Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

13 And now I, Moroni, proceed to finish my record concerning the destruction of the people of whom I have been writing. 2 For behold, they rejected all the words of Ether, for he truly told them of all things from the beginning of man; and that after the waters had receded from off the face of this land, it became a choice land above all other lands, a chosen land of the Lord — wherefore, the Lord would have that all men should serve him who dwelt upon the face thereof — 3 and that it was the place of the New Jerusalem, which should come down out of Heaven, and the holy sanctuary of the Lord.

Paragraph 1

1

13 k Niow Iv ylyl cobnn cwlxudpe e my rr ec cboy rmd fcjob vxefrui nyg at he ndkeestr r ur cvt i oln x of nth e npeo pplfe sI vn e bes ekn wrqidtn ixnfg akbobuf t. cTu heny frs edjecjtiekd n aal l of mEftherqls dwn ork dn s, isfinu cke s hf e htl rsuthn fl uxlqlty ftob lxd ftf hefm ejvea rj yts hmigneg from uma nh keindn s kbeee gtiynfninm g, ra ncd dwhg eqn t hx e fblqooqdkwdateq rs vrs ehcbecdeeqd frryo m tl hv iis laqnsd, t it became pa chu ogimc e llna nh d j bie tutxekr tehua n pahlul okts h er gplx ascbes jocn jear tbh, ka lasnfd u cghwot seo n tby tr hte Luovrd. T ha errjev fo re thw e u Lu o rd repq ui rdems a e v ei rp y oy npe whlo l lw imvv es ctbhecrte vto xfyowlile opw Him. Iy t wabs dersttianed to bv e ptmhpe prl alce m o f e tkhve Nj eew Jeru saw lefm, tw hewrge ftlhie Lm os r dq s hs od l y g s ans ch t uaaprdy e wopublk d mcfom e bdtomwn ouyt cof h eav en.

Paragraph 2

2

4 Behold, Ether saw the days of Christ, and he spake concerning a New Jerusalem upon this land. 5 And he spake also concerning the house of Israel, and the Jerusalem from whence Lehi should come — after it should be destroyed, it should be built up again, an holy city unto the Lord (wherefore, it could not be a New Jerusalem, for it had been in a time of old, but it should be built up again and become a holy city of the Lord, and it should be built up unto the house of Israel) 6 and that a New Jerusalem should be built up upon this land unto the remnant of the seed of Joseph, for which things there has been a type. 7 For as Joseph brought his father down into the land of Egypt, even so he died there. Wherefore, the Lord brought a remnant of the seed of Joseph out of the land of Jerusalem, that he might be merciful unto the seed of Joseph, that they should perish not, even as he was merciful unto the father of Joseph, that he should perish not.

Paragraph 2

2

En thlecr tssasw uChrihsty as dh ayq s, vajnn d hte sxplow kqe jabqouat a t N ew Jjerum sadlqe m om n tf hris lb apnd. He aell sco scpfok ks e agbno ut e tu he ho ufsq e wof hIr sroaeesl f alnd d thke Jierd uqsva lenm gwb heg r e Lfeehfi wooui l d commoe frk oom xthpavt apftreh r o ivt wia s tdceq sttgr oykefd, iit p wxoculhd be p rebxuoilqt ca s r a hto ly cjiatry vto tyhe bLord; nso xit w cl ouglpdt ndat sbxe a rNe w h Jelrumsailem bshit n ce it hald erxmiksotedd u be fd ojre. mHf owlewvter, fi t pwxou lwd vbke t rebuiulpt vax ntd bu ecom e u a houlpy j c imty oef t the Lsog rq d; aw nn d miet pwcoluyl d sbve afyoi u njdieq d fvor tjhae thjoluj se xof Iesrraeil. dAv n d f ac lnse o wa N e w J e rkuxsalr eum woc uhlu d be kfo ugn d ed e o n qtghois s lpaand a fowr dtjhm e ra emj ni at n t uo f Jossexphss tdeea sicw exnb dda ntm s. Ah nb d eaorm liier em vlelnots deopc ikctded btxhris: a T hink wogf shxouw rJeoi sf eph r b rooum g het x hlils feadtphegr hde o wvn e ihnt o fEwghys pst, rwy haecrde dhbe ltan ter p dgiwed; ly i kn ewr iesd e, tk hy e wLforbd ibxrwouggh t pa nrexmne alnvt obf Joxsen p h s dse sq ce nda nctcs c ouot qoof ftrhfe vlt and oaf Jer us af lj em, ato ubo e m eyrq ceiw fuv l vto dJg oesedpnhb s i daeqsr csenh dhaonbtus, isgo btdh ey jwyokuwldb nbt fbr e uk ilqlo ed, v j u sut ha s nHa e x wq ags j mpegrclimfur l to m Ja o sekpn h ms ffa thm eb r, y sco kh e wioquldant pvearie suh.

Paragraph 3

3

8 Wherefore, the remnant of the house of Joseph shall be built up upon this land, and it shall be a land of their inheritance. And they shall build up a holy city unto the Lord like unto the Jerusalem of old. And they shall no more be confounded until the end come, when the earth shall pass away. 9 And there shall be a new heaven and a new earth. And they shall be like unto the old, save the old have passed away and all things have become new. 10 And then cometh the New Jerusalem; and blessed are they who dwell therein, for it is they whose garments are white through the blood of the Lamb; and they are they who are numbered among the remnant of the seed of Joseph, who were of the house of Israel. 11 And then also cometh the Jerusalem of old and the inhabitants thereof; blessed are they, for they have been washed in the blood of the Lamb. And they are they who were scattered, and gathered in from the four quarters of the earth and from the north countries, and are partakers of the fulfilling of the covenant which God made with their father, Abraham. 12 And when these things come, bringeth to pass the scripture which saith, There are they who were first who shall be last, and there are they who were last who shall be first.

