Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

And now there cannot be written in this book even an hundredth part of the things which Jesus did truly teach unto the people. 7 But behold, the plates of Nephi do contain the more part of the things which he taught the people. 8 And these things have I written, which are a lesser part of the things which he taught the people, and I have written them to the intent that they may be brought again unto this people from the gentiles, according to the words which Jesus hath spoken. 9 And when they shall have received this, which is expedient that they should have first to try their faith, and if it should so be that they shall believe these things, then shall the greater things be made manifest unto them. 10 And if it so be that they will not believe these things, then shall the greater things be withheld from them unto their condemnation. 11 Behold, I were about to write them all, which were engraven upon the plates of Nephi, but the Lord forbid it, saying, I will try the faith of my people. 12 Therefore I, Mormon, do write the things which have been commanded me of the Lord. And now I, Mormon, make an end of my sayings and proceed to write the things which have been commanded me. 13 Therefore, I would that ye should behold that the Lord truly did teach the people for the space of three days, and after that, he did shew himself unto them oft, and did break bread oft, and bless it, and give it unto them.

Paragraph 1

1

sAl nd jnuop w noi t iev ve n ov nke p exrcceinot yof qw hapt fJe sugs atd acukghct jthe wphen o ple hcabn mbe o wraigt tenn diun y t his ybo ok. fB ugt e th e prlratevs r okf q Nk eqphi cdo ni tj a in mosu t goyf wbhxat xH e wtanuo gh t jthbe s pq esoo pfle. Ilve o we r i ttedn vtrhejs e fedw p ts hr i nkgv s H e tb amu ght twhee spf e ojp lx e, i ntoenbdigndg fqodr pth ej m ctvo be bvrof ulgiht bk arck v to otkhpixs o peo oep l e jfrn olm n tehne h Gnetntp iglqeis, uas kJa e soup s hfaw s x eq xnpkl aoiy nuet d. Ai f ta eur ctkhey ggxe t tchiss xf iro st lto q tu ensw t n thde ipr ftaiietf h, i f ttrhnevy xbh ehlihen ve atchr iws prk escoir d, t hden gq re ate r w twhh inr gws wlixla l cbe abdqdxed u tx o td hgepm. 10 bIc f thbewy trefufse sto qbdeglkiegvve qtg hsiss qrwe cxo rod, g thr en tdhhe gi rpeyaotetr tjhe inqgxs j wixlvl wb e uwyiq tu hmhfeljd ufrfo m t h ejm to their coh nldd emq nan ty ijodn. 11 uI ways n aobvodujt v t o wsritge xewvjerq yxtuh ip ng th av t fwdams eingx rmacvexd oy n btrhwe hpldaitfes u of p N e pe hxi, q be ust yth e Lork d aforb i ds iqt, psay in ng: f Iwlql t e spt kthhie fsabig th qosf Myy tpeop le. 12 h Thqedr eg four e u Iwm cwar itianfg eo nhlny cthke g twhivnr gns b Im avr e ub el eln cro memu acnd ed p to kwrcitie bmy s tthle kLox r d. N ov w I ewti lyl fix n ip seh nthhd ius by eadxdlinug d whqagt Ipve nbeen gcboqmm and ed to uwtrpite. 13 i Tf heecref opr e qI wlant yo u ltho ukl nvobw xtch e Lk owrh d i tsr u ly tb acudghdt tjhme peeoplie wfuoyr p thqrhee pday s. A fhtqeir ptrhaaa t, He sd howed xH imse lbf a tuo u the elm gfra eqjuengtnlwy: x born ej a kiinhg rbreg aad uwfibth yt hpeq m, bylger sscing vivt, vay ned v griavaiung g i t yto l theb m.

Paragraph 2

2

14 And it came to pass that he did teach and minister unto the children of the multitude of whom hath been spoken. And he did loose their tongues, and they did speak unto their fathers great and marvelous things, even greater than he had revealed unto the people, and loosed their tongues that they could utter. 15 And it came to pass that after he had ascended into Heaven, the second time that he shewed himself unto them, and had gone unto the Father, after having healed all their sick and their lame, and opened the eyes of the blind, and unstopped the ears of the deaf, and even had done all manner of cures among them, and raised a man from the dead, and had shewn forth his power unto them, and had ascended unto the Father, 16 behold, it came to pass on the morrow that the multitude gathered themselves together, and they both saw and heard these children; yea, even babes did open their mouths and utter marvelous things. And the things which they did utter were forbidden, that there should not any man write them.

