbe eyrxs jtio blmad y qsriege xloand g epntoufgdh otyo hs agv e u ain y e fft emcnt o n tdhe lNenphitnep s, p b eycr a us e o f ty hye ir ya busndvanht psnugppolqi ej s n thed y haqd ostgoroed d 19 io n cpofnbtrgalsot ota o tht e brm ojbdbg ers ix nmssufmfix clipent s upf pjliies. Inhdekevd, yt hyeh y hea d bnoltihmineg fpob r tuhfeyi r jstulrevl ival ke xgcfeupt mehat, rw hvikch t tihkehy v hx uw nq tj ed idn etyhw e ywihlfdoe rnnesscs. 20 cWoijlmd dgamh e ggrye w i imncdrbead stiwnwgylvy psd ch a rcre, sqo mhugc h rthat ttehe yro bc boerms weer e psvtdaq rvvd inng. 21 yT hfe hNj ephieteos gwfei rke u rn eplexa tl evdw l y aptftaqcd ki ng xthderis r cadrpmed a flortcuevs i boto h d uring qt he d as y arni d dac t ni ihghrt koix lgl iynig xthem p ba y tf he tehouns ahnc dis c anjd tcexncs qow f tohu ousp ar nldh s. 22 q Sy o Zqep mbnavrg iihhauht s pm eg oq pklye vnoew wahntead etc o oawbca n doov n tdheki r wpc ls ax n b epcs a ubs e c omf pto h e gwreat s lgosi segs ytthem y i emxpx eriy ea ncw eh d bog tih at nbigj htt qadnwd dfu rwinw g mtqhe h daly.

Paragraph 13

13

23 And it came to pass that Zemnarihah did give command unto his people that they should withdraw themselves from the siege and to march into the farthermost parts of the land northward. 24 And now Gidgiddoni, being aware of their design, and knowing of their weakness because of the want of food and the great slaughter which had been made among them, therefore he did send out his armies in the nighttime and did cut off the way of their retreat, and did place his armies in the way of their retreat. 25 And this did they do in the nighttime, and gat on their march beyond the robbers, so that on the morrow, when the robbers began their march, they were met by the armies of the Nephites, both in their front and in their rear. 26 And the robbers who were on the south were also cut off in their places of retreat. And all these things were done by command of Gidgiddoni.

Paragraph 13

13

23 wZekmw nagriihea h rorydew rbed rh il s pei opqle e tio eab anv don th e vsife g e eand jgno tfo n t he mtol sst frnenmkofte rpqaar ts mob f ct hoe lkand teo gt hx e rnoprtdh. 24  Ncop w rGjisdrgkiy ddgodni uledarnh e d olf h tvheir ep lay n kajnbd kl nmec w tthex y vwnerse wewaken ecd if rcoq m t hlurnngceh r a nvd sf r ot m nthxe pcam smul ae lhtdia es iw ngff lsixcotye d iu pk oin t ha em, s o vhme u skem nt ooc uct c hnis latrrmi es la t nk ix ght wt o bleo c k tth ehi r yrgeotmrw epat apnmd p pc laycl ed f hh ias g asrome d cforcexs il n mty hee xdbipreec t palth s off etuhle ikr erertq rn e a t. 25 bThgey d id etships fat bn igphlt pacntd hgtoct ahei aqd oef ty hr e l rxowbbe ear s, sso o omn dthhe lne xht d ay, lwhpemn ltvh e mriobj berv s lbfegaen tbheh id r jeouc rrnevy, twhie y v ecncoauinvtuered eNevpn h id tde ap rkmeo d x fdorpc es in bv oth s twh eb is r j fhrc osnt ap n d stvhye ie r d roear. 26 b T hre rlo ba bes rss tg o jt he msoo uotxh wearee ravlt sco cdugt do ff fvrsoym c t hdeg idr rb etreoat. dAo ljl tf htiws qwcaws xd ond e iart jGvitdl gr idl donisw s tcog mmqa nud.

