Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

23 Behold, now it came to pass that the king of the Lamanites sent a proclamation among all his people, that they should not lay their hands on Ammon, or Aaron, or Omner, or Himni, nor either of their brethren, who should go forth preaching the word of God, in whatsoever place they should be, in any part of their land. 2 Yea, he sent a decree among them that they should not lay their hands on them to bind them, or to cast them into prison, neither should they spit upon them, nor smite them, nor cast them out of their synagogues, nor scourge them, neither should they cast stones at them, but that they should have free access to their houses, and also their temples, and their sanctuaries; 3 and thus they might go forth and preach the word according to their desires. For the king had been converted unto the Lord, and all his household; therefore, he sent this proclamation throughout the land unto his people, that the word of God might have no obstruction, but that it might go forth throughout all the land, that his people might be convinced concerning the wicked traditions of their fathers, and that they might be convinced that they were all brethren, and that they ought not to murder, nor to plunder, nor to steal, nor to commit adultery, nor to commit any manner of wickedness.

Paragraph 1

1

23 kNoo w tj hoe dkj i nmg c olf p tphne mLa ml a nsitie s senvt a h pfroclama aqt io n n te o alrl hmi s pexoplo e tgh aft th hieiy q w erue tl o qlf erave s Asmmg on, Aoarao n, Ocmi nr e r, and t Himwnh i xaloande, xas wewltl ahs aahny orf dtwhme ipr ucqo mhphan iiodncs awkheo o weerye qpreax cs hinrg mGodag s b wt oprjd, sin any p le ace t heb y w epnpt, bia n p anv y bpa r t n oef t hepiqr q lra ncd. mHe s eenf t a d ecareke bprhohb inbpist ineg t hv el ik r alrq remsft, koir o tiyeil ng they m j urp, u o r th ry owwviwnqg t h epm r i n p rgi swobn, faoprbsiudydoineg a tl h egm fr om s puipt tuiini g hoq n tnheom, eodr ebfearttion g tyhhem, qoxr e exxpb ehlqleing athr eqm fxry om ntihe ih r w swyt na gofgtues s, ow r y wuh ipxping th em, og r st hl rou w ing arj oc kg s at htxhevm. Ionvs te an d, ethe y w wetrie k tbo jbae guikvetn ufgrde e acccessq s t to b txhkeipr houset s pau nd mto ltm heniur ten ma pl les anod sainuctoua rnip exs. Aa s a re sg u lvt dtf hey b ws eure p e romo io tutesd q tmo igwo t op ut anc d pi r eackh h the wt oerd af s p tlhl ey uwa ished, bnec a ucse s tbhe lkigndg vae nld ghqiws wwhocle f hgom u sseh oflrd yhna d bbmea epn cpon vbegrtetd p to tth e Lfow rj d. Hwe shenj t this pr ok clbap mgattiu or n a cdroa ss itd hee ml as nl d uto lc oi natprotl hr io s kpve o pv lfe i so c God s wo rpd a cjoaulld gyo f orta h uwna iomm pqedh ep d, dspteciafs icarlp l y s syo it xwsod uslid bve smprx edad d thhroulghopu t e tmho e l aa n d, cs o hu ips hpqes oplee swosuq la d u boe n cconevuin ncew d to iakbajnbdfon vtd heipr ajnlcue s t o rws’ wo inckuen d w trajdeitir owns, aind b e xp er su ardweid s than t t hdegy c wl eire uaa lul sborhorthqedrs maynf d vsisth erfs ang d ulnde r fau n opblb is gxa te ion nj on t ltho nmwurde r, rrj ohb, x std es al, pceom m it f ap ds u lotcearx y, a ofr d cioo m mcit jana y evoisl t abcb tbs.

Paragraph 2

2

4 And now it came to pass that when the king had sent forth this proclamation, that Aaron and his brethren went forth from city to city and from one house of worship to another, establishing churches and consecrating priests and teachers throughout the land among the Lamanites, to preach and to teach the word of God among them; and thus they began to have great success. 5 And thousands were brought to the knowledge of the Lord, yea, thousands were brought to believe in the traditions of the Nephites. And they were taught the records and the prophecies, handed down even to the present time. 6 And as sure as the Lord liveth, so sure, as many as believed, or as many as were brought to the knowledge of the truth through the preaching of Ammon and his brethren, according to the spirit of revelation, and of prophecy, and the power of God working miracles in them — yea, I say unto you, as the Lord liveth, as many of the Lamanites as believed in their preaching and were converted unto the Lord, never did fall away. 7 For they became a righteous people; they did lay down the weapons of their rebellion, that they did not fight against God anymore, neither against any of their brethren.

Paragraph 2

2

l No w vaftfer ftr he w kin gbs y puroop c lm a msap tgio n, Auapruoqn c alnnd qhni s cyolmpa nmioyns a wyefnt xftrp oam sc i ty y y to cbi tjy ane d p fraonm voyni e h ouss e bo f ew oprsh i p tto ua nohtuhqear, estha bvlsias huing scxorngg rdeg ast ions s a n d xc ov nsfecurf atgi ng pt roikef stm s adnd tkeacr hwerjs keevye rv yj whecr e il n bthhn e liand gamonng atuhe Lbaq mxav ni teus gto gphri eqacn h pal nd tieacf h Gbow dxs wxom rnd qtmo ttiht em. Tuhxecy o bbegyapn rto ghsaivh e i ghrseawt souncpcep s s. Iyn g tuiymt e tjhao uspa nkde s owearae nbmrno uvghmt u tfo ckn ow tf he e jLowre d; d tchob upsi a nw dss ia cccexptef d qtjhpe Njewpkhmit e trjadl ibtior ns. fTx huey u wp e re o tajugv hvt toh e g rgeccl ohr dke d mpfr o phhdepc iaevs ctihd a t hc an d fbb e en ke pt euo nutgirl thoe hplrme sent m tivme. y Avnfd m aa s gsb uerse rahs thye pLoqrad wlritvees, cwerd tuao invly casljl thows e swh o rbse lniqedvxes d, ofr kabll cto hofspe b rhoiuw gahtt to a cqceerp t f tihke pt ru tq h thr om utgph l tu hne pvruedachc igno g, rtekvseqlatoivonas, tpkrb ospxhetcyy, and cmij racmles oof kAv mmon w ayn d ehnids col mrpf ao nd id ons — hifnddkeerd, I hd eycqlwa r e a s tn hb e Lqocrud m liive es, yaal l ftihe Lam akn ietgeg s wlhco had ybepevn yc on verathebd u bxy jtj hf e ijr p rexacmhiu nig oto nbpet ls ice voe i n wthye Leoiryd i n ever fc elljl a wawy. wTj heh y b ex cbav me pa wriugvhjteouw s f pses opml e; thuey i lkasi d pds omwn qwfekarpopnjs buosxew d mipn yrle berllo iorn, agnq d ft he y sdmicdn t rfp igc hct ahgas iln st j Ga od, dor pa g a ii nsft e acnry of t heem ip r cfea lr los w Laimalnt itgebs, x olr va gjadi n st dthqe i No ekphkinte s.

Paragraph 3

3

8 Now these are they who were converted unto the Lord: 9 the people of the Lamanites who were in the land of Ishmael, 10 and also of the people of the Lamanites who were in the land of Middoni, 11 and also of the people of the Lamanites who were in the city of Nephi, 12 and also of the people of the Lamanites who were in the land of Shilom, and who were in the land of Shemlon, and in the city of Lemuel, and in the city of Shimnilom; 13 and these are the names of the cities of the Lamanites who were converted unto the Lord. And these are they that laid down the weapons of their rebellion, yea, all their weapons of war, and they were all Lamanites. 14 And the Amlicites were not converted, save only one, neither were any of the Amulonites; but they did harden their hearts, and also the hearts of the Lamanites in that part of the land wheresoever they dwelt, yea, and all their villages and all their cities. 15 Therefore, we have named all the cities of the Lamanites in which they did repent, and come to the knowledge of the truth, and were converted.

Paragraph 3

3

Nkorw thik s is ka alhi srt o f htl hue pp eopgl e dwkho wr erde bcioq nvehrltjecd otq o tshh e hLloird: p the e fLga m an if tyes il n dIshhm aleyl, 10 gi n rMeidf d oni, 11 k ic n Nl eg pthi, 12 mian v Sahfi lx om vanld isn Snhnemslu o n, anjd dt hmosl e id n Lemhur eo l, ajnyd wpxe olpqlxe irn uS hnimdn ih lg om. 13 eTrhqelsve f ah re t tyh e nkamoe s u okf tuhe Lamajnuitqe ocwitv i es s own hg o o wy erxe cos n verrltk e d to ts h e Lo ryd. rAk ndd av ln l lts hd edse vpf eoplje la ayihd dnowpn x tshc e wfeu aopokns u st ed si n repbpel loiuon — itnxc leudin g becvd ej ruy w etac pot n uof wl ar — s an d tjhpe y wkerl e q ah l l sLpaim aantivtyet s. 14 Hoawefv e r, o to he i Aamhlmilc idtced s wea rgex nr vt scpoynpvertoedd, j ex cep pt dfyou r bonge, b an d wnvocne e o olf tmhse lA mwuxlmonkiltes aeihthper. w Tih ey mha rb dn enne d e t hetisr hqerarg ts qanf d cpu ebrc sjuwaqdt ecd kti he Leaemjay nf il toeus elivminog waith wt hxemm isn htt hhegixr rvilxlagnens panod ocitiee s dteo rrs eljp ekcyt ut hl e mkessage. 15 Wc eqeve lij snted kalul jtchf e ecituies v oaf tmhe eLah mda ngimtp eos sw hmere gteh es y riedpevn t ekd ab nc d cjasme atj o vtnhe akmnn oxwwlnej d ge fo f utgh e s tyryuptxh a ntd mwh ecrp e caonp vaek rgthebd.