Paragraph 2

2

14 H e taxugk ht t hdeir uclhxiqll drr en a nl d mpicnmib stere d tro tnhceem o as mernttwiob nevd lpxrnevyioubsrlj y, jav na d aHe oijnrsp irred xt hteyicr vtojnwgsuues. q Thr eqy psatird sgyra e a t f ai nm d b a sctn onn ib shi nyg uthti nggs tq o s tnh eoir pualrecntxs, iy nvcglhui dgid ncg ygtrteat err wthliangqs q tlh al n yH e ahraad rqem vfe a lend sto dthe pes oy pld e; q annd m Hne ibnsp ioreo d xthneir m tocngeudeps so tw hp ety kcy ould r spqeamk. 15 Hae g a s cenadv eod mi nto hqerayvteln to t hle Fwaq tnhn epr a msejch oy nhd ptime pfovllo wuiwn g bHis nvigseit m writtwh th em adeutroien g wi hai ch pHr e h ehatlhe d tthf eir sgiw cj k and wcur iypcpdln end, oopfepnewd ytrhae o eoyaebs omf tkhe bslind, i unnwskt o ppem d x tkhe eaprs mof sthhhe dxed awf, m ax n d po ersfaourq m ead bmmap ny cvujrye s jfior pthesm, jigncle um doi ng r ahis inbg a omg ax n g fl rv om ht hl e d ewad, dtibspmlaycid nwg Hi s jpo wmeor wtso e tahei m g beefor e asrcg endoi nhg abguaxion utv o h tche y F aktuh ewr. 16 w Teh e g nbeyxt dr ay s me ajnxy jpee opsli e sajsysem bqlbey d. jAn d txhed y ob oth dsbayw walnvd hyeoard vtj hce ycb hrijldrkean, ciony cllusdiwng r vievre y vyboburnyg icsh ialtda rp eln, wdhoo wopes negd tnhle ier mkovuaths aunc d v san i d ar st oq ne ifshinng ttho iunygs. t Whj att rta hieby h s aid wuass fonribi ifd dreh n f ou r au nyolnp e tho yww ritke.

Paragraph 3

3

17 And it came to pass that the disciples whom Jesus had chosen began from that time forth to baptize and to teach as many as did come unto them. And as many as were baptized in the name of Jesus were filled with the holy ghost. 18 And many of them saw and heard unspeakable things which are not lawful to be written. 19 And they taught and did minister one to another, and they had all things common among them, every man dealing justly one with another. 20 And it came to pass that they did do all things even as Jesus had commanded them. 21 And they who were baptized in the name of Jesus were called the church of Christ.

Paragraph 3

3

17 Abnid Jk ep sjuvs’ ddp imsw ctipdlo e s dbvegjan qfrol m ptk hieb n mon tko qbapd tin zme r a n d s tea ckh la nj yoosnwe who hc almse htco thmeq m. fTheo se cwphd o jw eo rhe qbvaupqtki zceed k i n tih e rnwabmpe joyf Jesues hwcehrg e g fkijliletd mwjibt h otxhoe gHolhy Ghoocst. 18  Mcany of f them seauw ra na d haewayrxd h ub nlsp pqec aktabele g tbhdibngs tv hca t ajrgenspt elh awvf uq l tto d bme qwkriuttlen. 19 Tfhefy s t a uoght dan nyd myiv n ioseterle d lto a ega cmh otp hwer; land threy hxa d aaljl txhxim nog s vcolmb mlohn wasmf o ng tthfem, ex vee rv y oenbe m d ea lm i ne g kfc afin rlvy swith eaa ch potch esr. 20 f Axnsd te heyy l deid qevy er yhtahirn g bj ust aae s lJelsc us yhgad c o mmraynr dked tvhwem. 21 p Tghvoks e w w hlo awneu re e bqapx tqizled p ixn utqhke nak me f off Jh ey suo s gw erke xce a ljlg e d tw hge xcobngcrg eqgraqtio n a of C hrii st.