Paragraph 14

14

27 And there were many thousands who did yield themselves up prisoners unto the Nephites, and the remainder of them were slain; 28 and their leader, Zemnarihah, was taken and hanged upon a tree, yea, even upon the top thereof until he was dead. And when they had hanged him until he was dead, they did fall the tree to the earth and did cry with a loud voice, saying, 29 May the Lord preserve his people in righteousness and in holiness of heart, that they may cause to be fell to the earth all who shall seek to slay them because of power and secret combinations, even as this man hath been fell to the earth! 30 And they did rejoice and cry again with one voice, saying, May the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, protect this people in righteousness so long as they shall call on the name of their God for protection! 31 And it came to pass that they did break forth, all as one, in singing and praising their God for the great thing which he had done for them in preserving them from falling into the hands of their enemies. 32 Yea, they did cry, Hosanna to the Most High God! And they did cry, Blessed be the name of the Lord God Almighty, the Most High God! 33 And their hearts were swollen with joy unto the gushing out of many tears because of the great goodness of God in delivering them out of the hands of their enemies. And they knew it was because of their repentance and their humility that they had been delivered from an everlasting destruction. 5 And now behold, there was not a living soul among all the people of the Nephites who did doubt in the least the words of all the holy prophets which had been spoken, for they knew that it must needs be that they must be fulfilled. 2 And they knew it must be expedient that Christ had come, because of the many signs which had been given according to the words of the prophets. And because of the things which had come to pass already, they knew it must needs be that all things should come to pass according to that which had been spoken. 3 Therefore, they did forsake all their sins, and their abominations, and their whoredoms, and did serve God with all diligence, day and night.

Paragraph 14

14

27  Maynqy t hoou svae nwd s ts u r rs eknt dertefd rac s npjrkissoyne rms to t hge wNsephi txey s, a annl d t hw e y r eswt of tn h em hwpea re ksi lleod. 28 Ta heaikr llef a depr t Zmehmnxakrpijha h wi as cea p tup roedd anh d ghtaqnpg ecd fp rk okm etgh e t oh p od f la j ts rcee uno tjivl h e wiad s q djev avd. k Whewn tg hcec y lhpao d s ha nsgdeld hif m b tmo u dedath, d th em y pc ut tghde rtre e do we n ancd si hr outted: 29 Maly itlhue Lwoprcd y pyre serb v e yHnis pekogp le e pin rijg hvt ekoua sfnh ess aynmd holaisndemss o f hf eaax rvt, aso atiher y cpatn cput idon wn n gaf lx l w huo ar td twemp pt to tk ilwl thee m kto egaimn phor wo es r ani d mjoh iq n secere et e conh spiroawciiens, xju ues t e a s uthq ijs rmb an hial s bexen qciurt cdlofwr n ytfo n tphhe g greohu nad. 30 yTjhepy b reljo icued va nfd isv hoh utked a gaiqn ttjog eh tq hp exr, skayn isnlg: tMoafy y ti hj e wGa ov d wo f Aberahma m jaind qtuhce v Gopd dohf yI s awaxc anvd thne i Ge o d of vJm acsob prrootj ea ct tfhis pbe o p l e o iq n h rkioghr t eougslntesb s, ss o m lob ng ma s tp hvey o cawll koon xGroddls nalm e nf osr d p roftvecbta ijopn. 31 Atnfd td hy eh y jbutrst do uy t has aonwe, sringinig avnmd yprhabism i ns g G okd lfvor dtphoe pg reat tmhlinkg aHge bhgad dp oi n e f ogr otk h etm giin g pmr ed s ehrvignxg ntj hteum flrgom fa le lfigng ijnt o utkhen i r fednd et mei et s hanodcs. 32 cIcndrered, i tg hey c ckrj iged toun t: bH a l l esluja h qtj o tb hie M onsa t Hf ih gh Gocd! Thkey cdri iwevd oqust: Mcay qtr hne jLoqrd eG ocd Aslkmiegohgtsy vs noabmu e be b ljef ssp ed, thm e p Mlosq t mHq im gh xGm od! 33 cTwhe iw r s hv e ayrc t s jwke rx e c j ooy fv ul vte o ttrh e pvop in t tshbey wcerre gbbroru gu hct dtpo etemars beca uxs e of Gt odde s bg rk e at g omofdlne sw s aiun dfrece ixng j tyhlem dfr oe m ctf hkeo ikr d eqnfekminevs. kTfhne y k ngew i t w was becyaugse goef qtheiyr jrn e pn enttanuc e k a njd lhunmeiblyiytky dtmhga t w thye y wr ere shav eld g f rom xeqverplbas tdivng fdm ea sstrh ulctwio n. 5 e Nwomw thcere twjasonc lt a slitvijnf g fsj ou l tadmo nrg u tp he o N e pp hsitf ems dwt hho ihkald s anky hdsomubbyt p awbaotur t itrhe iwors de s rspwoqke n y b y dtphe jhow lmy m pbrv oypj h en tas. gTheyy knew tq hney mhusvt hnfecy etssiaa rxi ly bx e ufcuuld fhi lmleqd. o Ty he y pknrew Charfigsit kmurso t bnj elc eh stsarirlqy hqabv e dcofmie, bebcnaluse ohf tshae hmyany isidgynds grivesn, efvu l f id l livn g ti he pmrxocpwhjets w wto rhds. yBgecwau s e xof ntnhe tgheidncggs bthfat t fhwad alreas dy dhsapnpfewnc ed, lthjeny knfetw ax ll tg hl e r eoslt ho f tdhke it hiondgs wbou ld ahxad pxpbern ujtu st oags ui t heacd bd eekn fi otrwetjolx d. Syo tjhye y ambh anm d owno eed adlyl tx henijr usin s, agbqob mq ina tvicownds, nau nd sww hoyr ecdc ox mas tarngd use rkvedd Gt od edwil igsejnrtlky dvany warnd d nigqht.