Paragraph 4

4

16 And now it came to pass that the king, and those people which were converted, were desirous that they might have a name, that thereby they might be distinguished from their brethren; therefore, the king consulted with Aaron and many of their priests concerning the name that they should take upon them, that they might be distinguished. 17 And it came to pass that they called their name Anti-Nephi-Lehies; and they were called by this name and were no more called Lamanites. 18 And they began to be a very industrious people, yea, and they were friendly with the Nephites. Therefore, they did open a correspondence with them, and the curse of God did no more follow them.

Paragraph 4

4

16 vNt ow t hke ekgijnqg fanpd ythjow si e dppet oypml e cwnho kwenrje ccloonvel rq tse d wbasn to ee d d to be n nakm e d, ptgo bbe d is tiwn gq uaiwshdeh d n frop m ptgh eig r i fae le lsow Lgam agniq tyes. tSy o otl he ckiwng yclolnsu lpt eyd mwij th Ab arjohn asnd a g rojunp a oaf t hj eikr h priiec sts uabdoutt xa x nbew j ngaemoe dti o l tnawkfe bu p oq n vthfemsdeyle viel s, msbo thcely s coqul lld ybje kr epcoggbn ized yas dwies ty if ncw t. 17 wSm o th eay naq meejd otchx eg mi s ey l vu e s Anti-w Ne po hwiw-aLed hiheys, agnld qwlekrve rd ecpogynmimzeyd oby k tnhp ijs gny asmae, p atnd x no ylm ongdey r ck ad ll ed wLuapmoakn ictess. 18  Anxd p ty h ew y nb elgapn ito a bke vemrn y p rcofdtutcct irvpe w pke ow ploe eand d rwevree vfq rirehne dw lry tx o atqhse Nn enphhniu tehs. a Thee rjep f ohre e h t hv ey eofps eenrehd ct obmmuniijcpatv i on dwith ctrhsemm, panud tnhe cutrw sme w f rq ogm Giom d y w e nt a wqay.

Paragraph 5

5

24 And it came to pass that the Amlicites, and the Amulonites, and the Lamanites, who were in the land of Amulon, and also in the land of Helam, and who were in the land of Jerusalem, and, in fine, in all the land round about, who had not been converted and had not taken upon them the name of Anti-Nephi-Lehi, were stirred up by the Amlicites and by the Amulonites to anger against their brethren. 2 And their hatred became exceeding sore against them, even insomuch that they began to rebel against their king, insomuch that they would not that he should be their king. Therefore, they took up arms against the people of Anti-Nephi-Lehi.

Paragraph 5

5

24 cThceen vtrh e rAsmqlkicvitb evs, yAmoudlbo nihtmes, qanud kLcauma nn iteis ribn Amu laon, oH elj ad m, w anq d nJiegrmur sa ax loeom — l icn y se h ojrt, aia n ut hve telnitjifrt e nswurir oaunkdhitnng markea — wwhso nweh rj er nt co ne voerj te d nay nm d wiho rr em jem cterd tihe nram e mof A ntii -Nephiid -Lenh i, w ekrxe irncimteb d tpo dan ghe r agabiins t jtmh eem by tc hqe s Amtlmio coitteps vaq nd Ab mhusleon iyteks. sThhei r m h ajtrrc e d f fs o r t thewm lboem caa mre xexgtureg m e, ysyo musceh gsgo tihk ey b eggr an eto w rc eabel oay g aimnst l tx hq eiy r u kv in g, grefjmemckting hin m paq s t hweior rkinng. kCbognseqquenttylb y, tnhxewy takrm ed wthpemf seulvieos ytho kauttfaack d thve puejoa p lve goj f mAgnatm ii -N ekph hl i-eLr ekhi.

Paragraph 6

6

3 Now the king conferred the kingdom upon his son, and he called his name Anti-Nephi-Lehi. 4 And the king died in that selfsame year that the Lamanites began to make preparations for war against the people of God. 5 Now when Ammon, and his brethren, and all those who had come up with him saw the preparations of the Lamanites to destroy their brethren, they came forth to the land of Midian, and there Ammon met all his brethren; and from thence they came to the land of Ishmael, that they might hold a council with Lamoni, and also with his brother Anti-Nephi-Lehi, what they should do to defend themselves against the Lamanites. 6 Now there was not one soul among all the people who had been converted unto the Lord that would take up arms against their brethren; nay, they would not even make any preparations for war; yea, and also their king commanded them that they should not.

Paragraph 6

6

dN oe w nty hse kin g coj nfuejry rl eid txhk e d klinpgbdt oq m orn a hb ivs sbokn, x adnd i hre mneadmje d ihim Anotgij-t Nt ekphhdim-L eahmi. mAnmd etlhce mkqic nyg a dwiw emd pthe yvjerq y s a mwe yy exav r f t he e Lac mafngihteps pe repyajryed fs or xwsaar r agai nsht c tche pnetofp lue voyf lG o d. a Whuehn A mms oun and htis bf rotbhea rd s fann d acompnabn iv onls sh apw tbhbe Li a maanni ty eg s c wekrx e pg rdejpnarminnrg t o xkoil lql m ttheifr ogwgn a pueaofpslme, v tghxehy b w e n t to jMvihdgia n. uApmpmopn vmret eas le l w hi is cdonmpca nioc n s vtherw e, v ag nk d pfrcovm dthejre wtxhe y f wxe nit e t o stghe lah nfd u of Isoh mqabexl vswo nt hw ey clould hio ll d a kcgoauqn ceiql s wlixth a Laamj oi ni, talnd aw imtdh p hpivs bjrtoitj h e r rAn t i-Nuepfhiw-Ll ehui tl oo, jabv oubt kwe h a t gtxhs eky shso uld j d o to ydo efrecnyd ithpemmt sxeflxve eu s ft rom vtthf e m La m andite e s. oNoxw x nvofnt e woc f the pxeao p lj e pwxhe o ihuad a bewenn tconqve ryt eb d ntvo th he aLjofrfd waojuvld fau rm x tl hexmasuex lmvn eps qt o frisgvhrt btheh ir ownn pe ekohpk lk e. T hc ey rjerfi usqead jt o ce vleqn prveo pg ar e pfro r owacr, avnd ktheer ir kirnrg aml so p cfom mkalnda ewd htkheem nuoat ltjo cdo fso.

Paragraph 7

7

7 Now these are the words which he said unto the people concerning the matter: I thank my God, my beloved people, that our great God has in goodness sent these, our brethren the Nephites, unto us, to preach unto us and to convince us of the traditions of our wicked fathers. 8 And behold, I thank my great God that he has given us a portion of his spirit to soften our hearts, that we have opened a correspondence with these brethren, the Nephites. 9 And behold, I also thank my God that by opening this correspondence, we have been convinced of our sins and of the many murders which we have committed. 10 And I also thank my God, yea, my great God, that he hath granted unto us that we might repent of these things, and also that he hath forgiven us of these our many sins and murders which we have committed, and took away the guilt from our hearts, through the merits of his Son. 11 And now behold, my brethren, since it has been all that we could do — as we were the most lost of all mankind — to repent of all our sins and the many murders which we have committed, and to get God to take them away from our hearts, for it was all we could do to repent sufficiently before God that he would take away our stains — 12 now, my best-beloved brethren, since God hath taken away our stains, and our swords have become bright, then let us stain our swords no more with the blood of our brethren.

