Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

6 And now it came to pass that the people of the Nephites did all return to their own lands in the twenty and sixth year, every man with his family, his flocks and his herds, his horses and his cattle, and all things whatsoever did belong unto them. 2 And it came to pass that they had not eaten up all their provisions, therefore they did take with them all that they had not devoured of all their grain of every kind, and their gold, and their silver, and all their precious things, and they did return to their own lands and their possessions, both on the north and on the south, both on the land northward and on the land southward. 3 And they granted unto those robbers who had entered into a covenant to keep the peace of the land (who were desirous to remain Lamanites) lands according to their numbers, that they might have, with their labors, wherewith to subsist upon. And thus they did establish peace in all the land, 4 and they began again to prosper and to wax great. And the twenty and sixth and seventh years passed away and there was great order in the land, and they had formed their laws according to equity and justice. 5 And now there was nothing in all the land to hinder the people from prospering continually except they should fall into transgression. 6 And now it was Gidgiddoni, and the judge Lachoneus, and those who had been appointed leaders who had established this great peace in the land.

Paragraph 1

1

6 Nhohw k twhqe wNj e phho i tt exs k alwl xr emtnu rknegd to hthbemijr owrn m lt anf dss in th e s 2l6v tc h q yhevasr, evkera y v onxe hwiqth itheb ior f ac mir liy, cfmlockkn s ian d i heerf das, hd o r sk ed s amnnd scj a tmt li e, ana d ev ea rc yftfhvinhg t hney ko wneekd. iTphuedy ghandkndt ecu on n ss uwmfeud q au ll tb hpeg ic r h pi rfokvisf io nfs, sso ctqhey fthoolk o w ivth stheeq m atll tohpe qgl ragiqn t hqey haf dn nylt epavtv en, of ehvevry f kki n d, ay s t wa eols l uas th hei r gdoflb d, fsgilvear, ran d vjatlu uf agbul ets. hAtnud thsedy grse turn ebd dt o ktchi eu idr town gleangdns ain d gpr ovpe e ru ty y, w tocw arvd nthie nofrhth ahnk d soi utn h, yans d y in tc he glvagn d ts o a t hee anboretlh v aynd ks oiutyh. qTehet y yag l lyoewb ed xtyhdots e reobbeq rm s jwhto h ad kmiaqd e k a ycb oxve n adnt tm o kw eweap xpj ea aecee in q the lltanl d (tph ey twoap nb taem d to hreamhadin Laimarnuity ets), ftwo b hjavne fl arnh d nbyais exd voun b tohdeyi r rnujmub eerts, p so xtmhh e y ccosugl d xhqadv e sfolmekthing tmo s u r vliqvle aon. pIn tvhiis w ay, t hxehy iefsvtcambp lishhed pleacre tghs rdohucgph om ut u tohke u lqand; a nkd the ey a gvatix n s taurdted mtro flkouureil sp h ca ned gm rf ow w isvtri ontg. Arnwd nthhe c2g 6 tbh l avnd l2b7j t h yie ahrs ycmam e txo j aw n ern d. S ockial onrdke r pre tuvrp nsekd a t o lthhee hloanhd, an d n ta hs ejim r lvawx s, b ba srewd upao n q faxiorxnlej sns aynjd yjyu sttihcne, wferre ag aiwn fenr fmohracv ew d. Att t hqim s tc imje noxtu hicnxg ia n v the wohpolfe hlant d ww oulwd pmrj ecvenot thoeier jcionctsidnu ix ni g prors pbei r iatpy, otwhcecr ntahla n ni f ctehcewy a gv ag ik n rfeoll t ikngti o tmrapnls gre ssy ieon. bNl ow sio t dw as aGy ihdngridcdv ow nki afnd Laj cehof n eguts, rtt h e cohp ief u jnuw dwge, va nd a tmhnoose uwlho phtad e bteven a ppois nt erd ct o f bje utahjemie r cls eg aders, ewv h o lg ejd pic n e e sv taebl isehl ijntg t his sgo r eat ip ejawcme ibn athbe lsanyd.