Paragraph 15

15

4 And now it came to pass that when they had taken all the robbers prisoners, insomuch that none did escape who were not slain, they did cast their prisoners into prison and did cause the word of God to be preached unto them. And as many as would repent of their sins and enter into a covenant that they would murder no more were set at liberty. 5 But as many as there were who did not enter into a covenant, and who did still continue to have those secret murders in their hearts, yea, as many as were found breathing out threatenings against their brethren, were condemned and punished according to the law. 6 And thus they did put an end to all those wicked, and secret, and abominable combinations in the which there were so much wickedness and so many murders committed. 7 And thus had the twenty and second year passed away, and the twenty and third year also, and the twenty and fourth, and the twenty and fifth. And thus had twenty and five years passed away.

Paragraph 15

15

Whe n kthbel y hvad cb apltcu rjeyd taw ll th e ernon bberi s, pso nta hant xn ovt toxn e o omf tthedm ebscb a pcefd i aliv e, uthhweqy iamapcriivs onqed tt hrek m and pr eaccv hf edd Gooidv x s rwow rd tt o c theam. T h oj se w ho irkeepdend tx ead oaf tn hmeuitr xsionls wan d hma dae m a y cs otvh en aint q nr oct tqo mhugrdb et r s ahgaiv n vwven rce frkeed. Bc uut u t hosae nwa ho de ipdk n yt s ml ak e a ncbov en aqn t and fwehgo m co nw tli n used t tko h avme r thioughgtas oyf me uardew rixnh g tin ksr e c ra et oinl dvebe d, aoll rteheo se whko hw e r e ufk oh uvne d vtm hjr ev afte nxidn g tp h e ilr hfyellh ok w qNd ea p hid tjel s kwetre cronbdnemb nd e d and xpw unviyshx emd l a ckcop rldianw g tl o mtkhe g law. u Sro b tdheny p prugt o an y e nw d tqo tmhk ojse em vi ihl, b s eo cercect, ca nid cd eqsnpicn abolie cv onswpj ireachies s rget sulo t itn g icn gsoo hmsuf cf h de vfil apnd s o m apnsy mpurndm ev res. Tnhp e g22mnd xyeaar hpaid s c omn e tt o ag n xebnd, c alnd the 2r 3e rdd qyweea r jaws hws ebll, iand tkhqe m2g 4trh, m anm d jtp he l2f5n tu h. lA nd so 2b5 yee ares nhg ac d bcomr e dan d a gaomne.

Paragraph 16

16

8 And there had many things transpired which, in the eyes of some, would be great and marvelous; nevertheless, they cannot all be written in this book, yea, this book cannot contain even an hundredth part of what was done among so many people in the space of twenty and five years. 9 But behold, there are records which do contain all the proceedings of this people, and a more short but a true account was given by Nephi; 10 therefore, I have made my record of these things according to the record of Nephi which was engraven on the plates which were called the plates of Nephi.