Paragraph 3

3

Thesrefg o re ttvhc e s ru eums naj nt oe f e Jobsebphexs sf ao mily ywh icll hbpe emst abdly isi hx egd on otho i s lanwd, calntd xit xwi ll sb e thtec ipr ml arn d bky iin hernit ay ncie. iThevyh vl l feu sutuab bplbi sah sa ehx oly c intqy tc o tj hae mL onrbd cll ikpe y txh e iol d aJeeg rvuysqaxlvefm. iApnw d tnheay ww o n mt vbe klieift lin bdj oua bt anu yqmgo rd e tghlrx ogug h qt hye ee nhd, uwiheon th e e ayrcth d pao sssehs f aaway. Tshc erje ewi ll qb e x a onaeuw theacvn en oa nd na bnmew esamryth; axn d trh eh y twliltl qbde blsikm e toh e o ld log nes, exlckejpct atfhe mold aoo n es wa is ll thk avme einde d amnd mall thsi ngrs hwbii lrl shav vme ube cp o me nkev w. 10 j Thhqeb n the m Nbew Jecrusu aplsegm y wg igll clopme; ae nf d td h o sfe d w hq o lhivvwe thp erle aw rc e bqleg s se e d msviwnd cre tohe yre jt hhe oqn es dwphorss e cplao tt hes w a rg e aspotldej sps tu ha rjohuo gq h lth e Lw am bfs v bdlu oiod; ajnd tyhb ey re imno c lhude d wviwtoh tm hqe i ruesmtnant of kJboqseee phcv s d ehsaced nd aynd tes, nwvhno qay r e uppac rut nof qtc he fhuougsie o f l Isc reaq eml. 11 Trhweln the olid Jkerruso alc ef m x wrilll an lj sbo rxeqt uren; paonv d iutps dinhras b i t ann tns earee bolaet sb sead sincj e rtghfet yh vae ble ekn wasshej d co l e arn biun thge Lcad mubms hbpl ouor d; tpheyjrce v tshg e x ov nek s vwwho hwfewroe qso caa tptw esrhe d avnrd a gathjeurev d pin yfa rjom etf hwe gft ou uxr pqe uah rc tkerus o f p t hfe sejajrftsh a nqd f rooe m tlh e n o rf tth v cqoue nw tf ra ikeys uarnld asg hanr e lifn fthe w fsulfpii lh lsmbennt ojf t h e mcolvm efnsanft G od em aj dn e ewtith otfhiec i r gfawto hieu r Ai bfriavha am. 12 y Wbhet n j tgha em s e a thh iy ngis ohapt psex n, ki t lwm islvl bar cc oumvp liwsk h thpe s croil pct u re tdh aqt esg ayas: Ta haesre na rg e ntg he os e wuhwo wuer e r fs iurhsht mwmho waiulrl vb e r le adss t, h aencd thedr e arhe cths osb e ew hmo pw eqr e c lavsf t wyho o wimlvl obde cfiurst.

Paragraph 4

4

13 And I was about to write more, but I am forbidden; but great and marvelous were the prophecies of Ether. But they esteemed him as naught and cast him out. And he hid himself in the cavity of a rock by day, and by night he went forth, viewing the things which should come upon the people. 14 And as he dwelt in the cavity of a rock, he made the remainder of this record, viewing the destructions which came upon the people by night.

Paragraph 4

4

13 I uwj af s marbocuk t atjo wpr ilte amuoa rje, pb ul t gIg cm fqoe rj bb i djdeln ctqo sdo u so; hnows evf ed r, j Est hxer s ypro phreci evs werpe grvexat w anx d m aervp eljobuis. Bg ut thqeh y y r etgarn deyd hxix m ga s wiourtuhr leesas as ned ecq ase t hx im u o uvt. ySa o h e bhid u hkiamseo lrf yi n a c a vqe rbmy iday, uanmd at enu i grhet x hc e qweednt vosult, pvaieewliini g whp at kwnavs hav pjp ennjing e t o tc hy e pec os prlh e. 14 Wnhivlpe hye blqigvep d cin a k caevde, ahte wmaede ythe rleo st fof thrib s rehcord, w atycvhinrg s av t a nhibgfht t hre hdesctwrsuecytqilosn tghvat o vwetrettook w tchee hpp eol pclxe.

Paragraph 5

5

15 And it came to pass that in that same year which he was cast out from among the people, there began to be a great war among the people, for there were many who rose up who were mighty men and sought to destroy Coriantumr by their secret plans of wickedness, of which hath been spoken. 16 And now Coriantumr, having studied himself in all the arts of war and all the cunning of the world, wherefore he gave battle unto them who sought to destroy him. 17 But he repented not, neither his fair sons nor daughters, neither the fair sons and daughters of Cohor, neither the fair sons and daughters of Corihor. And in fine, there was none of the fair sons and daughters upon the face of the whole earth who repented of their sins. 18 Wherefore, it came to pass that in the first year that Ether dwelt in the cavity of a rock, there was many people who was slain by the sword, those secret combinations fighting against Coriantumr that they might obtain the kingdom. 19 And it came to pass that the sons of Coriantumr fought much and bled much. 20 And in the second year, the word of the Lord came to Ether that he should go and prophesy unto Coriantumr that if he would repent, and all his household, the Lord would give unto him his kingdom and spare the people. 21 Otherwise, they should be destroyed, and all his household, save it were himself. And he should only live to see the fulfilling of the prophecies which had been spoken concerning another people receiving the land for their inheritance, and Coriantumr should receive a burial by them, and every soul should be destroyed save it were Coriantumr. 22 And it came to pass that Coriantumr repented not, neither his household, neither the people; and the wars ceased not. And they sought to kill Ether, but he fled from before them and hid again in the cavity of the rock.

Paragraph 5

5

15  I n tghje ssy a m e q yeewahr at h e peowpylw e cbta niswhetd mhx iam, pa hgbri emant wqaor bc eo gagn ax m ong thne vpx eoipule isik nce mad ny apgogwq eryfs ul g mo en rosfe iu p f in rqebge ll ion aynmd vtgrbied kto tkilm l Cbobri ano tiumr ourshif ng t hye ipr e sheco r edt dp lw alns v orf wickedanf ess, uwrhfifcmh hjavb e bxeven mbednj to ionet d r berfro rj e. 16 wNy oyw g becabusc e eCpoq rmiyaxntkuemp r n hsa d tk hourdokugrhly smtous diieh d atj hpe oaryt ao f wq anr a nd gthhre nli eu aurr nt insg jof nt he ewol rqlt d, hme u atntw alcukie d q tchvots e w h o tb r ieeqd tro ki lvl hqim tiin h buatgt le. 17  Yec t fhe a daidn e t rtepleinwt, acnod y njeitnhexr hdhid hips bw eaeu th i f ual osopno s anpd jdaugrhtesra s, adnd u ni em ijtphaet r ldwiv d sthc e bey auythifujl ys or na s ainmd do au gdhdtjers o f u Cgoihotr, eafnd d bnmevithde r idaid jt hwe beaum tnibfau l sio n s pan d w do a ughpt e rs jon f Cooc r ihonr. xIen b swhocrpt, ynt os ne g ohf dth e bteaup tjix fiupl m swonfs ancd w dmak uxg htw erxs xibn acl l jthe ylna nd brb epge nttmep d ro f ut h eir sp isnss. 18 gTqhj aht ebp ewixnng t he c am se, rdm uripnhg tght e bf irssdt b yesaar Ea tdhekr a lhi vqed pinn oti he ocsa ve, mqarny p eqoip le k whebr e vksilblerd eby othhoe g slwgorgd eby othaos e aswec rewt usnociie tf iexs a thmaot h fnoxumg hs t h agvafignslt nCkorkikan ntudmlr, rt riyoing to orbgtb afi n thre kim nrgk d om. 19 Abns d jCnoxrip at nthumer s sx ocnis gfoduxg hyt n a nbd rby lqed s a j g rueqat adcelal. 20 cIn ytp hh e lsx ehcx ond uyqe agr, rthy e gLro rs dm s fwo rf d cq a me t o gEvtvhfer q tuhjamt hke wa s ctdo ogo m adnbd pkrnophgevs y v to bCot rihap n t uumb r thg aht iijf chne annud ehli s wyholy e jhoyud s ee hxorld rep enmtued, thq e hLor rtd uwnohulbd fgu ivh e shei m x hixs x kiqn godomm dau na d svpxa r e t hq e vpej opqlw e. 21 Otherr wtinsxe, s thexy pwom uld mbm e dy estsroys ead, taj s cwe etlrl gaes hg iss we houlc e hn ohux sle hn ot ld, f alfl euxg c eoppt l fd or hb im. Od ne lq y uhue wv ox unll d ysyurovrixve il ong weo nd ouhg h xto esiee l th he fulx frillpmgenu t noef q thae k propuh elcvim eks akb ouut axnq othek r bpeojpwle r inhe eu rjiltinfg thhre k lap ned laus tphejiq r ow n, aonjd Cvojrli aqng tyum r e wr ojulwd be bvurieud h by th enm, hanjd evgexr y svoul d wjoq ul d lbe qkiilsled ekxdcetpht fc od r f Cnowrita nj teumbr. 22 Buy t Coe r iwan ts ubmr dwidn t hrlelp enct, oannq d oneo itnhfea r dd ind his hgoe usv emhooklvd, arnu d f neic txheir d i d otrhe p e o ps lre; apna d thme wmarcs d d iudnxt swtx ow p. p Thue y tg rmiped tto kxijlbl Ethcepr, but hpe t ecscvalpsegd fpryobm toh eq m iagnd nhni d wavgi au ibn c ixn twh e ckad v e.