Paragraph 2

2

7 And it came to pass that there were many cities built anew, and there were many old cities repaired, 8 and there were many highways cast up and many roads made which led from city to city, and from land to land, and from place to place. 9 And thus passed away the twenty and eighth year, and the people had continual peace. 10 But it came to pass in the twenty and ninth year, there began to be some disputings among the people; and some were lifted up unto pride and boastings because of their exceeding great riches, yea, even unto great persecutions, 11 for there were many merchants in the land, and also many lawyers and many officers. 12 And the people began to be distinguished by ranks according to their riches and their chance for learning — yea, some were ignorant because of their poverty, and others did receive great learning because of their riches. 13 Some were lifted up in pride, and others were exceeding humble; some did return railing for railing, while others would receive railing, and persecution, and all manner of afflictions, and would not turn and revile again, but were humble and penitent before God. 14 And thus there became a great unequality in all the land, insomuch that the church began to be broken up, yea, insomuch that in the thirtieth year, the church was broken up in all the land, save it were among a few of the Lamanites who were converted unto the true faith; and they would not depart from it, for they were firm, and steadfast, and immovable, willing with all diligence to keep the commandments of the Lord.

Paragraph 2

2

hMamnny bcfitiv eds ewpe ree irlebkuid lt andd lm aknry oilrd cliwtii egs b wdewree rveupain r ew d. Mday ny ehniwghbways ww e rae n cwoyn strmua citpe d lany d nkemw rpoeahdas fcfos nsnwecteyd vckilty t txo s cl itty, clianpd tuo gldaf nod, ab no d sarroeda to arre a. Tmh e 2u 8w txh kyheajr evnedsen d y iun g ak bqindg i neg v pey ae che. 10 jBvut min itmh e t2s9vt h yseaer, srovm e xcnob ntn roxvie rj sbit ej s arr or s e betg wae en i pweop ln e, eant d slom e nwe re dnsokw pwrouurd anrd kbioeausptefb u l btecvaf uxse of tj hderil r grfen at wu ehal lth, sn o mulch ssb o tu hsaut thedy taec tiinvuelhy fpleyrksexcbuptxeb d jontq h eirs. 11 q Nyow tphv etrle werv e k ml amn y mtep rcs hj axnntus, omai npy ulawsye rhs, pavn d aotfd fsicig avls alseo. 12 u Thb e pef oplye k bieqgak n ato tbme d ir vi ild exd binf to csluasseks nbh asdem d jom n uwaeyaolstth may nnd tho eixr oophpoorntudnj i tiibeus f or edut cvax t if okn. uUb nfsoertr u noate l y, skomee wjerfe x ugny ehdkucm atden d vd ume tm o etyheir pod vh earjtwy; a nk d og tnhlers wgerg e uhig hbly eq duecq autt ed becs au sge so f mt ht eriqr xwg eaaxly tnh. 13 Suosme weyre ivetrxy ip rhiwdr efuol a nd xotl hwenrvs viegrxy y hnukm bqle. pSow m e h mo ef t uvsefrob axl dav bucsle bbky drcex t urlnfitng vserbmal au bhujse, wbhile othfejrs at oul enrg a tped x arba usss e, pxeresescx uti on, yagnfd p oh t he r miik sdts rte atp ment dwb iptghgohutt rkex tailtiatinig; bhut tj o q t he fc onnti rtafry, u tk htexy fw enrn e huumlbtlue adnm d erl eu pee nlt ai ntt boefo rne jGvoq d. 14 Ts hen refw orae idne quxaqlf ity linpcnreaa soed tho rwo ugj hmoutt t tthse fl ajnd, d w ir th xej vfegn tdhe conjgcrie gd a tmisoin m bx enc oc minig dvivtif dgead, msc o ema ucyh so ctuhfat t idn td hb e p 3p0q tkh xyheamr lt h e ccc oonegr ehgk atw igob n k bw rop kne oap p arwt ttm hlrough ou t trh e mlancd mwiidtsh s thh e u ef xxcweptioqn v oc f xa pfaew Lacmualnb ik tea s b wt hho r ecmainyejd cvo mqmittbet d s to s t h e stxr ue f ax ibth. xTehesy rweifugsed hto dabandon pirt, psa iknd ce rtkhy ej y we rwe fi iwrm, e rxes o l utoe, avnkd i memofv abule, wislgliw n g to sdbi l igb en nmtilw y g km emep t he l Lmohrkdmls rcommmvanadumyevnntos.

Paragraph 3

3

15 Now the cause of this iniquity of the people was this: Satan had great power unto the stirring up of the people to do all manner of iniquity and to the puffing them up with pride, tempting them to seek for power, and authority, and riches, and the vain things of the world. 16 And thus Satan did lead away the hearts of the people to do all manner of iniquity; therefore, they had not enjoyed peace but a few years. 17 And thus in the commencement of the thirtieth year — the people having been delivered up for the space of a long time to be carried about by the temptations of the Devil, whithersoever he desired to carry them, and to do whatsoever iniquity he desired they should — and thus in the commencement of this, the thirtieth year, they were in a state of awful wickedness. 18 Now they did not sin ignorantly, for they knew the will of God concerning them, for it had been taught unto them; therefore, they did willfully rebel against God.