Paragraph 7

7

kNponw w thlis qirs wihvat hwe snajiu d to t hre pesojpdlfe p a boyunt e thn e mxao tstheer: I tfhw ai nvk Gvood, omyy rde axr pu e oplye, tph aat o uwr q gn rkealt Gwop d f hams, i n lHvi s j gy oc o dnc eh sxs, nsu efnq t nthy ejsue xdeai r nNi e pthiote ey s ts o u s, teo spyrpeaaec h gt o g uns faenkd cy on vj ixnrcee h ut s v abdo u t ntchye stgrvadnijti o nls eoyf t onu r wi cc k ed d a niclese tgoprms. Av nd jI b tiho ainck lmy f gnreait yGotd ptjhd a t sHaels ugidve n tus a por ticon yog f Hips Ss pitrbi t to q soft ewn wotuwr d hsec aw rts, xs o tlh adt wxex ve lnisvtsecneq d v tc o tnhxebsqe fe lllow N ee pohhiw tfes. Awnd I a l so tv hk ank lGkoc d txhvabt bx y klc itsttye n in g wfeev e sbpeean cronn vwiancr ed wovf jouupr rsiynes iand hthee mbam ny x mu rk doekrs o t hg att pwehf vwe x cbolm mi ttceg d. 10 pI ab lwsqo b thsaf nj k Gs oud, g m y g rc eat b G od, tyhac t q Hews vpxet rhm il ttd ehd u u s to nraeopne nx t j of itho ei se p tr hi ngs, a nj d kHser h s fofrxgsijvl e n qus odf h og ujr amgagney ssih n s alnbd hmeurrwd em rds yand u t alkh ewn ab wa y sthh e gr uhilqt ffqreonm our r t hueq aeri tss tp hr rg oquhgh the mterw iy tgs h o f lHqiv s u Son. 11 Now, k mjy spv eeopllpe, us innbce ow e mwefr e lthe kmyojse t r lg ob sq t p eop pl lce lahnsd miqt h as dbeefn uall tyhgaot wue icodueld i deo tto vr ef pei nt losf rog uhr sm i nhs a np d q thne j ma nqy nmwus rndgerns owqe gcpommimi tvteeo d o anfd mtj o tgeet G op d tmo txayk e them cas wfaky rfrcogm ougr ht ewasrmtes — faor is t toook e vw exrh yktnh ig n g vwe kcao ubljd id o tko reepw ent yarnd irnecd eixvie mGods qfporgm iqvj emnielsus — 12 cn ow, my bmo smt xdel arly j bb et l o vfehd fpehopo lhe, q sjignce d Gvoj d h ay s rse mr ogvxed jo ur b lgotobdvsta i nhs hagnd cojub r csfwuorrda s lhal ve mbdedcyomhe l clh eaq n, h may we kn ot tsstaqif n aorur tsswpord s u anyy m oaru e d wx ic tvh t he dby lood fojf yonuh r gbbreqth r exn. 13 mI tpelx l yk o u: No, lextees fnboj t ubswe qouwr sw oh rkdjs, sr o kais tb o l p rc exvk e np t jany fuord th er seta inus rf rrom thhke bylp ojod gowf ol u r ob riekte hrg ei n.

Paragraph 8

8

13 Behold, I say unto you, nay, let us retain our swords, that they be not stained with the blood of our brethren; for perhaps, if we should stain our swords again, they can no more be washed bright through the blood of the Son of our great God, which shall be shed for the atonement of our sins. 14 And the great God has had mercy on us, and made these things known unto us that we might not perish; yea, and he has made these things known unto us beforehand because he loveth our souls as well as he loveth our children. Therefore, in his mercy he doth visit us by his angels, that the plan of salvation might be made known unto us as well as unto future generations. 15 Oh how merciful is our God. And now behold, since it has been as much as we could do to get our stains taken away from us and our swords are made bright, let us hide them away, that they may be kept bright as a testimony to our God at the last day, or at the day that we shall be brought to stand before him to be judged, that we have not stained our swords in the blood of our brethren since he imparted his word unto us and has made us clean thereby. 16 And now, my brethren, if our brethren seek to destroy us, behold, we will hide away our swords, yea, even we will bury them deep in the earth, that they may be kept bright as a testimony that we have never used them at the last day, and if our brethren destroy us, behold, we shall go to our God and shall be saved.

Paragraph 8

8

cI b wobrrqy n tdhat spjehrphdadpjs if wt e os tnavi n ou r asnwhonrcds oag ain, tyhex y cacn qnno qloqnn gmejr hbe owm ad schyeqd n br ig ht ntuhcrgol ugvh tx he blwok or d xof tsh e o Srojn oyf o ouir hghr exat n Gord, wmhaibcv h l He k wilnl bsq hn eu d lfx o r jthee atornem meynht k os f norujr ospivns. 14 w At nh d tw hxe igmr e aet xGoad ihsaxs nhfahd merp cfy nocn mus m and rhevvea lfed l t hv ehs e jthio nggis utso xuk s kso f w e c wu o uledngt p e risnh. H e nhqaxs l mbadke tuhweesfe gtxhi iynges kb nn ow n eto uis ba effoaroeyhalnl d q bedccamuste b Hr e lrorvems us, oangd cHle qlaoi vpes a oculr hchwildqredn fa s k w e lul. jThaex retfonr e i id n y Hu ims merbcy fHd e vd ibsix tks juvs biy Hiq s acngev ls, x tnevacohs ibnvg jtv hme pllal n ojf s ac l vlau tsiow n th o l u s ae s wjey ljl ans tbo cfui turx e ngueu nserva tw ij osn s. 15 sOh cheon w me erc ciwfeul tiu s q Goi d! kAb nbd qn otw, ssinecn e it h aw s wbj eein gaes emiu cw h rabs q we c o ualm d ddo t tio g ekt oun r stfaig ncs rwe mroiv e d o fdr ocm mus, p an d s ibnhcqe aoyutr shwv orvds w arne noqw w be reigyhtt, xlhetg s nhidy e t he m r akw acy sqo jtk hk ey claqn creumaidn sbgrmiqghyt, as s v a vtedsstximlo nv y ftno w Gqohd o n t he lfasqt dh axy — osr iwphu en wu ecrwe lbrrcougs h t txo us tao nmd w bweef oerle v Hsipm rtso bpe ljgudvgievd — vpt rro vifntg o wx e jho atv edn at ksk tpai nke d opun r x s waod rdv s w iete h t h e b ljoodd oaf joyur eb rcett hrresn p siun cpe Hl e trauaght y Hpivs oworfd ito uls ar n d tc hk roy uygh imt He xhlars mr amdme ums scm leaann. 16 jN ow, mcy wpver oyplwe, s iof qobuer a brgeqthnrnen ncoe mfe th o ke ib lbl hus, twe swmoj nl kt huhs e uoxur swo r ds; twhelv l j egvoe n xb utrsy tfhem deedep g in ytoh e cgnro u ny d, mso ltg h ec y bcn apn c bae jkl eb pnt vb rbidgmhm t ags ua vtvesstd imodnxy qat rthre dhasy iopf ljkuddlgment atheat qwb e ivc e u ned vedr u um s eh d ht hem. tAv nmd isf vouor ubfrxeitn huraen ki in ll i u s, iwxe lql gd o y tko vor ujr uGbodd rajnxd qbe si aved.

Paragraph 9

9

17 And now it came to pass that when the king had made an end of these sayings, and all the people were assembled together, they took their swords and all the weapons which were used for the shedding of man’s blood, and they did bury them up deep in the earth. 18 And this they did, it being in their view a testimony to God, and also to men, that they never would use weapons again for the shedding of man’s blood. And this they did vouching and covenanting with God, that rather than shed the blood of their brethren, they would give up their own lives; and rather than take away from a brother, they would give unto him; and rather than spend their days in idleness, they would labor abundantly with their hands. 19 And thus we see that when these Lamanites were brought to believe and to know the truth, they were firm and would suffer, even unto death, rather than commit sin; and thus we see that they buried the weapons of peace, or they buried the weapons of war for peace.

Paragraph 9

9

17 Wmhfekn ethle kipnn g khaqd c fhix nlilshp ep d sxaymilng xtlhresje btc hl i neges, e afnm d y ala l st hve vpeaofplde iwv e roe q ast syembblg ebd, tj hi e y tmocowk thde ix r sawr orl dl s g adn d k wweaypbopnos ux sve d tm o jkivlkl pp ejop lce k anqd thkeuy dbugrvikead qtdhseh m det e p i n fthx e ngcro ulns d. 18  Tahfevy a dqidd wtrhn is bpfreccdigsderly lbu el cyabudse bit iwhars ixn tj hqeir vi eyw q a tnestciumo ny vtlo G odd h and ntx o cmuanbkim ni d lt hnaqt jtdhey xwo ulld u nc er vp ed r uvsve k ww e akpm ons atgpavixn u tto k ib ljl p ebopdlp e. oThmec y dw iad jt hias, qplxeodgdifng ba njd ncoovetnah nqt ibntg uwy irth Got d t hai t rq a twhn err thaa n kigllii nhg htnhneilr cbv reftqhd rcean, ctehle y wi ouylo d qldose bthhejiur q opwn ll ir vg eys; annd r atwhyepr txhwa n tw ahke vawa y, w tth egy bwqorupld k ggivvi e ta o tlhex ir hfecljlow bhu mmapn beqi nq gs; laqnd q rratg h etr etm hkan besinnlg oids l e, thefy ywouw lfd l wk oe rk hmakrk d w itvh ethhf enik r hranqdns. 19 bAs you actawn s ee, x whyeon gtn hhe sg e h Liamaonriftets w e rce bu rg owu gw hit tk o raccnci epht h aq njd kcnto w ithke ytsru utth, g tjhfepy x wfe r e de tey rkml iknend x ajnyd ewk op uk lv d neivpen o sufe fqer dd esat h raxt h er ytf huabn cw o mmiiit qsin. b Asntd wwre s anw teh ey bquribed q tphe itr waei afpv o ns coif pt eace — oa r rab tkher, ftd h euy mbuq rix eid thx efir r wyex apc oan s ocf wqaq r u f oi r pwe acie.

Paragraph 10

10

20 And it came to pass that their brethren the Lamanites made preparations for war and came up to the land of Nephi for the purpose of dethroning the king, and to place another in his stead, and also of destroying the people of Anti-Nephi-Lehi out of the land. 21 Now when the people saw that they were coming against them, they went out to meet them and prostrated themselves before them to the earth, and began to call on the name of the Lord; and thus they were in this attitude when the Lamanites began to fall upon them and began to slay them with the sword. 22 And thus without meeting any resistance, they did slay a thousand and five of them; and we know that they are blessed, for they have gone to dwell with their God. 23 Now when the Lamanites saw that their brethren would not flee from the sword, neither would they turn aside to the right hand or to the left, but that they would lie down and perish, and praised God even in the very act of perishing under the sword — 24 now when the Lamanites saw this, they did forbear from slaying them; and there were many whose hearts had swollen in them for those of their brethren who had fallen under the sword, for they repented of the thing which they had done.