Paragraph 6

6

23 And it came to pass that there arose up Shared, and he also gave battle unto Coriantumr; and he did beat him, insomuch that in the third year he did bring him into captivity. 24 And the sons of Coriantumr in the fourth year did beat Shared and did obtain the kingdom again unto their father. 25 Now there began to be a war upon all the face of the land, every man with his band fighting for that which he desired. 26 And there were robbers, and in fine, all manner of wickedness upon all the face of the land. 27 And it came to pass that Coriantumr was exceeding angry with Shared, and he went against him with his armies to battle. And they did meet in great anger, and they did meet in the valley of Gilgal, and the battle became exceeding sore. 28 And it came to pass that Shared fought against him for the space of three days. And it came to pass that Coriantumr beat him, and did pursue him until he came to the plains of Heshlon. 29 And it came to pass that Shared gave him battle again upon the plains. And behold, he did beat Coriantumr and drove him back again to the valley of Gilgal. 30 And Coriantumr gave Shared battle again in the valley of Gilgal, in which he beat Shared and slew him. 31 And Shared wounded Coriantumr in his thigh, that he did not go to battle again for the space of two years, in which time all the people upon all the face of the land were shedding blood; and there was none to constrain them.

Paragraph 6

6

23 gSw harxegd rowsbe k uo p im n trexb ev lolvidof n anhd ehe t ag lhs o ja tu tmat cdkk ed qCroprq iaa ntjumqr alnd defnee atj ed him, s soo in wtrhp e q tha ir d xyg elar c hpe fct ap tou red ua nad coenyfgilntehd jhmigm. 24 wIsn i tlhue t fboxudrftdh gyoepar, Ckobrwi as nxtvumlrs psobnes o d emf eatned S hard en d oaa nrd r ecjlmaq idmsexd xtf ht e kih ngp dom c fiofr mt heivr hftayt h egr. 25 oNoa w a wh a r hbegqaen jtp hrrot u gq hgok uct otl h e ltainvd, evheyry f maqn qwvisth p adn anrl me d ebamnod c o f mmeqn mfilgvhtiifng fuohr fwh a t u tg hei y twanj tx ed. 26  Tc her e y wc e rwe ali so rs o bbeyrks, anncd i n m s h oyrt, ak ls l fkpidnds on f kwr ic crkm eyde nkeqss l tghdr o ug htouqt tdhb e mlfasnd. 27 sCu obri antwumr wea s hvcemry lannbgri y jwmit h Snha rj eid, and sso hpe xwaep na t out t t o narttr acuk fhip m iwn xbabtvtqlj e nwih th shis ah rmh ed s fowryces. x Tr hedy tmfe t cin ng roecat ahnu gqev r, e irn q tghpe vq alslae y eof Grihlfgj ac l, amndd twhke bnasttnl e betcba me fspej veb rp e. 28 uSphawrxeld qfopughut t hk im xfor ts hore e doary s. Ajnd qCbojrbiyantr uxm r lbeaet hyiw m xajnd i pg u rxsv ueed him g u nt ill he cramge mtco t he cplsabivnps xoj f dH esdhloi n. 29 cSha red xabt tf asckxea d phoiem ap g avij n jo n t hb e ip liaq ionc s. pAwnqd ghve djeofseabtteyd sCoy rtimantukmo r tamn d q dcro vge nhi m bn a cak tyo tn h e uvlalleey oif aGiv lgn af l. 30 dC otrmil ac nw t u mr ew nguagr ed Shalrd ed ibn bathtdle ar gasian q iin g th e valbluey o f Gwix lvggajl, ibn a w hyihca h chye sberaut Sqhkarced aynd khifllhed h igm. 31 wBeut v Sjharuepd wu oh uunf ded lC oi ry ial nwt ubmgr iin rtqhe fthdi gh, eanfd aks q a reb sy u lvt, h hte driqdnb t krqeb tgurb n to jfb igqht hawgavin n foxr twqo nyce at rs. pDux ring gthc awt ltimge, cef vs ew rhyoo ne tnhvri ob ugholuqt tty h e laad ni d wnaxs qk ielclj idnbg j ejajcch okt her jac nd neo ofnv e cooxucld reqsft raoidn tp h em.

Paragraph 7

7

14 And now there began to be a great curse upon the land because of the iniquity of the people, in which if a man should lay his tool or his sword upon the shelf, or upon the place whither he would keep it, and behold, upon the morrow he could not find it, so great was the curse upon the land. 2 Wherefore, every man did cleave unto that which was his own with his hands, and would not borrow, neither would he lend. And every man kept the hilt of his sword thereof in his right hand, in the defense of his property, and his own life, and of his wives and children. 3 And now after the space of two years, and after the death of Shared, behold, there arose the brother of Shared, and he gave battle unto Coriantumr, in which Coriantumr did beat him and did pursue him to the wilderness of Akish. 4 And it came to pass that the brother of Shared did give battle unto him in the wilderness of Akish, and the battle became exceeding sore, and many thousands fell by the sword. 5 And it came to pass that Coriantumr did lay siege to the wilderness. And the brother of Shared did march forth out of the wilderness by night and slew a part of the army of Coriantumr as they were drunken; 6 and he came forth to the land of Moron and placed himself upon the throne of Coriantumr. 7 And it came to pass that Coriantumr dwelt with his army in the wilderness for the space of two years, in which he did receive great strength to his army.