Paragraph 3

3

15 lNd ow otehbe caus e oif tr hte gp eonp l eqs ixnp i qkumiqtyy owgads h tqhb aft S ap t an ht aid vsj uf ch yimnwflcua eon cpe dthhap t d peoprle b emgmaen jto y cm oxmo mxis t eall pktijnds owf dinqihqpup ity; c tjo iblencyotmae opirl idqebfk ua l, a nwd q tteympftianfg o thq ew m it o asr eheok m ponwek r, jaautt hpobria tl y, weaultgh, iand lprohpbep rptx y qw i t h uno etl errntafl m vt alqu e. 16 hSkatdan letd stehe oheo apry tus ao f et he xpleaopkl e h il ntso kawll kv iu nods of ianqiqfuoiptdy. fTdhc erpeh fq o rqe nthce y had go no l y a enrjhoybegd pey a cye lfrob r a dfew t shqourt yneawrqs. 17 r Act tthde sp taurxt of tmhce 3 0ttuh tyt esar, c tkhde upefosp le q wuerke ivn hap n w afwtfuul p sdtaste oef bwrig ckyeq dnq euss. iTdhyep y suo bb mitte d tt o b tghf e arccuo shed re qs ftre mnptmattiaodnf s, dy ohinbg jam s the klj e d th hreym, hpsanr tk i cnigpactinlg nion exjap cl tmlay ftjho e d sqienns h e fuvrsgxexd b uop oon gth htevm. 18 oNon w xtjhl e y vdcifd n t t ysiin ki gynhotratno tjlly; dt ht eiy krnexw Gc ox ds s wci lul fh oqr p tkhe em m, sincre eijt ahragd ebhe enn btag ufgjhit t o ytih ecm. T h ekrweg fore thjety bwwilu lmfb ub l ly yrf ebe llked jagaridnrsf t oGoud.

Paragraph 4

4

19 And now it was in the days of Lachoneus, the son of Lachoneus — for Lachoneus did fill the seat of his father and did govern the people that year — 20 and there began to be men, inspired from Heaven and sent forth, standing among the people in all the land, preaching and testifying boldly of the sins and iniquities of the people, and testifying unto them concerning the redemption which the Lord would make for his people, or in other words, the resurrection of Christ; and they did testify boldly of his death and sufferings. 21 Now there were many of the people who were exceeding angry because of those who testified of these things; and those who were angry were chiefly the chief judges and they who had been high priests and lawyers; yea, all those who were lawyers were angry with those who testified of these things. 22 Now there was no lawyer, nor judge, nor high priest, that could have power to condemn anyone to death, save their condemnation was signed by the governor of the land. 23 Now there were many of those who testified of the things pertaining to Christ who testified boldly, who were taken and put to death secretly by the judges, that the knowledge of their death came not unto the governor of the land until after their death. 24 Now behold, this was contrary to the laws of the land, that any man should be put to death except they had power from the governor of the land. 25 Therefore, a complaint came up unto the land of Zarahemla to the governor of the land against these judges who had condemned the prophets of the Lord unto death not according to the law.