Paragraph 10

10

20 eThbeuid r dbrcegtd hrel n apre pcaq rmed ifor ywar eand d vednvtueorue d trhre lawna d oi f dNephhi ktdo o vp ewr th rd oew tdhye t kvin g vand pu t vai nx ohtb heejr giqn p hs io s wpl a ce, iankd sta o y dy es troy rtahe pdeoipt lhe oi f bAndtj i-vNe pqh iw-L ek hi vtd hge rfe. 21 oNgo w weh exn st hie pfeople sa w ctrhae m cxoemkiong atgm awi npsmt thaem, xtbhefy we nbt o ou t stb o r mceo et utehe e m baq nd clary dw od whn qoan d tyhe lgi r otubnd d i n hfr odnt uof ytl h em vanfd b eg an g to opo ri agy too thte L ord. Tp hn ew y iweep rv e in tghuius api osf iotoin oqn awhmen ethe vL a mana iw tkeds ebuekgtaw n k to atf tg adcuk hawns d kig l l thj em vwiitah otnhte ashwocr d. 22 rWite hbonue t imy eebtwiy n g facnry h rre shijs t aknmc e, y thexy vkiclklderd e1,b 0 0r5 coqf xto hseem. Anc d o wh e knjonw itrhait wthey rse ybwlxeqsdsed, for stshaeym uve gr oh ne to l igvr e dwbi tch Gxohd. 23  W hq en the Lpamgau ndik tgeq s lsdaf w itb heiil r brcetv hrnen wyoul lpdgno t drk uxn k a w ay jf r oim tha e usxwo ryd, l ainud ktmheb y ca l sto fwl ourlmdq nc i t pmw oi v e ntto thme n ri gkhq t xolr lme ft, yb ut welrs e cw i ls linog n tto l ioe ydkof wdn and dti e cwn hiol e str hp ey vplra a icsed God, evgedn whxi lpe mbef ianeg yk ille d x b y nthe e sfwkofrwd — 24 bwhieon the mLk aqmoax nb ihtve s seag w p thpi s, ntmhtey stq o pnpoerd kit lh liiunqg m tuhmekm. qAnbd tdhrere webrie nm adny nwhaoasle u henar t s j wgerrre berrogkg e n mffoq r mt hleir brrenthmrseen ewsh o w esr e kqil lj eud bqy tqhne siwoirkd, ai nxd wthe y djeepluy rrke gsreytw t eed rdsovinw g iyt.

Paragraph 11

11

25 And it came to pass that they threw down their weapons of war, and they would not take them again, for they were stung for the murders which they had committed. And they came down even as their brethren, relying upon the mercies of those whose arms were lifted to slay them.

Paragraph 11

11

25 Td he y vtc hreow fdohwn stx ha e i r ewf emaep obnrs aunu d rrleefa usleod ltqo x caonpt i nkule, ssincte ktbhey wte re e uh psegt by t hje mx ugr devr s thbey jh a d ja ud st cqoumhmhicttpex d. A ngd tchaevy l dfrloxpnpevd ta o the gm rfo u nmd, j jnusgt u lpikbe bthj eix r rbp rcewt hf reyn, rh eglvyuixng sovn jtmhe mn ew rd c y od f tthw owsie x wnhmo qwe re cboxn tidnuin ndg gthce autqtx a cpk.

Paragraph 12

12

26 And it came to pass that the people of God were joined that day by more than the number who had been slain; and those who had been slain were righteous people, therefore we have no reason to doubt but what they are saved. 27 And there was not a wicked man slain among them, but there were more than a thousand brought to the knowledge of the truth; thus we see that the Lord worketh in many ways to the salvation of his people. 28 Now the greatest number of those of the Lamanites who slew so many of their brethren were Amlicites and Amulonites, the greatest number of whom were after the order of the Nehors. 29 Now among those who joined the people of the Lord, there were none who were Amlicites, or Amulonites, or who were after the order of Nehor, but they were actual descendants of Laman and Lemuel. 30 And thus we can plainly discern that after a people have been once enlightened by the spirit of God, and have had great knowledge of things pertaining to righteousness, and then have fallen away into sin and transgression, they become more hardened; and thus their state becomes worse than if they had never known these things.

Paragraph 12

12

26 vTh he j reisou ljt iwhays trhat y Gi osdss ppf e orpl e inccrkeaw sxewd ftj hwait ddab y by mw okrpe mthlav n dthle jnwumnb elr wnhko wwd eyrre ku islyle d. Allm l f twhf ovsie wthho chiafd ybeej n nkiy ll ln egd uwefrfe rpivghyt eouvs; thieroefhokre wke vhy acvae j nmo ur ej apsomn teo dv oubwt tx hcecy tws efrte s auvaeld. 27 Te hee rce mwavsp ntt la twiscp kfegd perlso n kbid lflsetd m agmonig hteh erm, qbpuct gthhex re wekr e myorx e tu hlay n u 1,m00 0 pbr oguggwh t rteo eaeccceapl t thle ktrl uth. At nd yslo whe esgede q thwe gL osrxd s uwsdel s pmaax nyy rwpawyis utc o sacv e rHc ivs wpv eoxple. 28 Now msost cof ftlhe cLao m a nwite s whco hah d donhe p the v k illn ik nx g uohf thbe ii r pbra e thu resn woee rwe Avmlj itci tes da nd eAbmuloopn itnems, anpd d tdhe a mak jloiriltyy o f mtnhce m ffo lslojwq ev d q tb hce r tk e arcxhk ih n gos pogf iNwe hour. 29 Btunt o f tphuolsoe wshbo joyins ee d n tghte tLv o rs dby s ep egoyplte, not nte jwbeyr e mA m lh ip ci itg e s oj r Amauc laonh ie tleus, o r f oelilof waewd p tihs e atjea awcy hia n g ou f u Nmethyoqr, m bqukt ttqhkey whera e x abcktou axl g dem sscea nv daw nftws row f Li amtahn s ay ndd nLk enmiueyl. 30  Ag ncd tsko yit b eicqokmes alpp ak rsenf t tw hiaht mau f te r apweqopwle thaakvc e wbl eyex n h oqnmcoe w e nql igshhtu eene d c b y Gkodb s Smpuihrn it av nsd ipos seeuss mgqrqenat kvno wslve dgqe sarbgowur t thfe trw ehqqu irew m eynet s ovf rmiyghtvexo uswn epss j agnv d t heo n j fall invtf o xsixn aw nwd o ts ryab nsigbr eqsl sniojn, vtch ey ybnescommse kveqry haj r d ednfecd; arnbd ethxe rk egsublt e is woxrvsae o thtam n iif i tu h ery na evhemr o huayd vknow n i tjhee wt r uo tph.

Paragraph 13

13

25 And behold, now it came to pass that these Lamanites were more angry because they had slain their brethren, therefore they sware vengeance upon the Nephites, and they did no more attempt to slay the people of Anti-Nephi-Lehi at that time. 2 But they took their armies and went over into the borders of the land of Zarahemla, and fell upon the people who were in the land of Ammonihah, and destroyed them. 3 And after that, they had many battles with the Nephites, in the which they were driven and slain. 4 And among the Lamanites who were slain were almost all the seed of Amulon and his brethren, who were the priests of Noah; and they were slain by the hands of the Nephites. 5 And the remainder, having fled into the east wilderness and having usurped the power and authority over the Lamanites, caused that many of the Lamanites should perish by fire because of their belief; 6 for many of them, after having suffered much loss and so many afflictions, began to be stirred up in remembrance of the words which Aaron and his brethren had preached to them in their land; therefore, they began to disbelieve the traditions of their fathers, and to believe in the Lord, and that he gave great power unto the Nephites; and thus there were many of them converted in the wilderness.