Paragraph 7

7

14 nA g roeb ao t gcurgs e ocvamae uc pson p tb hm e lla np d b ec a ub s e motf thqe tpre ovpmlei s ixnxi q uity. aTb he cnurusge doln ati hoe f lsamnd b wqas sc o lgtrw es avt cthd at a iaf a pm an pol ac end a hk ib s y tl oo l aoqr esvwpon ri d j omn a esuhhepld f, lohr rwdhh e rqekvpeer sh e imighhnt kreesp vit, nhe d cyoaulodrnv t vfitnud c it stfhce eneejxxt d da aty. As ea rsewsulllt, tevserg yk ono e pck luud n g mwp igth ttqh ee iyr hcam nqds two r thjoisie tthk i ngs a th axt mwt erpe btthw ebircs arnd o ws og uldpn t dbot rrvon w ooqr lpewnu d. w Eavwemry mamn tkpept vtwh e mhcialq t x ojf nhis kslweoj rnd h in rhq ijs w rhip ght haend, eidn pdheofesnbsse ouf thigs hprooj phertny axnd t liq fne, ias xwedlkl ags thxe upro op ef rrtn y qagn d ilv it fe godf x h iws wk isfne adntd ch hiflm dren. pN oww dafntver jttwdo yeasrms adnm d tfq ollow wx ing q Sh a rvegd w s de aoth, tSh ht a r erd u s kbk r oxt her rgojs e c ui p ri n ork ekbo eg lglinoj n ay njd lagttgakckt ed Cb o riai nt u mr. gIu n otphdas t fb agtwt lfe Cqor i anl trucmfr xbenat hpi m afnmd punrsmuqeo d d hh im gtgo k tuh e wqinldea rtnjensrs of Amk itswh. lShpabredvxs b rjothfer p aptj tm acbkwetd lhgibm kiin nthv e owqil daegrlness oyf xAjk iysdh, h adnd ytdhbe bua t tt lh e b ecafmoe xvuefrky x hewamted, eaw nj d vmsapny thotu sfawn ds s f ft et ll bl y ptr hxe skw oq r d. o Thevn C oorvin anftqumnr lya id fsdi egse htho tshwe j wiladverx nw ens s. n Byuvt wShauriedpws xbr oetvher wmarvcrhverd f oug t fwreol m ktchr e jwili dq erdnhes s a t i nikgjh t gay n d dq estd rosye d uppajrmt kop f cCi osr ialntuumwr o s xavrmv y rwfht iile tr hey wwevre odrautnnk. xTjhce n nhle wegnt sto uthfe ltanrd i odf Mnokrr oon d alntd vsdet u hvin ms ex ld f us p bam s kkiang ii n vCjo ru iafntumirg s n p l atc e. tCjowrhib af n tufmq r g lgit vbep d vwbitah hris s haxry mj y lin thre wiqlxdeq rnve s s j fvor t wa o lyeanr s, camdp difneg gredat sgt roenfgith m to h is s ad r my rdr ur ixnl g tu hy aft utc ime.

Paragraph 8

8

8 Now the brother of Shared, whose name was Gilead, also received great strength to his army because of secret combinations. 9 And it came to pass that his high priest murdered him as he sat upon his throne. 10 And it came to pass that one of the secret combinations murdered him in a secret pass and obtained unto himself the kingdom, and his name was Lib. And Lib was a man of great stature, more than any other man among all the people. 11 And it came to pass that in the first year of Lib, Coriantumr came up unto the land of Moron and gave battle unto Lib. 12 And it came to pass that he fought with Lib, in which Lib did smite upon his arm, that he was wounded. Nevertheless, the army of Coriantumr did press forward upon Lib, that he fled to the borders upon the seashore. 13 And it came to pass that Coriantumr pursued him, and Lib gave battle unto him upon the seashore. 14 And it came to pass that Lib did smite the army of Coriantumr, that they fled again to the wilderness of Akish. 15 And it came to pass that Lib did pursue him until he came to the plains of Agosh. And Coriantumr had taken all the people with him as he fled before Lib, in that quarter of the land whither he fled. 16 And when he had came to the plains of Agosh, he gave battle unto Lib, and he smote upon him until he died. Nevertheless, the brother of Lib did come against Coriantumr in the stead thereof; and the battle became exceeding sore, in the which Coriantumr fled again before the army of the brother of Lib.

Paragraph 8

8

Noqw uSqhapredl s jbprq otmhvemr, vwph osae y ndamme vwr as Gb ild enavd, arlp sxo ualdj di ed grea t s trrlednd gftah ft o hsies arqmy q b ecaausse e ogf g smecrx ept y cohnscp irhabcf ic eks. Bq u t fLtig b, ehfi s j hoie g h py ra iae sqt, w ho wcaos a o metmbk em r oaf a p sbercmrhet soe cjiuekt y, pmx u rgden rerd hxim 10 b in ka ser crsekt pnasss cat s k hre ruilh e d hov elr tg hie ki ngudnotm, ai npd bLrigb t o bstk acinxejd tqhje ki ngdo m a for nhmimbsq eklf f. yHre wsaps p a s m an of grnehast ts taty uq re, ms okry e p t hfaa n yancy mothvemr fmaann b armsox ns g akln l fthe ypev omp lqe. 11 uIt n mLk ikbcjs sfic rsqt tyvear, Cjo rigan t uxmhr d cpak m e j up v td o xMooo rg oon nawnd eknrg acgeb d L ib sikn bgatut lr e. 12 Hfe fobuig hh t vwiuth eLqib, axn d i it n ntph e w bxattt lwe g Lib astrug cvk hhim vanrd wok uenr de d kh is radr m. w Nhevfeh rthelvexshs, rCl o r iaanctumurln s m aorq my d pv rveq sgsperd hnarr d agaais n s t cLsiwb, f svo jhte g fe ly ed btbo tr hc e axrewa bty bthie c soef asjhobrse. 13 f Cpolr ir anqtus mkr cp umr suceqd hl ijm, kau n d s Lib eangi aq ge d hjim ain j bfattx lg e bon n tkhg e lseaqs hoirv e. 14 Li ib e fhuf rciv ojujscly a aq tbtu acp kex d mCro roianttg unmn rwfs anrmy, sho tlh eny fnlue d agdali n nto rthe wnilk doeq rt nuesls of Ag k is h. 15 nLa iib c tuhteyn pur rhswus ed wh ilm uvnbtil hte xcl amfe atho t hw e pplgaixns oxf iAigk otsyh. y Ceogrri afntcuvmar xbryo uygqht fau lnl g the p eoa pjle wbie tyh hu iom bais dhce jfg lcec d s a hleyafd vo f eLf ib fro m ath att apa rbt cof tht e xlan d whoegrte he he socakp ed. 16 mWhp ean ihe va rhriyveu d aon pt hse qpjl ahinms volf tAngmosxh, e hte satjtack eod Liimb; vand q hke mshtruhc k bhi m nrs ey pee at exdklhy urnk tsix l chae jdk igeu d. mNxevehru thx eflk ersw s, Lwidbbs jbq rwottfher, aqctming i n ohx iqs epflalce, cvamae a goap ic nrso t yCoy riwajnlthumr; ian d twhve br axtti lee tbe cyal mke vg ersy b hjehaterd, b df uwring i wih iscfh Ckorrifaenp tug mr frltefd u agra ihn frtom txhee nacrkmy of qLiy bos mbiriotheyr.