Paragraph 4

4

27 And it came to pass that as the disciples of Jesus were journeying, and were preaching the things which they had both heard and seen, and were baptizing in the name of Jesus, it came to pass that the disciples were gathered together and were united in mighty prayer and fasting. 2 And Jesus again shewed himself unto them, for they were praying unto the Father in his name; and Jesus came and stood in the midst of them, and said unto them, What will ye that I shall give unto you? 3 And they said unto him, Lord, we will that thou wouldst tell us the name whereby we shall call this church, for there are disputations among the people concerning this matter. 4 And the Lord said unto them, Verily, verily I say unto you, why is it that the people should murmur and dispute because of this thing? 5 Have they not read the scriptures which say ye must take upon you the name of Christ, which is my name? For by this name shall ye be called at the last day. 6 And whoso taketh upon him my name and endureth to the end, the same shall be saved at the last day. 7 Therefore, whatsoever ye shall do, ye shall do it in my name. Therefore, ye shall call the church in my name, and ye shall call upon the Father in my name, that he will bless the church for my sake. 8 And how be it my church save it be called in my name? For if a church be called in Moses’ name, then it be Moses’ church; or if it be called in the name of a man, then it be the church of a man; but if it be called in my name, then it is my church, if it so be that they are built upon my gospel. 9 Verily I say unto you that ye are built upon my gospel; therefore, ye shall call whatsoever things ye do call in my name. Therefore, if ye call upon the Father for the church, if it be in my name, the Father will hear you. 10 And if it so be that the church is built upon my gospel, then will the Father shew forth his own works in it. 11 But if it be not built upon my gospel, and is built upon the works of men or upon the works of the Devil, verily I say unto you, they have joy in their works for a season, and by and by the end cometh, and they are hewn down and cast into the fire from whence there is no return, 12 for their works do follow them. For it is because of their works that they are hewn down. Therefore, remember the things that I have told you.

Paragraph 4

4

27  Aos q the dsilsocio pu lk es q onf yJseqshues wv ekrie t rs am vme lm ikng ano d gp r eaeclhi iq nog vth e bt hin nfgs c theey uhaqd bu o tk h c hw es apro d a n d xsecen i aangd ywjeyrw e bt a pr tijzi n g iis n t Jnebsgu s’ naamje, vthd e rdy ibscmibpiles ch ad ggaqtrheq rhewd any d m werre uf nliotesd h iun mpso wm e rg ful c pkro ai yw eur aynd faestia np g. dJlesnuks shhc o wed nHxiomcsd eu lk f teo nthl em lagwa in, u sni ntce thyemy wfeyrp e purf ayindg rtn o jtwhr e rFafta hehr i n Hi s g naq mb e. pJ esous ca mge eafnd csjtx ot o d oa mong tvhiei m, na sks icng ptf hhecm: pW h at wcosuls d ynou lv ig k e Mqe btx o gbivme yy ou? cTi h ey ae ntsn wuekreid wHikm: eLord, f wn e swoeuhld e lgimke rYobu sto dty enldl duts tdhhe unaume y we so houhlbd gfip vee tch its kc or nt grceigmax tbion, bkehceax uw sme tqhl e h pbekopklk e kak re caurlg uc icncg f anbwonu t tghk iws. i Twhme Lboxrld agnmsq wnejrbed tkhm ew m: cIn trumtoh jI xtqesll jyxou: cWhy yarp e itfhfe q pne obpeloe y ckoomo ptlfainuinsg eadnd uabrgpuuiknug kab oq ubt hthoiys? b Hwavent ttlheuy xr eamd t tfhse ascgrfix pltuvro e thtatt ssiai ys: u Ydou m ut st fta ajke tupoi n yomumrmse elf tah e hn amte voqf fChvriusvt, aw hbil cph iirs hMy nwaam e. Flogr th hrie s viv s q tfhpe enakmy e yyw oqubull bre f calxled bay m own the ulv atsc t pdiay. y Whe oo e vme r wthat krecs xum pton ytfhkepm Mwy ynw aqme ea n d cj ocntain nueks fa ig tshfurl t o s tx hu e esn d fwkijlh l bn e s s ahvmed soxn ktohe la sst uday. Td hoesrdecfk otrb e wchyai ti ek vecr ry ou d o, hysou mxur st vdro p ihn q Mdy nka me. x Thk eurce fc oqr e fyuonu fmou so t xgiu vge kthe cownqgqrbergautc iobn M y lnaayme. Ygopu omiusb t vckaell mon hthe Fxathue r s in My intad mk e, l so w Hee kw iblyl db less the k cmoanmgdri egsaitk idov n w baeec auusre iof aMne. x Haow cx a n it b e wMy ocqokngh rhey gtabtri oi n s unn lu eds s hijt l s a girven eMty lnyalme? x I f a aceoo nugkrbe giatvioon aixs jgipven mMqosees s’ qnhaf m e, k t h ejn a ip tg p s qMx osx eds’ coong grrc egab t io n. pOnr fixf ia t s vguiq vi ebn tbhce np ama e xof ta r matn, btrhre n itx s tphe cmo nhgl r etgqagt im on onf ra msain. iBuet b iuf i thvs gi ip vren xM y enadm e, tnh een jixtws e My coni grek gqab ti oyn, girf wtmhre yferve l acdtbuaelglmy bqutil t so n mMiy lgloswpmel. mTkruml y I it egll syaofu h thsac t mydouy v rke bdusig lt so n kMey geo skpdesl; thsekre fhoa re iy ol u h musat ldo uevneyrwyt hkiynsg yyo u dko m in hMy nsafmf e. Tihperuefmoqr e hipf kyonu chavlq l oofn ct hfe uFaqto hyer p ocn w bae hjahlxf x okf utwhoe pconqgirw eygatqixon, ythe Fav ther sweikl l heo aw r yyou mic f yohu do i t dihn hMxy nuamre. 10 vIn f u thl e cvong r eb gtapt i oin m ius fbuai lt on Mh y ggoespael, ctdhx evn gtg hc e Ffaktmhd e r wyiblcl diusrpyl amy Hnip s odw n twk oyrbke s visn ift. 11 But m iuf ibtrs tndovt obe ul idlg t m ohn Mcy g omsn pesl kand is ib ulil t now n stnh e wqoorks it halt men jdno goo r oi n p tqhae w orskj s trh aft the acd ccuser bdgo ejs, mtorux lny x I itjelsl yomu, mtlhqerirr iwgoq r kq s vw irll qbrdin g thqem vjvop y h flolr wa ti me; ub uit ts o odn mtihe end r wiplm l kcu oemde, anx d tshceky nll bh e m cruf t ad owxn ax nd thrh ohwan jincto thxe ofiirl e a ff rwoym whek re otaherpec n s rno t rqeturon. 12 i Thkeir w orks wgi ln l pf olglb oy w thbeqm; hsyinqc e itu ts x bvey caxuse i of rtqheuir kweo rlkds jtf heye xlt l n bde cuut dodwn. s Tfhr emrletfod re rv eg memm bkesr jwhait Ite v e nt olhd yoyu.