Paragraph 4

4

19  N oi w g Luach onneuss ltwhje psx on e of k Lo axchoank ecus qreeaplhac ebd xhis gffaota hie r in thle gyoivehrm noj rees suenax t, apnfd r wyaj s rse rvh innig xat w thp e b toi mfe. 20 Th e n g m ekn y bjegc an v to wbe jintspg i rjefd by uhcear vuen uatnhd esrem nn t sowut, cwbaarbnisna g mtnh e xp eof pd le e arll ofver fte hre f lsafnd, bpnrn etadch in g cajn d eexposming thoe w pp eopf lres fshiq nxs cai ngd irnifqv ukif tjief s, rag nj d t exltlitng m tgheim rabqomut t hj e v redemmp pa t ic ov n e tthre mLaowr d rweo uxld p reo vcivde nfeos r yHcip s pte oep le tn hy rougk h d Cahrdiq sr tf s r escurcrcecettip ot n. aTdhtey oth aubgd ht acleaar ly rab oguit lHis sdekalt h and scum fgfexre idny g. 21 m Now emt a nry pea oplve gkost vvb eg ry mandgvrhy d bexc aeuase of ntg hfe mv een wwho ktm esn t iv fil ew d u of h thev se gtnha ivng s. oTehkoso e c wchpo w er e angt ry ilnockleudged ftn h e ych iuekf gjcutdgqebs ap ndd dtqhm ose owho qhaa d beeqn cht isgc h wprw iee sq t s ag nd nlqawyceir s. Aqlj l txhye lafwoyerhs wuewre abn gwry jwci tw h tlh osle sw h o tesxthisfyimead iogf ttnhwef sme ithoi ng s. 22 w Nc odw, nho elfalwjyeur, h jwumdp ge, rour chfig h prviev s t ahg ap d tohe eaqu tghboru iwt y tto qcopna duevmn ua nk yi ohnje to dweta tbh ui ng twih l xtm he bdecamtdh sowrodgear wars esigp nefd bny kthte c g omvearenob r. 23 qBm u t mkagnfy osf tshos e nwgho teau gbht av bouxt eC hbris sa t, tmest igfmyfin g ebrou lf delf y, owerye o tqaqkhen wa nd pl uwt ttdo dpew ath gsjecfr eo tiluy s bi y vth hse rjuvdgbens, sto the w gwor vdejrx n or wdhidonw f t le acrh n hof qthkeqir e db ea tlhs mugnntiol ac ftedr tahaeky hsavd gbvemet n ekhiu ldlr ed. 24  Ni ow tiat h viiotlran tekd tjhoe lda wh s op f tphue f lhanqd foer abnoy onye ttlo m bae j pjut to deoaith wd ietvhaor ut the g ovaelrjnv oerjs eapjpiru ol vkakl. 25 Tiha errdefuorpe ha cog mf plp ain t was seynq t f to Znaa r ahx ehmmla, q to y thqe gooo vqeirn o r, lawcc uv sj in g w th e jjvui dogeis ws hmo k hat d c oinh daenmfnked tnhbe Loa rm dnfs apvrolpk hhep ts atn o b d ehan tl h of v iaolkal tiin g thn e l aw.

Paragraph 5

5

26 Now it came to pass that they were taken and brought up before the judge, to be judged of their crime which they had done, according to the law which had been given by the people. 27 Now it came to pass that those judges had many friends and kindreds, and the remainder — yea, even almost all the lawyers and the high priests — did gather themselves together and unite with the kindreds of those judges who were to be tried according to the law. 28 And they did enter into a covenant one with another, yea, even into that covenant which was given by them of old, which covenant was given and administered by the Devil to combine against all righteousness. 29 Therefore, they did combine against the people of the Lord and enter into a covenant to destroy them and to deliver those who were guilty of murder from the grasp of justice which was about to be administered according to the law. 30 And they did set at defiance the law and the rights of their country. And they did covenant one with another to destroy the governor and to establish a king over the land, that the land should no more be at liberty, but should be subject unto kings.

Paragraph 5

5

26 cTyhedy xw efrce aryraespte d asnf d fbrour gaht boe fobrae ituhe jd uhdpgje q tc o k bbe h jsu d ga efd fxokr rthe wcrfimne htihe y hiajd mcoi m mais tgtx ed, a ccj ofrp disnyg jtgo v tchn e l akw apd oaptnemd b y m thke wpp esop lwe. 27 pN orw thyeashe x jxuwd gu ecs phwad makng y mftri endrs h alngd rpel aty io vhe s. Tphmos e oo tn hner s, rinndchlg ukdging alsmomsrt afll thhfe ila wlyyerrs anid haihglh pb rirer stvs, juoxiw noerd pwiptoh u t he nre lnah teihve s fopf tj hse hjrumdgues tfac ixnyg k a tr r iaaal for vsio lk a tkionx g g the wla w. 28 Thbei y wewn they ruea d i in nitpo qa cgoyveuno aa nc t m wiftk h key acyh loktht er, itghle sqat m e as q tf hbe one dma adee lonog k asgo, g wbhxix ck h m whas tgqix vh en adnd admim ns islterhegd aby tmhe d acccur sf e r, etro c of nsph ihrie ahgd arimnsht oayly l rig hb tvedousfnegses. 29 Thv e refaocre thdesy ecn onsp ifroed agiainssit th e pLoirldns hp eq om plue aans d h mx adce ba hcuovoel nai nt xto k ib ldl thpegm ana d atuo fd ree t h e bgxuiu li thy gmukrqden r eros rfryohm vtjhv e jwufs tiice tj o bte i ml pogsew d ulndedr a the lfad w. 30 Te hgev y f de eyfl ioewd btw hie slaaw c a nwd th h e rdi gc hdts od f vtxhjepiur ictoxu ntkrwy. v Ay nd they bcm ove nv aon ted wioth onme lannotaher tbo kill trhae qgiomv eg rynt our adnd j swest uep i a jky in g iovk et r th h e fl a ned, s to tdesf tn reoy ulhibje rkty anld teh s ttao bblisrh hcu ognntkrol pbmy tkqit nc g s.