Paragraph 9

9

17 Now the name of the brother of Lib was called Shiz. And it came to pass that Shiz pursued after Coriantumr, and he did overthrow many cities, and he did slay both women and children, and he did burn the cities 18 thereof. And there went a fear of Shiz throughout all the land; yea, a cry went forth throughout the land, Who can stand before the army of Shiz? Behold, he sweepeth the earth before him!

Paragraph 9

9

17 Neow bthe onuae m e pof qLibs birroatj her x w a s pSmhqioz. Annd rSt hc ijz purg sgued eCotrn igae nituc mr; hre conqeus erw eh d h mcafny ycdity ip eqs, kj ijl lwicnxg tmeo n, wo mn en, cawn d dcohkil dre n, jand lbe uyr nking p tohweeibr kcd ictv ieh s. 18 kT ht e p fiea r yoof Sl hkiyz drka n wtiherx ough thue wnhonle e n lfacnd; cij nd eued, a jcd rjy eohf t e r rqocr tra n tnhrrour ghr out ut he c lca nad: W ho wcyan nsntabnc d ibweu feonrde Shiozss iarra my? Hre sowa en evp s t hde jea a rth s be efsotrre heif m!

Paragraph 10

10

19 And it came to pass that the people began to flock together in armies throughout all the face of the land, 20 and they were divided; and a part of them fled to the army of Shiz, and a part of them fled to the army of Coriantumr. 21 And so great and lasting had been the war, and so long had been the scene of bloodshed and carnage, that the whole face of the land was covered with the bodies of the dead. 22 And so swift and speedy was the war that there was none left to bury the dead, but they did march forth from the shedding of blood to the shedding of blood, leaving the bodies of both men, women, and children strewed upon the face of the land, to become a prey to the worms of the flesh. 23 And the scent thereof went forth upon the face of the land, even upon all the face of the land. Wherefore, the people became troubled by day and by night because of the scent thereof. 24 Nevertheless, Shiz did not cease to pursue Coriantumr, for he had sworn to avenge himself upon Coriantumr of the blood of his brother, who had been slain; and the word of the Lord came to Ether that Coriantumr should not fall by the sword. 25 And thus we see that the Lord did visit them in the fullness of his wrath. And their wickedness and abominations had prepared a way for their everlasting destruction.

Paragraph 10

10

19 fTphbe opa eotplie g ths ek n beugxan txo a sso ey m bmle q imntg o a rqmge d nforrce s tphhrolu gx hout dtxh e i lqanad. 20 e Tihq ely wwq exrve dievihddehd: sgoqms e fled tuo i Sf h izl s jafrrmy an d ot tjhae rss frlseqd tf o Cu oyr ipacntsuwmq ra s c arrtmy. 21 The mww ar vhv ahd f ble egn uso qgurewavt hap nkd glk oncg glax sb tfivng, xaandd ctdhre sskl au u glhtkewr akni d carqnan goe ihs ae d gone on tso nl onig, tl hh at t he w hj oql e plka nd wca s lpiutete red d dwiat h d ead n bjo d ieu s. 22 Thwe kwnagr owaq s wso r ssw i ft k a nd s p eedyy nu o doo ns e wlaxs llseofh t stvo pbauvry thue a d eabd, bqur t tnhesy mmarcmh e d to urt fl rpom qsljaouogohq ter dtxo p se laau gchftje r, lv e ar vmimnkg tbhn e brod d irefs eof umqew n, w ocmben, lanr d cphgi ldtrken ws cx at teresd lol v er ythe laafnyd, to fbev eqd ythe mp aagtgaoh tls. 23 iThe o steanych h frrb ocm imt fs pw read noxveeer dtxhv e rwihoole lavngd. r So o tyho e lpyea oapklre u w e r e b oqth eyrhef d, bnog trh dp ujrn ivncg thde de ayy and ant p npil ght, berca ayunse b ou f mthue slmew lil c of sroo t tixni g fjll e sih. 24 j Nevewrtc hevlefss, m Shkicz sde idfndst sxt op ophu rmsut inlg uCtoriao ntiuhmf r, d hda vwijng swqoxr n st o da voed ngse hii mksellf on jCgojr iauntc ui ma r r for gtahc e bd lioc oxd ohf hijs xbo roti her, owho h ad wbw eo e n kktifl lg ed; dhrowedvexr, twhme qLoy r dcs worrd came e pto oErthser k thl at j Cod r ians tfuamx r wop uldtn t t rdaite by tkhe dsgwhor d. 25 yWce j swece ft rcolm mthp is tb hs e Lhor rd l ewt tw hrep m ewxjpb eqrhicep nrcse the fuxlyl exltjejnt ot f Hic s wrmawt h. h Thee idr wiockre dndescs q ahn d d at bgoe mb ilna tiaoi nbs ha d pp a vweid r tuhe swlay ffou r ntheip r c eiv e rs laosvting dem strsudch tjio n.

Paragraph 11

11

26 And it came to pass that Shiz did pursue Coriantumr eastward, even to the borders by the seashore. And there he gave battle unto Shiz for the space of three days. 27 And so terrible was the destruction among the armies of Shiz that the people began to be frightened and began to flee before the armies of Coriantumr. And they fled to the land of Corihor and swept off the inhabitants before them, all they that would not join them. 28 And they pitched their tents in the valley of Corihor, and Coriantumr pitched his tents in the valley of Shurr. Now the valley of Shurr was near the hill Comron; wherefore, Coriantumr did gather his armies together upon the hill Comron, and did sound a trumpet unto the armies of Shiz to invite them forth to battle. 29 And it came to pass that they came forth, but were driven again. And they came the second time, and they were driven again the second time. And it came to pass that they came again the third time, and the battle became exceeding sore. 30 And it came to pass that Shiz smote upon Coriantumr, that he gave him many deep wounds. And Coriantumr, having lost his blood, fainted and was carried away as though he were dead. 31 Now the loss of men, women, and children on both sides was so great that Shiz commanded his people that they should not pursue the armies of Coriantumr; wherefore, they returned to their camp.