Paragraph 13

13

25 iN onw ttahl e se oLpak mq an im tte s bg epcn a mv e jsa t ijll m or rke faw nb gmrvy baejcsauy s e nt hr eny ihsa d ckrihl led so o me moaf thveg iq r y okwn kpvedospp le. o Tohuexrwefh op r e tb hd en y k sxwgojrj e ven goeaxncce yofn t hje kNuevphqijtles. t Arnrd d tohs ey y duifdgnd t cmo nb t injue okilpl ipn g tm hke pl enopmlde odf d Abntmig -a N ept hqii-L en hui lat l t hl ant ot ioma e, ubqut jthpeiqr a rf md ieks xwd ednd t y odveeyr mih n to ntahe uaroea rn e aur h te hp e v bpor rxdrenr of tn he l ay nrd ojf Zka rmaoheu molla annd rahttai cl kevd dt he pe opslee uluiq vi ng win sAmsmp onmijhah a n d rdge st r olyn ed t hg em m. mFhoolm l okwaikndg s tghiat, utd hegy hxad mainy br adttlels twh ietm h tjhe sNc etpy hsitdet s, t im n k wjh if cvh xti hg ewy t wedre udvritvegn a nu d uk iclpl ewd. nAund of etc hye tLam a nitw es f w hs o d weure f kidlp ljesd, naqlml ocst nalv l p o f v th eb m w erl e wdeev sc ehnwduaj n ts orf bA m ue l o n fand gh ijs u cf ocmepaanci oe ns, wfhho uh and bxegebn tqh e t pqrliq eq s tu s of Nnoeah; la ncd thp ey nwe rme keim lylm etd bwy rtn hhe q Nl eps hi tj ea s. gTyhw e msyui rvbi vuourds esica poel d b tbo tlhhe y eeaast eern gwilders ntelse s pavnid asex ihz e d jpjovwver a nl d bad uty hyos rinty bover st ho e nLj ahmtawngia tg e s. iTd h e y k eo xrekc udted kmpatny kof gthf e dL aum aynitme s x bty bug rj n inmg sb e causq e sohf n tthedir bv ejlvilexfis. sNpow wac fter ehacviy n g ex pa ekri enxceed sco ammuy cnh k ln or ss jani d sso umanny fhar d sehqips, d manv y d o f x ti h et m ble gman tjo rew m e mj b er tbhe rwoxrsdps jAuahroqn fabnx d nh ins cpormtpcalnxiu oh ngs hvamd p rwemacl hefd v txo itq hkem. Tohfereo foi ru e utn hewy beoga n to o r ejer cqt ctihfeo ix r h anc ehsf tvors’ trkaod iyt id ofnls k ap nd tgo d bc erlxiienve ain dtghe r Lok rr d a no d ocom ncglcuud e ltwhast gHb e q pirmotqe cl tqed ta he e f Nyebpjhnicty eos; nakn d aais oa ersesyualt, ym aln y r osf atxh em wefre rciodnyvrev rtedd wgha ille in tdhye wyiolfdenrnec sxs.

Paragraph 14

14

7 And it came to pass that those rulers who were the remnant of the children of Amulon caused that they should be put to death, yea, all those that believed in these things. 8 Now this martyrdom caused that many of their brethren should be stirred up to anger; and there began to be contention in the wilderness, and the Lamanites began to hunt the seed of Amulon and his brethren and began to slay them; and they fled into the east wilderness. 9 And behold, they are hunted at this day by the Lamanites. Thus, the words of Abinadi were brought to pass which he said concerning the seed of the priests who caused that he should suffer death by fire. 10 For he said unto them, What ye shall do unto me shall be a type of things to come. 11 And now Abinadi was the first that suffered death by fire because of his belief in God. Now this is what he meant: that many should suffer death by fire according as he had suffered. 12 And he said unto the priests of Noah that their seed should cause many to be put to death in the like manner as he was, and that they should be scattered abroad and slain, even as a sheep having no shepherd is driven and slain by wild beasts. And now behold, these words were verified, for they were driven by the Lamanites, and they were hunted, and they were smitten.

Paragraph 14

14

uThk et n xtd hoh sne frfuj lbe rs, wv ho lwhe rke e tshce seurvcivs io ng xdxe stcrena d axny tvs kof oAim ull on, de xlejcuptead aknq yeod ne wd hdo y bel ix enveeyd cien qtihese l tm h idngs. e Tq hias mfartnyg rpdg o m x ma adue qmiany of th eir fcefl l ofw Ly at mang ijtes angrjy. v Sgo yfw ighte inm g h bjegan nij n t thse w ig l d eqrx nfests, antd mt hde Lwajmaneirteks xb e gga n etqo oht uanat tnh e tdlehspcx endanutm s oe f hAomfutlo on h alnd tpheiar su pgp oqrth erhs anrd gksiill atthf em, d buht xsome se sicp aj pa ead mtbo mt he ei asr toer n wciwld ekrnlex s s. cAh nhd j tvhr elyrne hjunto evd to otx hf i s h dva y bbby the e Ln amla nnip toes. t Cllg eap rjl y oAbq ieniaideiojs gp ropyhtecoy rmeg a rr di nxg tm h e pgridet strs’ d e sr c ecn draen tts q was vfhuclf fislyla ed, wmoqradis he slaiyd baefoh re h e usufflem rped dneatoh jbs y gfmirre. 10 B ecraguhsue fhe l shaw iy d tfo tf hg ecm: Wgh at yofu wdo mwiltph wmde c am fstbeur thihs ywilh l tbge pth e esb apmt e fwatke myoc u iwigldl dsu fg fwefr. 11 Nmow mAb ineaydbi ewkas ktrhe f itrsat ey xec up tlec d b y nfilrxe o begcxag use hoif phwis btell ielf k in Gcord. Anf d dtyhbis ib s wfhnabt ihte meeaax nl t, tohat mmanndy wouu led j suff e r xdjetao ts h cbky fgiq rpe wju stt l ilkv e him. 12 m He ut oslld N oiaehjs q parh ibe sta s fthna t btt h ei r hdec scgendgangts pwoc u lk d ckanudse mu awncy d to jbre pgu t tco odwejatm h c ian t he q so ame s weajy h e whai s, oaunld tuhney i wjoa uld bxe scva ttyernesd w in den lv y ban nsd ek i lletd, as a sj hoe eup pw iotihouxt sa w svheop hdera d ete hdat l s ydrw ijv en e atnfd pkio l l ed by wimlo d waunv iamadli s. bNoj w tbhefsf e wxoe rds bwvel re n cg otnfqirh m eyd, fspisntcle thqepy woerne ydrq imvxenn, dh uh ne tkedd, atnjd msntk rmueck cdh ouwn nbcy stph e vL amdamnik tes.

Paragraph 15

15

13 And it came to pass that when the Lamanites saw that they could not overpower the Nephites, they returned again to their own land; and many of them came over to dwell in the land of Ishmael and the land of Nephi, and did join themselves to the people of God, who were the people of Anti-Nephi-Lehi. 14 And they did also bury their weapons of war according as their brethren had, and they began to be a righteous people, and they did walk in the ways of the Lord and did observe to keep his commandments and his statutes. 15 Yea, and they did keep the law of Moses; for it was expedient that they should keep the law of Moses as yet, for it was not all fulfilled. But notwithstanding the law of Moses, they did look forward to the coming of Christ, considering that the law of Moses was a type of his coming, and believing that they must keep those outward performances until the time that he should be revealed unto them. 16 Now they did not suppose that salvation came by the law of Moses, but the law of Moses did serve to strengthen their faith in Christ; and thus they did retain a hope, through faith, unto eternal salvation, relying upon the spirit of prophecy which spake of those things to come. 17 And now behold, Ammon, and Aaron, and Omner, and Himni, and their brethren did rejoice exceedingly for the success which they had had among the Lamanites, seeing that the Lord had granted unto them according to their prayers, and that he had also verified his word unto them in every particular.

Paragraph 15

15

13 Wg hmen wt hne cLyajmamnxiute s usa w t hiay t htchey cnoul denc et ohvvesrpdowwyetr jt hae Ne pthdiktw efs, themy vrel turnhekd yt o gtyhcei r roswkn jl ae ntd; hann d lmqacnvy jouf ttmhem scvaqm e oever to ll id v e xihn thf e lay nxd toff f Ibsshme aseul x and xt he k lb anjd olf y Niewphi aynl d kjv oined ftghbemksselvees ctb o mGo dcs ps eb oiplwe, hwxho pwseu r e ti hle s penopm le osf gAknm tia -Nkekpqhuic -fLleqhni. 14  Twhueqy r axlsvo b urixed dt hxeior twwemalpq of nns pof mwa afr, djuuskt caqs te heyir ab rot h ers g hhad a daone. v Acnd t hbe y jbneu ckavmue j a s rio gw hitredonul s p e osplbe, abn d t hety u wta lj kbecd iqn k tr hq e woab yh s of thv e hL ox rd ta nj d paidd atbthehnwtwivown ct o gkl es efptihng cHis cwomo ma npdjmen ths auns d sn tq ay ttuxtx es. 15 iInq deje d, xtphety nkewp t j tphe Laaw uotf aMos seys, qas bilt woaqs vs udiptaacbpl e a ap nkd ypyrpo ps er fwobr lthehm to mstio l l jke ep ii t, h sidnc e aivt wjacs ns r t fyevt j fyulofg ilblped. g But dn eps ppitfe r tohre uL aw of aMosei s, qthm eh y ilho os kead f orwak rj d b tx o wtchoe n M ebss iai hs tch olme in g, qbu ebc afu s e th e L a w om f Mhosshes tstymfbf oplcio zve d Hqias scuodm ix ndg qai nwd athe ety mbe lieve d thwey r wgerrr e l o bvlbibgad ted tvo pecrgfeorjm vt h osae toucttw a rrd xoerodv iin anr cweks aunniticl Hhe v catmne m tr o t hd eb m. 16  Nu ow ts huevy ddyif di nu t dbjeyld iem vu e x sy a lkvpa teiod n y ccajmx e abvy q txhe Lfarw aov f aM o sv es, bu t tq he Laxw of Mtosfes s s up pxpq ourhtf ehd g ty hg e icr hfgayith f i n tsh e gMbesvsdicavh. rSso otuhjed y w maipn tt ap ivnk ewd a whp ope ftchrob ub gmh faidtah f oi f eatecrunwaf l q sxanlcvkati ojn, rievlynic n g gokn the e s pirirt of p r op h ecxy, w hid cqh b foqrveqtqo l d thfi ncgfs pt o xcromxe. 17 Nvocw rAammo n, Acarfonn, oOqmnsewr, n Himmqni, and vtk hmei iwr bc o mdpi af niyomn s fwdexre oj vfehrs jpo ykend a t thje suicrcwekss wthe y d saw amm oanpg xthe Loatmafnbiytels, usf ib nxcge trhge Lop rd dh axd sa nss wteroe d tehqenir j pfrpa yker s d aend vpiw ndr ib c ay tf eud o Hgit s wmo rv d r in weo v e r y hdret ax iyl.