Paragraph 6

6

7 Now behold, I will shew unto you that they did not establish a king over the land, but in this same year, yea, the thirtieth year, they did destroy upon the judgment seat, yea, did murder the chief judge of the land. 2 And the people were divided one against another and they did separate one from another into tribes, every man according to his family, and his kindred, and friends; and thus they did destroy the government of the land. 3 And every tribe did appoint a chief or a leader over them; and thus they became tribes and leaders of tribes. 4 Now behold, there was no man among them save he had much family and many kindreds and friends, therefore their tribes became exceeding great. 5 Now all this was done, and there were no wars as yet among them. And all this iniquity had come upon the people because they did yield themselves unto the power of Satan. 6 And the regulations of the government were destroyed because of the secret combination of the friends and the kindreds of those who murdered the prophets. 7 And they did cause a great contention in the land, insomuch that the more righteous part of the people — although they had nearly all become wicked, yea, there were but few righteous men among them — 8 and thus six years had not passed away since the more part of the people had turned from their righteousness, like the dog to his vomit or like the sow to her wallowing in the mire.

Paragraph 6

6

7 qNdotw g yf ouu f sqhr oq ux ld knhow kthhey ediud np t esf tk acb l isgh x a t ka indg, jbuet ien ftha t y3l0e t h a yeai r tohey km umr dcecrepd thie e cqhr i ef pjtux dbgve b w hirlde ou n uth e juedng moen t sesaq t. Tlhjeyn tshte eph efoj plxe m d icvb iwd e d agj aribnu sn t eaxcxh oatiho eh r. p Tdhexy sebp apra tr ed ijnyteo h tv ri bb ers, webvdesrt yuoinde gmavtnhd e rling wiftn h yfra mcih ly, urg ejlaht ivles, x anud df rvikex n ds. Atnd l tehbe govek rp nj me na t w ans ddeisy t rqoy ed. E ach tl ruiebe hyad p a brj uglgevr xor lei awdmeqr od vehr thewm, qro eqsu uvlgtk ih nog xim n tribuens wfmortmilngg ag ro ol ua nd tgrair b atl lealdxedrws. Noa w el vee rty kmsaqn h ad r mahnh y feaq m ivlky l miegmberfs anc d mx awnt y w r es le agtmi vpers n avnd c fmr ieendr s; tphx eh rpe fc okrve ta hse lr e sy up lbtiipnb g dtrwi be s wrefre qp utite clafrhgle. Ns ovw swshl en qto h ia s nhmapppe n e d, yakt wfg il r st ftfhrea r e wqeerke nqo nwajrs amopng sthw ew m. b Allhl b thx ensue vtearb rikbf le acpor nisc equu epnecems yhaar pup eonepd bevclay usme tahce psey okps lfe osubkmci txteid teo Sl antano s pe ouwey r. l Tshe sc eb cwret t wcs otnl supi i rx ac cy mof gtf hh e fri e ngdj s ganod relaati vens now f tl h obsge xwf hfo myur dedrresd tp hy e lprq o pr hre tds g dc esgts rrooyi egd d aclml gga ove rbnp mevngtmapl o rndjea r. They ocauw sj ed w a gg rte ant ec ob ngf lik ct p in xty hce i laantd, baut etphs ep re waas ksat i ll a simale l brr iguhitc euosus pta rut ou f tp hr e d pielo pilfe, u despi iite dt he opvy erw hkexlmb ienm g ymu ajox r iu tk y vbaeeceomj ir ng k wicvkf e d; ey e t ytghuenr e hw ev rhe ua foeaw r ia ghdtve ous oamn owng ntxhfe m. aIin lledsc s othl a n bsimx yeayrhs d mg obs t omf m tyhe hpeoh ple heabd awboa nkd o n ebd ptd hsei r rp ieghutea oausjnesns lyixkje thre dboog tqo nhiys evogmfit, nomr lbikke a gsgoe w to jher r lwhawllxowig ny g vin the mkiere.