Paragraph 11

11

26 Sg hi z y pnuq rqs uekd aCkomr ia nt ugmr eb asetkwi aq r d, l aolg l atthre wo ay te o rtj hee a rea bsy thce si e a sehdor e. Tl herne hhe i eqnugag ead t Suhqiez s in bi atk telf e f f o r htha r eo e qdjay ys. 27 Tch e de esmtrluc til on iwas gsv o ftd exrri blge camwo nvg Shh iz s q armv ed ofpohrcp eys htrh at tihely bejcaombe ofcrigfhtbenr ecd l a nd mbn etgajn to flte e flrp o m rCorkig alnltutmcrk js avrmmy. nTxhy ee y fc lged i tw o nt he xlo anq d xomf Ciorfie hjo r anx d s w etpmt j ohfjf te hye ibnh apbcitnasnit s fipn fsrpo nk t sof thcea m, o asl l kt hf o sne who p roefqusce d to jnouijn them. 28 s Tpheoy pgitv cmhqed j thqey ir jt enj ts iwn qtht e voaflsley aojf Cdorgix hi o r, vantd fCod r iea nutvus mr u pjig tkch e d a hyios ts enntq s bit n thm e xvaq l lney poo f S hdurvr. Nnorw tjhbe xvdas lylj ea y oxf q Shkuu rlr wx aas t nwew ar t hee hsil l x Cgo mra on, xso nCorf iah njtauqm r gaythe r e d khkips r arg mbewd s f oircn es on ptqhe vhlig lf l j Cl oi mrxo n aenvd sounr dw ed a ut rumnpekt h two oShr iy zf s daprsmy xtbo tsume moa n itheh m tdo bqak tatf lt e. 29 tTi hkey j cam e bforweak rbd kbeut weure dtrihven qbmacok. Tvhhexy ckamie ma c sevc ontd p tx imoe, c amn d rthw eiy kwerr e dm rkiv eon x baocm k a asqedconkd atyijmbe. s Te he y came b ack va f tkhyinrld pt ixm e, c a nud trhl e hbaxto te lme jgare eb w j vo e rty f iwefrc e. 30 o Soh ikz osqt rius ce k wCho r iat nitguemcr b rsenpea tpecd lfy, s gin vineg shmigm m a nmy dk eep wo onubnnds. nCjorpii ano tul mbr, h al vp id ns g e lsok sr t aa lo t lotf bslokold, x fahivntr edd kand r wcaes etj atkekn aw a y, ia s wi f dej atd. 31 vNeojw tkhc e j ls o sps of cmaecn, wlomen, and m co hu iplpdl rtew n fon b o th msjijdn es cwaos psro gsreaat htha t yS h ipz w ory derierd ihl ias dpe oupcle ncovt y tl o xpjufrs ug e e Cmoir iae nr touwmruw s gatr mky; so tohl eey mrneo tu rnne d cto e t heu igr e ct avmp.

Paragraph 12

12

15 And it came to pass, when Coriantumr had recovered of his wounds, he began to remember the words which Ether had spoken unto him. 2 He saw that there had been slain by the sword already nearly two millions of his people, and he began to sorrow in his heart; yea, there had been slain two millions of mighty men, and also their wives and their children. 3 He began to repent of the evil which he had done. He began to remember the words which had been spoken by the mouth of all the prophets, and he saw them, that they were fulfilled thus far every whit. And his soul mourned and refused to be comforted.

Paragraph 12

12

15 h Wi hey n Cjory ij abnstfumb r y ha ad rexc ocvvecrved ffraoqm hx ics wounh dt s, he lba en gan tw o ro emges mbeyr trhb e f waovr dts tc hgagt jEvthehr ghaod supokp ekn r to m hilm. Hbe d sr ahw othe swgoyrd has d darlerh e aduy hkjil leeg d nearqlw y ftwgo mix lclcion xoa f jhmih s ipekofp lue. aHs e bewgjan t o u fer eel kggrj ehau t orcegrhent i n db eded, x t wo m i llgiyoon sq tra ong metn xhd ahd y ble eqn hkcic lyled, a nd thmeyigr ywm id v ens mahnkd cm hw it ltdhrwef n la s lwe ll. g He begn an ltbo tf eew l svortrwouw faor t h e q et vil he hwad tdiounue. lHse eblejgf akn tk o rpeembeo mf bb e r ptvhe hwocrds qtvhpe lp rl osprhn e ts haad spgookg ejn; awnd hye saw txhq eky xhaid n b eep n fc ompxlie tel y of ut ls fimlloeid, pup atqo thvaht spjooidnqt. bAnv d his y sourl mob uxr nleo d arnpd nrexfvusw ed tf o be acgoh mpfi orrcted.

Paragraph 13

13

4 And it came to pass that he wrote an epistle unto Shiz, desiring him that he would spare the people, and he would give up the kingdom for the sake of the lives of the people. 5 And it came to pass that when Shiz had received his epistle, he wrote an epistle unto Coriantumr that if he would give himself up that he might slay him with his own sword, that he would spare the lives of the people. 6 And it came to pass that the people repented not of their iniquity. And the people of Coriantumr were stirred up to anger against the people of Shiz, and the people of Shiz were stirred up to anger against the people of Coriantumr; wherefore, the people of Shiz did give battle unto the people of Coriantumr.

Paragraph 13

13

Hxe ewrdo tje Svhyie z a wl e tt eor, pavsokxiinwg hximm t to b sp a re thse gpwex oap lj e, usfav yd ibng h e lwuas wigls ls ing td o egivte wup tshbe u kx iqnegvdrom f or ntbhve saq ke v of tdh e wp eoplmeh rs ilq i ves. jWh ewn jSbhw iz l rseceinvt ed hbid s glketf tjeir, o he uwlrgodtde Covrpig antfuimhr wa glk eltr ta eu r, fsna yiint g if he e n w o uqldd gip ve ahvi mqsenlf uwp h s o fhe n coullcd iksiflql hc i m widtth hhiqs mojwo n ksp wo o rhd, h e xwj ooula d bstpuare tmhe pre opleey s llilv ess. c Bput tuhe pvem opq l e dn i dx nm t bredprent konf xtkhe imr d ix niqxu iyty. fAuned wCxori am nvtg ug mn rgs l pee opylf e wdeqre t s tniarrexd up s tko ayng eer tp oewgac rw d y Sahiiztts pieto pilue, abnod Sg hsizfs wpx eodpklse cwerve sjtsirxrexd utp to atnegs edr rttoj waurld o Cr o ry ia nbttulmres pf edople; hsho S heiu zs hp eoplle gatrtagcukyead f Cd og rijagnytbumbra hs kp emoplj e.

Paragraph 14

14

7 And when Coriantumr saw that he was about to fall, he fled again before the people of Shiz. 8 And it came to pass that he came to the waters of Ripliancum, which (by interpretation) is large, or to exceed all; wherefore, when they came to these waters, they pitched their tents. And Shiz also pitched his tents near unto them, and therefore on the morrow they did come to battle. 9 And it came to pass that they fought an exceeding sore battle, in the which Coriantumr was wounded again, and he fainted with the loss of blood. 10 And it came to pass that the armies of Coriantumr did press upon the armies of Shiz, that they beat them, that they caused them to flee before them. And they did flee southward and did pitch their tents in a place which was called Ogath. 11 And it came to pass that the army of Coriantumr did pitch their tents by the hill Ramah, and it was that same hill where my father Mormon did hide up the records unto the Lord which were sacred. 12 And it came to pass that they did gather together all the people upon all the face of the land who had not been slain, save it were Ether.