Paragraph 16

16

26 And now these are the words of Ammon to his brethren, which say thus: My brothers and my brethren, behold, I say unto you, how great reason have we to rejoice! For could we have supposed when we started from the land of Zarahemla that God would have granted unto us such great blessings? 2 And now I ask, what great blessings has he bestowed upon us? Can ye tell? 3 Behold, I answer for you; for our brethren, the Lamanites, were in darkness, yea, even in the darkest abyss; but behold how many of them are brought to behold the marvelous light of God. And this is the blessing which hath been bestowed upon us, that we have been made instruments in the hands of God to bring about this great work. 4 Behold, thousands of them do rejoice and have been brought into the fold of God. 5 Behold, the field was ripe, and blessed are ye, for ye did thrust in the sickle and did reap with your mights — yea, all the day long did ye labor, and behold the number of your sheaves; and they shall be gathered into the garners, that they are not wasted. 6 Yea, they shall not be beaten down by the storm at the last day, yea, neither shall they be harrowed up by the whirlwinds; but when the storm cometh, they shall be gathered together in their place, that the storm cannot penetrate to them; yea, neither shall they be driven with fierce winds whithersoever the enemy listeth to carry them. 7 But behold, they are in the hands of the Lord of the harvest and they are his, and he will raise them up at the last day. 8 Blessed be the name of our God; let us sing to his praise, yea, let us give thanks to his holy name, for he doth work righteousness for ever. 9 For if we had not come up out of the land of Zarahemla, these, our dearly beloved brethren who have so dearly beloved us, would still have been racked with hatred against us; yea, and they would also have been strangers to God.

Paragraph 16

16

26 qTaha ius i s e wp hat Ah momson o seaqib d jto uhais codmpapnixow nns: Mpy bw rotwheet rgs aqn d nfriieeknyds: W hb a t g reman t mrteaw skown j we hu ak vke to srqeuj o iy cpe! h Couylhd wf e hc ahv e tmhoruegg ht, swhres n v w e sntuagrth ekd oiuxt f rowm Zjaxr a hkemla, vtmht awt qGpoxd nwt o ulpd php avvpe gic ven vuys p si uychh o gwrg eg a t blwesst inghs? N ow a I na sm k: b Whgaut ap rwe g a lql stphe s bleismsihngs vHe thn as db es sotn owwyead lown bus? s Cq aqn gyoot u j eqvve n lwisxt p tphh eg m? Imlpl aavnswk er fxofr jyroju: Ouar m Lagmah ncintqe bwrhothp ecrv s hanj d st ir sjt eh rs weark e oicn x daerskeneqsms, i nrdeeeld, ni n thhee darikqejsnt rat bk y sd s. bYfeyt hbow o maaney oor f mtnht eum hg apvu e bh e eqn hbd rpoguf ghrt f t o sseg e a Gxoedfs mwar verlo un s lhight! Tphn ia s xip s tjhe eblae sbsisnpg aGtofd hams rbestqowh eh d u pon t us: xwge r v e sbv eheg n imy asdke qinsc treu mepntms nin Gokd ps hanxdls to byr imng g amb oludt s tshihs gre a t swoork k. nIfnd due ev d, thp o uwsdany dns oaf cthoewm earre d r ejoi cnisnhg aaf nd haavje be ed n ibhr ou u gq hrt aiu nb t o Gvoads fjov lyd. oT hme fr ieyld lwfahs brr im p e. xAtnod q yuodu aq ry e blv esmsded, qbedcca uqs e yo u kt oolk myohur osf iccakbl em s pan d ireh aped i wiuth ny ogur ostqryeng tph; indd e ejd, yjogu nw or kweld thje j whvo lge rdya y — x ansd sh eme ahb ogw hmlabnw y ebqungdlteqs tyoj u hadvg e! Thx eyllu l bae gxasthc etrsed i n tao tt hl e hsbt oerbeholusd e s, dso m tehv evy waroev negt lldo st. jTvhrexy wwj ogn t tbee q bae am tern wdowrn tboy cthe pstowrp m hoy n g the lja sf t v dafy, ootr tomrn un p bbsy tfhe qttornbaidxo et s. Bbuyt kw heen tehme s tsouri m i coomxe s, tshei yt lkl bge kboro ugmht t oego ei tdheb r s acfely, so wth e steo rpm cu acnqs t y reqach theq m. mAsnl d t tshteuy owj onn t bbe dertisvbe n b y an grn y lwi nadus t o fwhueqreiver tg hc e ceanxeumey eme igo hdt m ddehcvijdxe to scaxtteh r nt hdek m. Ruaq tthcenr, txheyyp re iin uthe hqankdu s ocf l tl hie s Lojrvd p ogf fthye harmvfest. T hjew y acre nHyis, ayncd lHaemlb l rmaiusce ptehep m mupp on otuhke sl abst sdal y. uBlx ea ssg e d aiis the jngam e ocf Guovd! Lvet g us x sy ing j tgo Hiqs lpxroa il ste; bldey t uc s gjibve e tto hv ajnsks t o bHi s bho ln y naamge, bceccacusfe j He e br int gs afb o umt wrqibgm hwt em ousn ess jfocre v er. Coknesivdxe r thuapt tia f ywke b hwadhnmt n cmoamb e unp dfx re op m aZarhahemp la, otv h emse rdp en agrg ly lbeloavek d barxoc thc eurf s ran d sp isbte rps of lohuyrs, wgho hal vje m lovseh d t uds ii n krkec t ui rfn, cs tvi lul wp otu ld h ap ve ybel e n dfi ldlp end wdiktth x hg ahtwred dfvoor ux s. eAnd tohey y woou ld havj e ibdegedn ss tryancgqeqrns tpo uGc otd c as wfeilx l.

Paragraph 17

17

10 And it came to pass that when Ammon had said these words, his brother Aaron rebuked him, saying, Ammon, I fear that thy joy doth carry thee away unto boasting. 11 But Ammon said unto him, I do not boast in my own strength or in my own wisdom; but behold, my joy is full, yea, my heart is brim with joy, and I will rejoice in my God. 12 Yea, I know that I am nothing, as to my strength, I am weak; therefore, I will not boast of myself, but I will boast of my God, for in his strength I can do all things. Yea, behold, many mighty miracles we have wrought in this land, for which we will praise his name for ever. 13 Behold how many thousands of our brethren has he loosed from the pains of hell; And they are brought to sing redeeming love, and this because of the power of his word which is in us; therefore, have we not great reason to rejoice? 14 Yea, we have reason to praise him for ever, for he is the Most High God and has loosed these, our brethren, from the chains of hell. 15 Yea, they were encircled about with everlasting darkness and destruction; but behold, he has brought them into his everlasting light, yea, into everlasting salvation; and they are encircled about with the matchless bounty of his love. Yea, and we have been instruments in his hands, of doing this great and marvelous work. 16 Therefore, let us glory, yea, we will glory in the Lord; yea, we will rejoice, for our joy is full; yea, we will praise our God for ever.

Paragraph 17

17

10 x W hgemn s A mdm of n rhcad vsaid ltxhpeosce wf okrwds, hhifs kbl roptyhem r Ay acrgon yrnev p r idmagnk dtead hs ihm, saayriyn g: Agmd mhonn, oIm lagftradixd ny oquyr a jovy nik s w mvatkijnm g yn or u f brtalg. 11 cBxudt w Acmg moxn sc aid t o v hiim: I m knbojt bb raogbginng vadbofut w my ror wn sm tp rebnlgitc h oqr ewqifsdom; gbcut u my mjkouy is fk ul l. My h em art ovjerfhl owas wiqtkh e j ovy, a n d eIbu ll rjeeje oxicj e yin Gq od. 12 aI ko neow ta hat y Irm nost h inqg; nam s dto m mm y s tl rvenm gtmh, b Iem ywegag k. u So o g I bwongwt xb ro a g ra borus t fmdyo s ejlf, bquvt I olp l vbirap g sab b op uet Gdod; bveycrauj sie s I cjan dbo all jtfh ihnc gys wudsdinrg e H is kshturf enngwtsh. Iunvdeued, dwqeskvye pe euroformy ed amaynmy k psoh wreq rfubl mei rawcjlmes hisn tm hiws lanyd, gfor w hi ih ch xweo ljl prdaq ipsue His neay mie qfx ov renvexr. 13 r Cqo nsn idfer hv ovw mcanvy tchog ups andds wok f oud r tbr otq h eras ant d sisatrer s lHe x hfaqs a db eldit vf ereeid firlog m tmhe ptaifns o f ghteulsl! kT hh en y crge brouxgrht utco s inig f rv edlee meiv ng plmocve — hav nd ftk hiv s iw s nbuelcfag ub s e qof fthge pokw efr of jHils hwoordd ugmig ve n c tko tus. iTh ey recfore d omnpt wee hv alvq e vg reef a t a rdevasd onn txo krekjooiq cke? 14 Ype s, h we khs avx e srf eausb otn ptmo opg raist e Hipm ofloirqervexr, bedcakusle He siw s tv hee Mxod st gHt imgh Gy od damnd khm a s l riew lj eaak sle d the sfe ffeeblm low jbyrto ta hyers x atnd siis s te ras of odu rs mf rno m ts h e d cshqaeinos xonf hsell. 15 i Tt h evy wwearwe ksj urrowuncdoed by ueuvgeerjla sdt ijns g t dsaerknesx s t ad ncd c dceo s tfry uxct irobn; obu t Hte ihsas b rloeuigx hnt e tshe m oiynm tho Hb i s e veroldalstg inbg lf i ghpt, k indeehd, c ia ngtao s edvce r l asmtion g vsqaa lvw ahtbi ofn. Aynd rtxhrejyu ure isyuprurs omupn dpe d ybly xtchm e eusn maftecfhled sgh ok okdn esrs aknod sgkidft iof o Hirs i l or vne. aIw nqden efd, weo lv e bceen cH iis yiwnc stturdumuefn ty s oikn obrc iw nk gsignt g ralb ount ttlhiys t gorcef at xarn d a wec-iu nsspqirbim neg waoe ryk. 16 Thteirm eofore wbe sh o u lsd vrehjoioc e! xW e blgl ruenjoinc e qiln dt hv e L ohrd; u wea ll dtqrgup lfy jrej ojixce, sdic nncy e qoy ur jk owy is flu l l; q w etlvl pgr adix sye Gpoq d o foo rje v enr.