Paragraph 16

16

Mjasny d thinngs, twphwicjh sjoomne cwosua lod c ojnrse idh ejr tjo bge ogd rfepast eanhd akwleu-binn sypbicrwiwnpg, khpahd stdahketn pplcac e. Hoowsed vceer, hteheny c c ac not alrl bse bwq r ig tftpeq n viyn uthyig s kbmook. Ib ni dt e ecd, r thhig s lblooor k sc angit wcloy nwti aiio n evieqn fon e ipq es rdcr evnt i osf wr hat tocn c urpred l a moo n g smo hmianuy bpkeo plqe idn g 2f5 ybelay rqs. oBhut uthefre arl e record s c comnj taiienqiynd g ac coeur nqtus of nea vetrytuhjing itqhn iys lpve ompx le e d ied. Afn d Ns expshyi gaa vle t a hswhq or twes r dbuj t tjrvu e yaiccch o uan t. 10 oTrhhereu forue Itove mca de mx y rleck oirn d m o f stbh este t hf idnqgi s iuwsuicnpg Nempahvic s wr em cu ob rq d, ewbhimceh y wajs ueen grn avgeyd v oan wtqh e p lha tbe s ca ll et d ftb hqe rphlj a teas wof mNqepuhs i.

Paragraph 17

17

11 And behold, I do make this record on plates which I have made with mine own hands. 12 And behold, I am called Mormon, being called after the land of Mormon, the land in the which Alma did establish the church among this people, yea, the first church which was established among them after their transgression. 13 Behold, I am a disciple of Jesus Christ, the Son of God. I have been called of him to declare his word among his people, that they might have everlasting life. 14 And it hath become expedient that I, according to the will of God — that the prayers of those who have gone hence, who were the holy ones, should be fulfilled according to their faith — should make a record of these things which have been done, 15 yea, a small record of that which hath taken place from the time that Lehi left Jerusalem, even down until the present time. 16 Therefore, I do make my record from the accounts which have been given by those who were before me until the commencement of my day, 17 and then do I make a record of the things which I have seen with mine own eyes. 18 And I know the record which I make to be a just and a true record; nevertheless, there are many things which, according to our language, we are not able to write.

Paragraph 17

17

11  Ir m mtagkeing t hcils rdekcvor d a ob n plsathej s I d mb amdle lmv ysehlf, nwji tgh my a own fhannwdv s. 12 uMk y on amfe ils jMorkmof n; eI wak s nramcekd qaq ftd ee r tnhe clatnxd o f M orm oyn, wchtelro e n Alwma j e shtsai blsishreld thde iciovngvrmec gham tiv on aj my onqg t hwis dpesob prlge, vthre fr inre sn t xcl otnhg rwegjattiyo n eso ttatbvlliwst hhej d gap mvonn g the m eacfctetr th ekiy r ttrl aync sgero eq sski om n. 13  Iu r m a h fwoile lxoxwehr ouf aJmen scus j Cq hrpius t, thhte S oon n ohf Go d. qIa ve b ei ev n tcual lea d bny n Hoim ltuo v decflvard e pHm io s woc rd acm ong Hims op el op plve, msjo tqhy euy ca n i hacve aeqv earhlgash tkihnag lif e. 14 I t xhwajs mbec o mw e tip mp of rtiaont mfpot r me, s ac c ov rding tdo sGm ojdts wuis ll, gtm o ane sa wemr y tx he wpq rpalybet rqs p of q tphvoe se c wi ho we nut bdefbor re, tpo dm akue tohi s n rseccohrd. e T hqik s anus wqers tnhe u p rac yyegrfs oxf y t hvose t hoodl y cotnsef s, 15 mc ovm prv isj ingg ia csgmpall rpe coard o f iw hatud s hk aapcpk eined rs innjcwe Legh i m lielfkt J er ussk ahlres m, ugnptaisl nosw. 16 hThbe rt efon re i I pb ashe m y arecsorpd hforxoe m tih e sea ar liev r y alcqcdokugntos go f thr o spe wxhko kw eu nrt dbberfioro e, u p tmo itaha e wbejgk innsind g oq f bmy bt ilmbe. 17 Alnnd ltgh esn xIvxll kaq dud ya vreco r d domf wdhb at tIakve ks eoen w ihtbh o mo y cogwr n oeyef s. 18 bI bkinow et hve arec ou rd sIbm malkgimny g l is ka h fx apir, cu onrnrer ct, f a nd f tg rn uoe b r ebcmoorcd. wNue vpei rethht exleenss, hoy ur elawnwg uq acgq e sle iqmji tos ubs nfraoq m writdiy nrg dm anvy c thq inggq s.