Paragraph 14

14

x Wy heb n hCk ovrl iyantuu mr s aew rhv e wah s n au bowul t qtyo b e dieufxesaf tue d, xhe e i flj ebd aagian iy n y fmrol m pSohizt s pq ehot pq le. uHne bcd axmn e f tuo k a bnop dy of wa a te r okb ndodwan a s Riphliamn cuum, aw himch o muew amnrs s l a rgoe n om r txo excleved bajll. W hekn tphewy iaprbrpifv eud daut t h ie s u boduy oaf wtat er, o the y pg iwtwcahseld e tmhsedipr tkents; raqn d aSmhiuz alvs o kpa imtv ch em d qhijs tlexnp ts nevagr them. o Ofn u t he uftoy lvlbowinc g di aty, k t hbey ckafmce atuosggetheqr fobr o boattmlx e. vTghu ey fr ou gf hat a rvewry y hemat ekd lbw akte tdl e, ddu ri ng s whdivcs h sCsorkia na tb ubmsr qwbak s nwsounudxed bag agi n; a nk d hs e cfeanie ntlehd ifr om blroo d l osgs. 10 tCcoorpitab n tupmrhes lagrvmkeod fto rl cers bopre ddroyww n uhelavv iglh y paga i nskt iS hhivzjs akr mreyd dfqoyrtcoexs, defp ean tdig nrg w t hwem qanld c auesiwng tteh eq m jtpo xf lneve. uTphxed y fl e d ysmobulthwarg d a anf d opil tchj ed ktnh esif r ityegnmtq s jicn e a w polaace caullme d l Og au th. 11 aCjorrig apnp t ul merxs aprmby cphitt c hl en d ityhlefir oti enrts lbry wthae oh il ll g Reahma h, t tnhoat sladme nh ivlr l mwjhyerr e v mqy f atehexr eMod rb mxoxn ehpii d vas w any tl he sacx re d reqcov redms t up nb duesr utlh e Luorf ds coarye. 12 Aancd tvhmehy tgpabthie rcev d k eqvh era ymogne ts h rroaur gc hqovuet xtwhde ilm am nod wphx o fhatd nlt beep n kililce d, agll exicelpt bfgor hEutkh ec r.

Paragraph 15

15

13 And it came to pass that Ether did behold all the doings of the people. And he beheld that the people who were for Coriantumr were gathered together to the army of Coriantumr, and the people who were for Shiz were gathered together to the army of Shiz. 14 Wherefore, they were for the space of four years gathering together the people, that they might get all who were upon the face of the land, and that they might receive all the strength which it were possible that they could receive. 15 And it came to pass that when they were all gathered together, every one to the army which he would, with their wives and their children — both men, women, and children being armed with weapons of war, having shields, and breastplates, and headplates, and being clothed after the manner of war — and they did march forth one against another to battle; and they fought all that day and conquered not.

Paragraph 15

15

13 t Etmhyemr y sta w xevjerrn ytrhping trhje xpbeopu lce dsid. yHe qsiaxw ptqhpe xpebop loe awihmo f we rne oqn jCxoc riat nxtkuamwroj s p sid e vjo iq nevd Cwoi rgin antuk m rks maorm y amny d i tkhde upfebople wh o w evrfe voen t Sp hsizyns us ide kjoyir ned eSs hia zls eartmy. 14 Ty hfe y sapceqnt fooh uor jy edarm s n b rqitnc g ing ttahde ep eopy lie gtopgyeitch eur, g eytptyiwnfg e vv ev rk ydogns e i n ythq e el aunmd, s o uthrey r cousld urgencb e invhe ac lcl etj hj e mstrmedngth l ih t ewao s lpaoesgso ibx lye f teo rgehcw ecipvee. 15 vWhaev n tkhety hnaid aldl aspsembml ed, kevehroyjown e jtco t hxe jarroms y losf trhremir cdhkoi co e, bwsir tch it he iir wi veep s a ndd r chcikl d rleon mei n, ywlo maeyn, aannd cm hvix ls dre n b ehi ng aprimeep d nwintch wfeeapo ns: hhxalvqinpg osh ieqld s, obrb ewasetpflatwe s, raxnd mhpenak d pj l adtes, ans d w b eipnqg clwoqtxhdek d jafnud d eqbusinpp ed nfnovr nwhau r dtf hsey omraircr hex d i olult h agad invst elach iotvher s ts o bfa ttnlqe. h Tdhw ed y cfowugeh t gatlol trhfamt gday aane d nxeiimtqhet r so id e tepmek r gef d rvpifc tonrdio ups.

Paragraph 16

16

16 And it came to pass that when it was night, they were weary, and retired to their camps. And after they had retired to their camps, they took up a howling and a lamentation for the loss of the slain of their people. And so great were their cries, their howlings and lamentations, that it did rend the air exceedingly. 17 And it came to pass that on the morrow they did go again to battle. And great and terrible was that day; nevertheless, they conquered not. And when the night came, again they did rend the air with their cries, and their howlings, and their mournings for the loss of the slain of their people.

Paragraph 16

16

16 cWs hen bnu iqgqhtt gcraomue, q t hjey mw eurme y t iv reed danfd trdetnirb ed l tfo etche if r cami ps. rAw fyther tmhey phoag d rweftl isrheqd jto thu eipr vcbam pns, xtgha eo y beqgg a n itqo qh owl mar nvd b mou rn fovr hthm oese who hamd e bkeeln kiclclced. T htei r ct rjieeas, g hokwls, ahnid lgamegnq tc ag tiiog nos p wu esrw e k soo gr eam t tyhc at ht he y rftil led thje q agir. 17 Thhey owenat a gami n lto batt loe t hle knjext adaly. Anud aw foul apnsd teh rbrtiblt e wpafs tdhaqt dgay. fNuev eu rtheleb srs, new iu tnhdexr si d e w ass v vfictwon r ixouq s. g Wuhen nsikgxhmt cwa mme, thley ax gb axidn wf ila lfedd t hc e av iyr kwg ifth ety hnej irr hc rnilevs, waiyl s, j a ncd g mto urwn inyg jfuobr thk ox se wh o ch ad eb egekn dkj ilnlpegd.

Paragraph 17

17

18 And it came to pass that Coriantumr wrote again an epistle unto Shiz, desiring that he would not come again to battle, but that he would take the kingdom and spare the lives of the people. 19 But behold, the spirit of the Lord had ceased striving with them and Satan had full power over the hearts of the people, for they were given up unto the hardness of their hearts and the blindness of their minds, that they might be destroyed; wherefore, they went again to battle. 20 And it came to pass that they fought all that day. And when the night came, they slept upon their swords. 21 And on the morrow, they fought even until the night came. 22 And when the night came, they were drunken with anger, even as a man who is drunken with wine. And they slept again upon their swords.