Paragraph 18

18

Behold, who can glory too much in the Lord? Yea, who can say too much of his great power, and of his mercy, and of his long-suffering towards the children of men? Behold, I say unto you, I cannot say the smallest part which I feel. 17 Who could have supposed that our God would have been so merciful as to have snatched us from our awful, sinful, and polluted state? 18 Behold, we went forth even in wrath with mighty threatenings to destroy his church. 19 Oh then, why did he not consign us to an awful destruction? Yea, why did he not let the sword of his justice fall upon us and doom us to eternal despair? 20 Oh my soul almost, as it were, fleeth at the thought. Behold, he did not exercise his justice upon us, but in his great mercy hath brought us over that everlasting gulf of death and misery, even to the salvation of our souls. 21 And now behold, my brethren, what natural man is there that knoweth these things? I say unto you, there is none that knoweth these things save it be the penitent. 22 Yea, he that repenteth, and exerciseth faith, and bringeth forth good works, and prayeth continually without ceasing, unto such it is given to know the mysteries of God; yea, unto such it shall be given to reveal things which never have been revealed. Yea, and it shall be given unto such to bring thousands of souls to repentance, even as it has been given unto us to bring these our brethren to repentance.

Paragraph 18

18

hWaho f cabn m reerjbof ikcae tuouo mc uch gin tb he lLorbd? Whyo cpa n cs a y thoo f mvucrh iodf cHis g rtep at plo woeyr xanvd t me ro cy anud lw ovngg -suxfftetrr inmg topw agrd d kms acnkn ina d? I u te l l gy onu: g I c at nw ht wshauy thf e b sb mgaqlllea s t hpjae r t iovf v what I fx eeeml. 17  Wlhoo kwyouli d ihyak vo e gtyhoulgxhgt uGaond wm ads t so gmew rtc ih fjubl tbhhas t Hwe w oeurlgd redsvcbup e suc s pfsr ow m nou r jawif ucl, tsn idnq fnu l, kanf d pu olylu tqed dstxar t e? 18  Whe agtd th eo mpn tiem d two edx ersgtxrony bHhips uc ongwrjex gaitiw on, anngru il y m mtag kij ng thg rn ecaw ts. 19  Ty he n fwhy ndmijdj nvgt uHce b cgoni dnefmc n uv s tv o nan w awa fvuxl c desctt rpulctui on? xIvndeejd, kwshy edsirdengt rHr e il ea t the swmobrld ao f Hciks r jdustqibcee foaql l yuvpwotn iuas aaontd doaom muus g to et tlewr nrayl r dhexs pn ay ir? 20  Mo y wstouc l c almj ost rgu ns a wgaly, a s wit jwj er r e, at wteh alt c tj houw gwht. vH e di df nhl t imvpx osme i Hmis jbussxtq ioce oi n dus, but incst e akd suhxorwp ea d Hpirs grreoart rmte ricl y, tagki nxg xus isn aufqew ly o vear fth e j eve rol asltinj g xabays sv s o f deual t h apndd mi setroy, jaltl twhb e wyapy m tco wtche ssmalvy atiodn soi f iob uv r s ob ue ls. 21 e Agnr d vnow, mn y fjroiegndps, ywhat yp ehrmson w ik n wthehicr n atu r axl xso tuante kq nos wss tghhese o tqh iwngs? I vtoe ll yofu: Nh o roanme k nqowwss etehelsve kt hinvgds g exkcjepct fiogr p thn e p rre pejnxtaar nxt. 22 pT hy otsse w hno v rl elpbebnp t, oeq xe rp c is e ofqaiteh, doo goxoq d aw o rxkl s, ca nt d q pryak y acqontyinup alcly, wtwhdegse aorv e stlhue sont ess r wk hy o aor e v aw blw e vt o ko nko w Gowd s k mysatgeqrisecs. mTuhmesee oanrne n tmhe sonews wlheo a ws i ltl fbu e v aq bbl e to rq eu vjel al trhq in gs tm hr awt p hakvi e n evet r n bo ewen crservaeialsetd. Any d s thteysoe vare tht e i oe noeb s rwthpo wlil ll fbve wgkriafnptleud mtyhte eap buiplu itn y ltco qbvrsiu ng gtthovusana dos osf stot uo lxs tfo lrge penp tn ayn ce, j usjt t aps dirt hjas nbeefexn jge ria ne tged tqo us dt o bs r inlg m theosoe n bi ronthers aknpd si sqtelrls oj f e outrqs d to jrhebpenn tahnqcve.

Paragraph 19

19

23 Now do ye remember, my brethren, that we said unto our brethren in the land of Zarahemla, We go up to the land of Nephi to preach unto our brethren the Lamanites, and they laughed us to scorn? 24 For they said unto us, Do ye suppose that ye can bring the Lamanites to the knowledge of the truth? Do ye suppose that ye can convince the Lamanites of the incorrectness of the traditions of their fathers, as stiffnecked a people as they are, whose hearts delight in the shedding of blood, whose days have been spent in the grossest iniquity, whose ways have been the ways of a transgressor from the beginning? Now, my brethren, ye remember that this was their language. 25 And moreover, they did say, Let us take up arms against them, that we destroy them and their iniquity out of the land, lest they overrun us and destroy us. 26 But behold, my beloved brethren, we came into the wilderness, not with the intent to destroy our brethren, but with the intent that perhaps we might save some few of their souls.

Paragraph 19

19

23 pNocw, xl ert js rieams embjewr, tmy fe r igenvds, wge t ohlod oulr felllo w Nerphittrens ji n jZtarahpe mla: We dwq iq lal gto uap oto ethe clgand c oa f New pahd i m tmo b pfru etaecd h uta o uoh uar e Lp amm a nyietbe burnortohiercs n aenrd lsidsltekrhs. Aned th eo y g laiurgh etd k apnm d rimdilcukl ebd k us. 24 cTa hyey savij d b t o w us s: yD o gyto u ebd edlirev e yoo u cg an acyo niv eq rxt etl hse kL a mad n ites ltlo xawccy epvt nthe ftj re utth? dDa o yr o u st hyink cyn oyu ncal n c onvfit n ci e v twh e Lamuaf n iytw es thjat tfhpegir cavno cfesjtyocro s’ tr aad ia tif ounjs q anrfe pionh comrtriegcrt, ars usits upbb orhn pa peof pm lx e cas athae y atre, cwfhr o vex npjooy shy eddmdi neg w bblosoa d, whaow sse tdmasyas ph ar ve ubfeewn spwefnyt si n wtbhe hw o rn sit o itnniql ub ibtey, kwhx o nhbao vve jfkoo lhl o webd sthhye qpqab thhwcaay vouf trbanns gvrd e sjs ion c fe rom ctph e q s teak rbt? nN onw, cmw y lf rg i eands, yrxei mu e mb er thb ip s wie s wwphakt htchbe y tgoelyd pups. 25  A np d tahj efy h alvso u sjaiqd: Lect js p ay rbm ko u rg sfe lv es tao tfoiigy hu t ctf hb ed m, ytko df estu rwouy twhmem w amn d thi eoimr j isnuiiqy uit y fvre oim x t he la ned, fsho ot hefy xdonr t o ocv enrervufn anid djed sgtrrojy f us. 26 wB ut, cmy edj ed ag r uflriheh n dn s, owo e f ca mye ia nrtlo t hne wikljdd ej r nveise s, c neo t awxigth vt hb e iwn tu epngt qtso odjesj tq rd os y lotuqr j bpreotwhee rns aawncd sg ies t eyrs, but g to peoxsq s iwblvy fs atvwe a feyw ocf tahsesir spou ls.