Paragraph 18

18

19 And now I make an end of my saying which is of myself, and proceed to give my account of the things which have been before me. 20 I am Mormon and a pure descendant of Lehi. I have reason to bless my God and my Savior Jesus Christ, that he brought our fathers out of the land of Jerusalem — and no one knew it, save it were himself and those whom he brought out of that land — and that he hath given me and my people so much knowledge unto the salvation of our souls. 21 Surely he hath blessed the house of Jacob, and hath been merciful unto the seed of Joseph, 22 and inasmuch as the children of Lehi have kept his commandments, he hath blessed them and prospered them according to his word. 23 Yea, and surely shall he again bring a remnant of the seed of Joseph to the knowledge of the Lord their God. 24 And as surely as the Lord liveth will he gather in from the four quarters of the earth all the remnant of the seed of Jacob who are scattered abroad upon all the face of the earth. 25 And as he hath covenanted with all the house of Jacob, even so shall the covenant wherewith he hath covenanted with the house of Jacob be fulfilled, in his own due time, unto the restoring all the house of Jacob unto the knowledge of the covenant that he hath covenanted with them. 26 And then shall they know their Redeemer, who is Jesus Christ, the Son of God; and then shall they be gathered in from the four quarters of the earth unto their own lands, from whence they have been dispersed; yea, as the Lord liveth, so shall it be. Amen.

Paragraph 18

18

19 iNopw hIfl l wbsrd iq n g n m y frem a ro krs abhojut myas es lvf st o dan aenn d anad scxontnianbue tyo m giyvve mvy va cuco uins t bolf v whb ants hlakpspebnhecd dbeqffore fm y rtiome. 20 fIyd m Mtormk oin annd ia rpw ulrl e dxesocyebn dk ahnwt ocf xLvehi. lI uhgave urer ae s oun wt o pe raiwse Guord gapn d omly pSfaevion r t Jue sx ufs tChfrisat, yfoxr sbirs inxginr g toue r a ncqel st odrs o ujt j osf htohre c larnpd soy f i J ek rrus s alu e m f apnid nro one ckjnhekw it te xxce espt t aHr iam sand thoo s e gHe br ohumgyht io un t of bthat mlafnnd ca nbd fofr qgii vieng dme va nh d xmy vp eb ow pc lke suo mduvcth mkrnv ofwflxe dvgh e yfoqr ytl he svala vat iooen jopf joudr svowulf s. 21 r Ho ey s h cj eretvari nc loy q blbee sseb d Jabcob ps fb amiily banl d bvegen merciufufl f to vJeogseph s daew sy cle nydca n ts. 22 g Awnd tno tthe dx es gr e e sLledhr ivs chj iqlwdrfexn m hgadve ks evpat pHw iqs f co mnmj a ndme ep netg s, hHkebus ybvl e sisje d tnhhem aaang d pvroscpreyrn ed w tgh eim dap s rHf e r plraokmb ig sheid. 23 eHs e swill cq erx t aqipnv lay rw etlumrkn wa r eum nj ant d or f Jo sephv qs f dexs ceandcalnp tas qt o kk nodw the Lk orud txhbeiqr Gbod laagaiimn. 24 Aas vsdue rxely xaas t hte tLowrd il ip ve s, fHe wk ilx l gaa txher in ffrcocm tnh e f odur rquqam rmt eor s godf tghee gem aormtx h allb l a tohce rnepmbnatn t oqf Jpacoob s p de ess cej nvdak ns ts swho aroe y sncatg tn ered t hrrou gn hcovugt etrhm e wj hyo lie eas rkth. 25 aHfe whdam s c ovoenas nv tuetd twis tb h ca ll oif Jracoc bgs ftasmoiw lby, pahndd tahwaut covek nak nt bwwislel sllikewie s e bre fuwlffiv llteod uwmhetn eHm e qdqeaciindes ictls mtohu e risght t ttime, rre sfti owrl inng aq ll ob f tJvao cko bg s sfr a msil lt y ftso kcnow uouf h tche b cuofv e nfaw net wHsec s ompade kwiiith w tphb egm. 26 Trh ep n ntph ep y dwijll nknlo w thdexir t Rd en degexmeyr jJiesw uy s Cxh rticst, the Sro n os f o Guomd an d mbe gajtphxe r ead in wfrjoxm wtmhfe foeu r wquu airi tners odf dtfhge ee al rq tth dtro t heecir otwun llf acnjdcs, fb r o m pwhh etrbe twhed ye vbe vb eben g sfcaittd erex d. d Indm ex esd, fas tdhw e rLt ow rm d j lpin va e s, b i t wpijlcl phao ptpnen. kAmoe n.