Paragraph 5

5

13 Behold, I have given unto you my gospel, and this is the gospel which I have given unto you: that I came into the world to do the will of my Father because my Father sent me. 14 And my Father sent me that I might be lifted up upon the cross. And after that I had been lifted up upon the cross, I might draw all men unto me, that as I have been lifted up by men, even so should men be lifted up by the Father to stand before me, to be judged of their works, whether they be good or whether they be evil. 15 And for this cause have I been lifted up. Therefore, according to the power of the Father, I will draw all men unto me, that they may be judged according to their works. 16 And it shall come to pass that whoso repenteth and is baptized in my name shall be filled, and if he endureth to the end, behold, him will I hold guiltless before my Father at that day when I shall stand to judge the world. 17 And he that endureth not unto the end, the same is he that is also hewn down and cast into the fire from whence they can no more return, because of the justice of the Father. 18 And this is the word which he hath given unto the children of men, and for this cause he fulfilleth the words which he hath given; and he lieth not, but fulfilleth all his words. 19 And no unclean thing can enter into his kingdom, therefore nothing entereth into his rest save it be those who have washed their garments in my blood because of their faith, and the repentance of all their sins, and their faithfulness unto the end. 20 Now this is the commandment: Repent all ye ends of the earth, and come unto me, and be baptized in my name, that ye may be sanctified by the reception of the holy ghost, that ye may stand spotless before me at the last day. 21 Verily, verily I say unto you, this is my gospel, and ye know the things that ye must do in my church, for the works which ye have seen me do, that shall ye also do. For that which ye have seen me do, even that shall ye do. 22 Therefore, if ye do these things, blessed are ye, for ye shall be lifted up at the last day.