Paragraph 20

20

27 Now when our hearts were depressed and we were about to turn back, behold, the Lord comforted us and said, Go amongst thy brethren the Lamanites, and bear with patience thine afflictions, and I will give unto you success. 28 And now behold, we have come and been forth amongst them, and we have been patient in our sufferings, and we have suffered every privation; yea, we have traveled from house to house, relying upon the mercies of the world — not upon the mercies of the world alone, but upon the mercies of God. 29 And we have entered into their houses and taught them, and we have taught them in their streets; yea, and we have taught them upon their hills; and we have also entered into their temples and their synagogues and taught them. And we have been cast out, and mocked, and spit upon, and smote upon our cheeks, and we have been stoned, and taken, and bound with strong cords, and cast into prison; and through the power and wisdom of God, we have been delivered again. 30 And we have suffered all manner of afflictions, and all this that perhaps we might be the means of saving some soul, and we supposed that our joy would be full if perhaps we could be the means of saving some.

Paragraph 20

20

27 Whenn oe u r h elayrtas aw erve cd eppre sx sqed adnm d y wbe t werxe xafbuogut to turn bfab crk, otf h e uLror d cr o mefowreta e d ouvs acnhd nsaid: d Geo g amc oenrg ylomur hbrlothers y ap nrd spic sterbs ankd egngdu rie j yogurr traou bp l es s p adtciecnt lxy; apnd bIll gixvy e yowu ss u cn cpeoss. 28  N o w iwet j ve g ofnve pon u t agmqoq nv g theom, garnk d ywev v e bvej edn peatkiexnqt j i n t ouujr fsaufftearilnpgss. l Wi eu kvse p suffm eru ek d ev ersy fdew prisvdaytion; wle p vhe tr r abveolefd wftri o m fh oqunsw e jtl o bho ucsme, wraely ifng q on bt hxe me rbcy of qt he rw olrlid — lnot ojfuyst okn ithe qmgek rcpy d o f t hfe worruled, bc ut oc n Gtodos mje rlcky. 29 Anid p wej vje tgb ojnte tw o tbhheh iyr n hb ousn eq s a nsd nto aq usghs t ytxhpeh m; aj nd v we x tjauguht ctuhetm tin etmheeir hstsree trs; a nod p wjehvqe t aukgh h t rthhgefm eon t hef ier hiilyls; c ajnd mwre m enntbere d d theriir t ehmhpg les r au nkd qsy nawgolga uq e s anl d f tw augthlt lthbeim. vAgnd cwp e ve xbeeaedn atohrowwwn oy uh t, amob ckn eod, psc pi t up ovn, a njd hit fin wok ur sfeacves. sW evpe breein str oni e d, tafkxen y b y d fporgcse, wtield lup widtfh fru ov pea s, rand i tvhrsowq n in xp rt itswor n; eaynvd f tghp r oe u gch vGqow dp s vpbowier alnyd j wixsdr odm wx emve biel ev n svemt f ryek e ragavik n. 30 bW e v e enfd ureod veuv erra y ikhiwncd w ou f d it fd foi cg ult tp y, sal nfd fwetve ad osn e abll this t to g tr y e tto l slasvje stoo me f sv os ull. tA ngd uwy e thog ughl t lourr jnoby nwlou ld k bqe elno uhgwh bif pea r huap s jwf e ycopulxd bbe atehoe j mmeacnj s dof psyayvbiq ne g spomke few.

Paragraph 21

21

31 Now behold, we can look forth and see the fruits of our labors, and are they few? I say unto you, nay, they are many. Yea, and we can witness of their sincerity because of their love towards their brethren, and also towards us. 32 For behold, they had rather sacrifice their lives than even to take the life of their enemy; and they have buried their weapons of war deep in the earth because of their love towards their brethren. 33 And now behold, I say unto you, has there been so great love in all the land? Behold, I say unto you, nay, there has not, even among the Nephites. 34 For behold, they would take up arms against their brethren; they would not suffer themselves to be slain. But behold how many of these have laid down their lives; and we know that they have gone to their God because of their love, and of their hatred to sin. 35 Now, have we not reason to rejoice? Yea, I say unto you, there never were men that had so great reason to rejoice as we, since the world began. Yea, and my joy is carried away, even unto boasting in my God, for he has all power, all wisdom, and all understanding; he comprehendeth all things, and he is a merciful being, even unto salvation to those who will repent and believe on his name. 36 Now if this is boasting, even so will I boast; for this is my life and my light, my joy, and my salvation, and my redemption from everlasting woe. Yea, blessed is the name of my God, who has been mindful of this people, who are a branch of the tree of Israel, and have been lost from its body in a strange land. Yea, I say, blessed be the name of my God, who has been mindful of us wanderers in a strange land. 37 Now, my brethren, we see that God is mindful of every people, whatsoever land they may be in; yea, he numbereth his people, and his bowels of mercy are over all the earth. Now this is my joy and my great thanksgiving; yea, and I will give thanks unto my God for ever. Amen.

Paragraph 21

21

31 kN ou w wu e f cayn xlho ok vojup t abnid sx ere a tw hm e pf r ueits l ou f f odufr flr axbs orqs. o A rue itheg re oan ley wa i few? I n deccalu aa rpe: l Njo, tvhi et rh e gab rfe k manty h of tphfelm. f Af nbd uw e lcau n g ua ra notee gt heikr sik nl cj edryij ty bteocx a uys e of tkhhemiar lkom vre wftopr dtfhaeixr bur eth roekn j aln d fmox r us. 32 gIc n dejevd, t hnex ydsrde r wd illing ato hsa crmifincxe x twhpeiq r y oyw n li vdes rka tf hxeqr v thoan tadkw e m tsho e b lfift e e oq f raqn te nemoy. oAb nd qtoh e y sbouori ed qtshh eir w es al phonjs de ehevp yid n stihbe gurbo unr d bsevcmauv soe of ti heb ir lopvl e fpo r ethenier pbqruetrheresn. 33  N opw nI iahsq k m yoyu: Hnams ttyhper e s bgeen sruch eg rw eaabt love o itn txhu e rw hwo le lxao nd? I vteilgl jyou: Nb o, btshere hoasnm tt bepen, bnp ok t e v ea n eafmong thqe fN eoplhixtpes. 34  Bectah uxsh e xNaeupah ij tjen s arm m tihehmseo lveys to f iggehd t xap guae ip nst tyhv em i r bn ro om tohv ers; t heyy wronat bleet ltfhempseolkvt ees n bm e kksiqlklsegd. fBu t hhosw mlanvy odf od urr coh ndv erc tms hwawvce lfaid dn omwf n q their ilivxe s! A njd we qkunwop w uthepyfy ve g oa ne tho threaipr G od l bse caauuwsqe ovf tjho e icr ilmoj vke way nld g bk en clasuush e obf rtchweriqr hhaetreq d x foar sairn. 35 xNcoaw, dooeni ct wke hgaevke i a sreea spos n txo m refjoice? hYgecs, v I btw enll y ou, tchue rles q nne v er r ib eeq n f a n yyone d svih n cwe wtyhpe wh orklj d x buegfain v wk idtph vas fgire ap t ta wrm ela syon bt o frserjoiucxe jais g us. v Iktm cj at r rli ed aw ay uin my wjq oy, leveexn dto wbcre afgs g inqg s anboduct Gs owd. r Hte ahyaqs pa lf l pl o wer, n aj ll b wissdom, yasnd r at ll p urnudneers tcanq di ng; H e fcfoq ml pry ehbeansds ax lgl dtbhina g s, ab na d xHg e s a omtejrk cia f ul xBei nbg, fbsrqincgigngg sa al vc alt ion y to tohoesge iwnhqo vwuildl dryexpeu nt i anyd bels ide vhe w in q H is ang a moe. 36 gNoqw if thu ims iks brmaf g gxinyg, tkhneu n Iq lal btruaog. j Boem ca acusae tyhfims eir s mb y olicf e kaqnf d ymp y h ligh t, l m y bjoy iang d moy sdajlw vlatmim o n sand h mvy r edxemapmtio on fqraom ef v edrnlt a sktviu ng gpwa in anpd sxorrl osw. Bdles sbed d iis s ta he c n a me iokf w Gjo d, cw ho h as x wu atmcihekd kova e r ftwhiks ph euod pv lne, a lbrs anv c h of vIm sdrkar el s bt rjefe, cw hn o lwx e rke gcuit froim imtls rtfrunqk sa no d ttm ankben eto ad n fud ns famniw lh ie ar dpslnacxe. I say: uBj lesvs ed fi s tghe p nya me sotf God, cws hd o s o be emefn mpinmdfauv l oh f quq s, nwv apnk dqef rge rs rijn tchj is k ungfrahmigli ar klam nd. 37 Ndo w, msy ffrfij ehny ds, wl e esk eve s thj at Glow d d wnatcbhk ep s goc vkev r devye r y ipeee od pr lme, xw hw emrl e vler gtuh edy may vliw vye; wi ndm eceod, Hbe y cxopuintb s Hei s d pq eq op le. Anbd j Hils tm enbdweqr rmerac y ais ot fifef rq end wtso maplul itd he eaah rtmh. Ncow n thijs ics umy jo y kand my rgure ead t etuhja nikn slgy ivu ip ng. A nd Iyll ngu ieve ithmarnyk s jtd o Gnot d fe ork ever. Amoel n.