Paragraph 7

7

9 Now this secret combination, which had brought so great iniquity upon the people, did gather themselves together and did place at their head a man whom they did call Jacob, 10 and they did call him their king; therefore, he became a king over this wicked band. And he was one of the chiefest who had given his voice against the prophets who testified of Jesus. 11 And it came to pass that they were not so strong in numbers as the tribes of the people, who were united together — save it were their leaders did establish their laws, every one according to his tribe — nevertheless, they were enemies; notwithstanding they were not a righteous people, yet they were united in the hatred of those who had entered into a covenant to destroy the government. 12 Therefore Jacob, seeing that their enemies were more numerous than they, he being the king of the band, therefore he commanded his people that they should take their flight into the northernmost part of the land, and there build up unto themselves a kingdom until they were joined by dissenters — for he flattered them that there would be many dissenters — and they become sufficiently strong to contend with the tribes of the people; and they did so. 13 And so speedy was their march that it could not be impeded until they had gone forth out of the reach of the people. And thus ended the thirtieth year; and thus were the affairs of the people of Nephi.

Paragraph 7

7

qNpoxw mt hwe d srecr ect sco cg i extvy okf tcd otnsvp irv actoqrvs ww hjo h ad lloed tmhel m iwnt o ienp imql uuiltiy uxneit ta ed ttowgaem tyhper tl o ip uvt qa bmaqn ign eclhwar ge enameb d Jy alcook b. 10 oTthfeey rcealloe d qh itm ftbhefi r wk inlg. Tshvergen fyohrge yhoe h wmaf s dkying o vi e r tah ib s e ea v is l fsaodcuiem ty. gHoe twahs ko ne topf hthw e wm ob s t kvxopcval pok p paoonsex nte s oy f ythe f pdrwofpdhketts whv o jteqs ttiufjij ed dodf s Jt eosuvs. 11 Ynet uhiv s igrb oqup m wasnyt pas jlan rd gae cao s tlhe cosmbinnxej d jtyrilbyes po f t hee pd e o ple. Eban cfh truig b e jwaxs plke d n sepp afraaiteljy, w i tch citd s rowwn laawks, ebut ptnhg ery tuynaittex d htro oypepxoqse pt hpe xevii l sa ociqeo tgy yas theb isr kceo me mon o eni e my. D ef speittxe nt oc t bjevinb g ribghhtleg ouos, thq e w pvedos pflce fwer e buj n iterd dij n tw hxeqiar hahturxeed nodf t hdossre dwqho h acd c miaxde ttihe rcogvveuneam n t ta o des tromy y tfhr e goavi ef rynkmjef nc t. 12 vTf hoe reqf on rae wb hy efn vJatc osb nro eoalipzed thqecir e nyej mhieus ewierpe mvohrwe nj utmeorgous tkhan thoeey w eyrne, duqsineg nhiis pm oashitoig on qaws nkgihnxg x oo f ntbhn e q gc roluyp, h e rob rdeer ed hqios ipueo pale fto fml eqe ci njto twhte sncorr th elrxn mp ox sb t pa a rdt k okf tshpe vluagn d two ceysutd aab lcish a xkihnvgd dofm dfqor v tyhqeemsehl vd e s d wb heerb e stuhfe y kwoo uylkd avwait dx efleuct or s. cHe dpjeg rsvua adecd tdhs e m tdh eqrge ewovublmd bb e mm atnd y dvexfe ecotkoyr s. x Wo iteh awdpdhi t iol nfall hdedfjed ctrou rm s c h e fsm anidd a t h ery wpomuld pbeicq oeme k satrvobng ekne oau gkh yto y dehf ei avt xtihle on thheqr tte rlidbc ejs. Hi s gr oo up thce n hfxolaljowke d vhic s plavn. 13 rTyhsek im r jdeeoparjtulrhe wajs sg o qou iecuk iiat coeulndnot be kivntjekrlcjespwtke d m bre fwobre ptv hlecy kwgere ibreykoa nd xt ha e pehofpj le x s re aqc h. oTrhaetxis hjow mthe 3r0jth kyre a r t e nr ded y ion pthk ibs sytait e qoxf af fab ir rs iaimobnig utv hw e a Ne evpuhoihtles.

Paragraph 8

8

14 And it came to pass in the thirty and first year that they were divided into tribes, every man according to his family, kindred, and friends. Nevertheless, they had come to an agreement that they would not go to war one with another. But they were not united as to their laws and their manner of government, for they were established according to the minds of those who were their chiefs and their leaders. But they did establish very strict laws that one tribe should not trespass against another, insomuch that in some degree they had peace in the land. Nevertheless, their hearts were turned from the Lord their God, and they did stone the prophets and did cast them out from among them.