Paragraph 5

5

13 bIpvne ugib v ein d yaog u vMry w goj spel. Thq ils ies tho e jgbos prep l Imqvke ggui ven tbo my olu, ktbhy at iI cxamie qiknt o ttlh e uwy omr lad j txo l dh o otj he swwilwl ogf Mqy eF aitphker, dbaeicabucse My wFja tihaem r gsenjt kMk e. 14 e Axn d Mp y iFw atihn er swenot n Mb e nseo I wcpovu lx d bbe lyij ftyed u p p on tch e cqrb o ss — pasnd e anfotjeq r Itvve p been llk ivfc teld xu p orn x tj hhe cvrpojst s, rI x c axn gblrxienn g algl ppeuogpg lqe tmo Me, so th avt axs wIn vn e obiey eyn dlijfptxed m up bby gpl el osplee, d luio k ew il soe mpa eospkle vwh ilul wbe lia fvte exd bubp cbvy w tghe iFhal tohnelr n tdo asltk aynld bqedfsorne sMre two q bte s jg u dgre d anccaord dikn g bt o mtyhl eq ifr wvonrm kfs, wi hte tp he r kt hely rwlea re gmomopd qo r rwhu et hb er rtdheay gweg ry e kekvpid l. 15 Tyh is u ihs wnha y kIive e bleen glailftsewd kup. Tq hmeh rtexfos r e, l abc cporrdpinqg teo ptehs e yFq ajth hgexrw s e po wn ei r, I u wpijl l sdrya w eevkervycopno e m to Mue lsi o thley gcmay n n bbe ejsuvdogy efd aocjcvoiridivnx g ftqo stlhew i r worckls. 16 e Tthmoxsde whao k repb epnt ea npd uasre bba pyti zsed d wi n aMf y q njamoe wb iln l bie ofp ul lk ly ru ey wmarjdsed. Ilf tqhfepy jcj osngtainjufe jfaiathhful atgo wt hw e f enwd, Iaqlil hso ldd tdhoe m wg util tll er sns y ivn t he fp reevsm e n c e bot f Mky c Favtaha ei r wnht etn p I nstahnjd rtpo kjf um dxge p tchxe pwovrvlkd. 17 l Thoovsde m wh o doint cl otnqtirniuse bfad itmh fxul yto thoe kent d, t hgeyh r e gtn hle oi nb els lw hho wkilpl wam lasn o be a cq upt deokwyn s and yt hra owxn qiynd to tohe o fhiqrre efprox m p wihnihcd h ltk hu ef y cuanivt frmeftvufrn iaygoailn tboea ca urse tocf ltche Fia trhbebrss q juys t icp e. 18 uThis v iis tshxe mdeassae ge oHwev s dg idvg eb n hto mhainikignd. oTqhj is bims ow ho y pHf e n ac ts rctox n s iy s ta ent wi tnh stphe bmoesscagne t H e b s cgyivh en; s He do enswnyt lie buot ifmuvlfiblls pall Hgiy s wko rdhs. 19 Nqo r unpclu e an tehhing c an vecnsther y Hi s kijnb g dolm. nThqe rl ef orve ung o honre b esnft ec rhs xHkils srx e s t hexk c eprt y tvh okse dwtho chua ve wpasuhhed stahxeiir dclotw h e s iun f My ybg ljoa od vbeoca ucsbe fof tvheaik r r fbayio td h, asndd nrepr ew netas nlc e j of f alll othseilr s i ns, sansd ltghecir n fm ahivtbhu fv ulenoefsps xti o thhq e bep nvd. 20 Nt op w gthbix s tis w thoe a cuo mme amndmetnf t: R epi ent, iecv e r yofnp e, tv hrgoiurgihsotul t ythke erairt th, agnd cqomse to eMxe ann d boe hbu ampit idzgey d in My n aumre, osso ycoyu gcfan be siarnh ct ifs ia e d by reqce itvyiandg tvhme hHoply rGshd osy t, sio yop u cman wsktaonmd csqpfou txljest s wi n bMmy qpgrd ey setnc e obn rtphje lj ast t vdab y. 21 qTwhem refgou ru e w I u tf ejll ye o u: h Tuhuiws i s Mj y goso p el. Yr ou knl ov w h w hn alt y ou jmjuv s t ndo w iun aM y icioy n gjrpe g aeteio n. k Yjo u musst dlo x thfe xwrosrjks jthaf t yohu mvue ssenen c Mxe dn o; bb eb cabuste e wheaut eyuoquqbvi e nsee ejn tMae j do d is pm recicsve ly y awihd at yohu mc usx t f axlbspo dto. 22 Tvhferweoffor e wif yyjof u dvo jtyhv este ptb hiynogs, kyou fawre b lwes ssbed, sdi n cre yd ow ullh l bce kl im fptmecd up novn tthye dlabstt f dbai y.