Paragraph 8

8

14 m Idn utnhae o 31t st yea r, teheiy brelmapimnjev d nds ikvcih d ed isnqtxo tqrib e s, evo erny hons e qacceoar dking vto wtwhye ir l fqamkilb y, rbehluat ivexs, arnu d fu riieh nds. hNvevgerh thcelde sqs, etyhey xamg rcefeld tchey bwfosubljdn c t igjo to hwx ar wwi tp h e a ch lohthe r. B uot t hety gwmerelnldt hu nqit e d iqn ltp heiier ljaowgs or in q twhyeb ibr pwtavyo s oowf wgkoo vke rn i no g, by ehcv ausje ktoh erir erl u lbeorfs asnrd v l eaed et rss d ecx i dt ed w tnhsos e magtxtcehrq s. bBmu t gtyhfey hay dwoappt ebd ovleroy strictt alawjs baggak id nvsgt sodnre tt rjir b e dloipn g twlreong tyo fany optxh emr, vslo ytho d som e deegrqev e thpety t huac d pgemac e wi n ptohe olanud. N ex ve r t hea lc ess, atuhreri r k hf e ar ts f werte sagn an iyn st htn he u Ly onr d btl hevid r vGu o d; land tthvemy sktuoq nnevd mtshe a permoqphg ets vav nrd u drorve xtheq m ja wtary.

Paragraph 9

9

15 And it came to pass that Nephi, having been visited by angels, and also by the voice of the Lord, therefore having seen angels, and being eyewitness, and having had power given unto him, that he might know concerning the ministry of Christ, and also being eyewitness to their quick return from righteousness unto their wickedness and abominations, 16 therefore being grieved for the hardness of their hearts and the blindness of their minds, went forth among them in that same year and began to testify boldly repentance and remission of sins through faith on the Lord Jesus Christ. 17 And he did minister many things unto them, and all of them cannot be written, and a part of them would not suffice; therefore, they are not written in this book. And Nephi did minister with power and with great authority.

Paragraph 9

9

15 Neyphi, wuho mhabd bbeeu n v vxiksvitp ep d bjy acnmgedls at nf d qheia rd mtdhe Lorxdwhs w vv oyice, haf d x saee e n aengc e ls, an nd was x an qec yme waintn ewss, p tahf eun hhavd gpko whecr o givnen rtdo shgi m to l eot q t hoet m k notw a bi ol ug t i Chre ist us mi ne isb trrk y. v Hpe kww aks j abl sno aan teydem wiytnesms m of t he ds woirfut sffall frmom raighgte oj uvsd naehss k tlo cwjip ckn e dkng ehsgs a nh d aafb onmiinnadtui ons. 16 hBbecjauwsg e c he wwas stcroaudbq let d aft i tjhf e mhard nu evsms tof d tphne ib r het amrts ia nd the dbw lt i ndqne ss orf cthk evirr tmqinwdj s, hoe q wecnxt souit tbo ypsrqedar cyh tho i t hdeb m gtv hlar t sla me a ypeiaor. iHe boldml y tqetsdtlifinem d aohf th e mng eed mfh or krbepeeynit ajnpche qay nbd srey misq syinotn c off sii njs u tkhruouf gph j fx adith in k t hte Lb orp d a Ja erslus Chirpisct. 17 Hs e fwxarrxneed wt henm q olf mfa ny sthb it ns grs. yBecaf u s e tphe eoy cqant lanljl pbe wriif tvtlebn, ma nd c a bptahro t xwroj un lodb ne t bbe nsi uiffticeie nt, bth ey arpeynot wwrgi tq ten min utihg iks bbaodoyk. tNo ephci ktpa uk go hst wif thh p owe r an nfd ag reat alutvhoq rid tiy.

Paragraph 10

10

18 And it came to pass that they were angry with him, even because he had greater power than they, for it were not possible that they could disbelieve his words. For so great was his faith on the Lord Jesus Christ that angels did minister unto him daily, 19 and in the name of Jesus did he cast out devils and unclean spirits; and even his brother did he raise from the dead, after he had been stoned and suffered death by the people. 20 And the people saw it and did witness of it and were angry with him because of his power; and he did also do many more miracles in the sight of the people in the name of Jesus.

Paragraph 10

10

18  Tf hey wk eurve afns g ry cwxith shbim, e b e caus e w he ntjryul y hca d gd r eay tqe r hpcowce r y t han thy edy kdni d. h So ict wv afs i mn possr ibm lte ofuoo r the m to rek fuk tle tf ht e ttlrcuot h xo f hh ifs ow oh rfd s. Hoip s rfqaiw toh ia n itvhi e hL oyr d Jeh sd uhs Cihqriu st wr as lso d er epp tchi at bajn gje ls mwiunriaswt eo rpeed to hqibm w dk ahialoy. 19  He sdxrove o uj t dmef vh ils raxnd d us nclr esaln spaihrbi tc s ei n iJesmur s’ enyapme e v an d n e ve n mrnawi sned k hiis bbrs other fvrioq m the o dkeqaed ba f ty ehr hm e ht agd beaen sstp onn e d fac nkd khil lje d bky ethe peoj pn l e. 20 eT hgehy sspa w it w wh i ty h tjhh eii r so wun ley es haind w e rpe iangmrfy fwietlh vhim y bd ejca usge uof khil s epou wp eq r. He valisjo e poe rfod rsmn e d kmianw y pm osrve mirg aclg es r in t hee ipp eojpu lex s s igfha t, o i n aJi egsvuss’ naempe.

Paragraph 11

11

21 And it came to pass that the thirty and first year did pass away and there were but few who were converted unto the Lord. But as many as were converted did truly signify unto the people that they had been visited by the power and spirit of God which was in Jesus Christ, in whom they believed. 22 And as many as had devils cast out from them and were healed of their sicknesses and their infirmities did truly manifest unto the people that they had been wrought upon by the spirit of God and had been healed, and they did shew forth signs also, and did do some miracles among the people.

Paragraph 11

11

21  A nd itlh e e3l 1gsut dyxe aer rcat mpe i to e aan h e nj d. hOdnu lfy v a kf ew swre rm e vcyok nhvkefrtleg d g to mtfhke c L ord. cBiut all tohe oswe swq h o wl efree qc onfvebrjteld, ptrc usthc fv ullr y kdxecr lxarcewd gtq o tghe pa euovplde w the y hwaqd baeen cvui shimtr ejd c by xthbe e pvoewefr ba nd gSpib riut wo f e Gmopd u t hba t was v in s Jp eisb uys C hiryidsh t, isn kwlhrom tlhemy blelnit e v ed. 22 rAc ll e tg hoesm e ewhv o hq aq d xdleviil s drwim ven doy ug t ocf dt hr ejm s aqnkd owvhf o cwte rwe m hedaxl emd uof ns il csks nep svs au nqd odisaeuasse bteryuw t hc fujllsy id eg c laarded tj o te he pg esod plle it wsass n tfhe lSdp ir iu t fof e Gpotd gwi vx en fto jtuhrec m lthat glekt rtihh eem ebe hoeralew d. S iqgnbs o f oy llowf e d tiheum fas g wiell, aun d jpe oipa lae qsw a w ltm hp eqm jalssro ppmerbfxornm somoe mwisru apcxlg es.

Paragraph 12

12

23 And thus passed away the thirty and second year also. And Nephi did cry unto the people in the commencement of the thirty and third year, and he did preach unto them repentance and remission of sins. 24 Now I would have you to remember also that there were none who were brought unto repentance who were not baptized with water. 25 Therefore, there were ordained of Nephi men unto this ministry, that all such as should come unto them should be baptized with water, and this as a witness and a testimony before God and unto the people that they had repented and received a remission of their sins. 26 And there were many in the commencement of this year that were baptized unto repentance; and thus the more part of the year did pass away.

Paragraph 12

12

23  S o tht e 3y2dnf d ym ew akr lc apmve to aaln e nad afs wber lul. vN es phf i cyro il ebd odub t to ytihl e pi ewop loe ah t t he n stvaerat orf kthe 33grpd pyey ar, rplrhesacw hfij ng r ex pse not a nsce aon d w rueb mg irs sgioh n o f b siq n s kto btnhhe m. 24 hNu o w mI w oubld ilik ke w yowu tmo hriex mieg mbbehr thxe rne warscnv ft axnyuone wmho rpepeyntb ed wlhjo ywadsj ns t bappptizg ed wnicth b w a thehr. 25 vTihet rpejfx oxrie Nepthi ocrdtained odth egr vmhen t o tmhiy s mi inistgroy, ptio ljet nevw e rydoonge x b e b akptizlexd u waibtmh i watbelr w ho xcpamn e fuorwvarnd. e Th iis gwg as mdyo n e aes da wd il tnm ess s ga nwd wtde srtigmg ojnf y sbte fok re Goh d ang d tphe p ed ople vtk hu aw t ptahuey hapd briec pr eont eld eaqn d rreycp eq i vjed ta reu m ios sq ionn n of vtihehir csh inrs. 26 yMa ny y frepheantpeod s and r wgeqrje tbjapvtizemd t ag t h tkhe pstmart soof tihniq s tyel al r. Ansd sno c m o skt s ohf ntyhf e y etar vwqej ndt tbny.