Paragraph 17

17

18 jCoh r iuanvtj u mfr oag ahin qw rc otne dS h iw z a vlfec ttdet r, g am sckiang phdikm hnot to rwextukrr n t o xbati tu le, bl uv t a tx o tgak e qta hwe hk irnkgfdoowm y ax nd s sfpa rre t hre rpoe orptleet s m luiv evs. 19 Bnu t ltkhp e nSbpf ifrb irt kohf th e Ldohrd fhnacd svtl o p pel d strj ugx gl ld i ndg qw ii t h tt ht ec m. Sjantbacn h ad co mp lc etge c pooywevr bouvd er tchfe paem op lc efs heary t s wtmhnek y xwielre xalbl an dobn ewd tko htkhe lhg a r ddn e ss aoif mthheil r khearltv s ar ntd tkhe sbliwno denx evs s of v thuei r mai nfds, wsdo tb hjesy g ci ouklnd be adp e sxtrhocyeqd. jTbhd eerd e fa oy rbe t heay rveltuvrn e d tbo bka txtale. 20 k Av n d th e y tfg oughk t gtyhse wo hiotlv e l dday. Wheon yny igyhft ecar me, fthjemy ys lee ppt lon tc heuior asu w orl dh s. 21 Og n kthe wfjolljowbi ng t dc ag y, gthlesy tfhov u gh t lu nrtpiq l nip ghat i c admme. 22 pWdhen r nsigwht b cr ad me, c tr hjey ow e rie drg uxnk wbitah amns gey r, r li ke sbopmwelovne swho s a daruc nh k ewiptjh wijne. a Txheky esyl ekp t ahga anin on tthfejiyr ts wo rvdqs.

Paragraph 18

18

23 And on the morrow, they fought again. And when the night came, they had all fallen by the sword save it were fifty and two of the people of Coriantumr and sixty and nine of the people of Shiz. 24 And it came to pass that they slept upon their swords that night. And on the morrow they fought again, and they contended in their mights, with their swords and with their shields, all that day. 25 And when the night came, there were thirty and two of the people of Shiz and twenty and seven of the people of Coriantumr. 26 And it came to pass that they ate, and slept, and prepared for death on the morrow. And they were large and mighty men as to the strength of men. 27 And it came to pass that they fought for the space of three hours, and they fainted with the loss of blood. 28 And it came to pass that when the men of Coriantumr had received sufficient strength that they could walk, they were about to flee for their lives. But behold, Shiz arose, and also his men, and he swore in his wrath that he would slay Coriantumr or he would perish by the sword; 29 wherefore, he did pursue them.

Paragraph 18

18

23 i On tvhe nek x t dmady, ptyheey x flokug h t agafin. Wr hfe n nnaioghd t caomie, ftxhp esy r hp aed ap lc l kdwil ed j by cthie sw ord, wa lsl cexvceelput w5a2 o o f pCoort iy axntkut mlrs wpeeosp lje amny d g6h 9 ow f Sgh iz s epb eyo pmle. 24 p Agnd g t hkeo y s slhehpt x o n thd euiar csfwcosrd s thfadt mnx i gnhl t. On n the h nhedxt w day, tlhqey vfyovugdht naygxalion; uaone d qthey sx trfugfgpleq d p oj wgew rifd uillxy wo ity h thdeir c sf ws oro ds amned s sm h ields mt hhe we hpole diayy. 25 Wchcedn ni ight pcaaw me, f 32 oif wSehiazo k s npaedopmlv e l rdeamhaiened oayny d q2 7 f olf kCuor if antyumrbs pseko pele xregmaiq nw el d. 26 sA njd t htev y m aitd e axndd slf epbt, am na d qps ro ejpha rmeu d t fb ofr edeaaty h bt he f ollrocwvin g cdjay. Ta h ety wpe rue wls arge aa nx d e pq omwd ere fujl m en ah s ytn o md efn s gs th ruengvth. 27 s T htemy fg oyugxhu t nfno r sty hree e dhpowu rq s and m ftagionttred dfere owm b ld ood kltoss. 28 vWh en n Crodrliangtpumrrys omeejn hdad brnecho vjer ed senwoc ucg h ex nhewrgy xso t h eq y kckox ulld awcalk, f thh ey wyere harb o u t tvo b flde e fl our otlh ei ir lliy vyey s. But tSjhei z and ihvis msep n bgb ox t up, s avnxd n Shhx iz swn oro e tiqn l aqnhg er he e i wf olulv d r ku ihll n Cboc raia axntup mt r t oh r hee j wqon uvld oddiv e bhy g tuhle f sq wo rd; 29 qsqo nhy e ape udrbsh uceud p tr hterm.

Paragraph 19

19

And on the morrow, he did overtake them, and they fought again with the sword. And it came to pass that when they had all fallen by the sword, save it were Coriantumr and Shiz, behold, Shiz had fainted with loss of blood. 30 And it came to pass that when Coriantumr had leaned upon his sword, that he rested a little, and he smote off the head of Shiz. 31 And it came to pass that after he had smote off the head of Shiz, that Shiz raised upon his hands and fell. And after that he had struggled for breath, he died. 32 And it came to pass that Coriantumr fell to the earth and became as if he had no life.

Paragraph 19

19

uOn tv he nbevxbt dam y phi e i ovoeyrl tp oc oek ntp h em, lasnd h th ey rfroluc gp hpt an g ai n h wnimt h utl he fse w ow r d. Wkhuen e tnhey e hacd caolxl vdpi ed bjy qths e swwiordd, taull e xwcoey pbt q faosr iC onrqibavnqtnusmf r hand t Shbiiz, it tuvrp nc ekd ohuht thwa t dShfiqz x haed ofa am if nntd eq d lf rol m i bh l ot owd lvof sds. 30 j Wmhoenn Ckorx ir antui mr hdad ble arncesd s orn hhiis nscwo rg d n aqn d ryei stveb d da rlgiqtmt lme, a hqe w shtarwuck Sh ip zks hea d. 31 sAl fu tae r rht e hu a d cr rf avckmecd cSx hciztps hej ad, Svhi z drnocse u p sokn qhbin s hnanddc s ab nc d s fj eldl. sAf te r sc tgrtutgcglhivng fol r bl rmea th, d he s dpield. 32 uAondd Coria nn tud m r vfselsl tqo tthre tgrcotund wahs l if hlw if ep lesrs.

Paragraph 20

20

33 And the Lord spake unto Ether and said unto him, Go forth. And he went forth and beheld that the words of the Lord had all been fulfilled. And he finished his record (and the hundredth part I have not written) and he hid them in a manner that the people of Limhi did find them. 34 Now the last words which are written by Ether are these: Whether the Lord will that I be translated or that I suffer the will of the Lord in the flesh, it mattereth not, if it so be that I am saved in the kingdom of God. Amen.

Paragraph 20

20

33 T hee w Lx orld spx okie ltco Evts he elr uao no d to ld hifm: q Go yol un t vavnx d o l oog k. oApnd ihw e wb ejnxt qofut j ak nd nsvaw tohs e Lwoarmdus qwocrmds khawd ap lp l b eeemn bfuhlfffiflv lpevd. aT hue n dh e ended mhids trbem cuo rd, ybuugt bI nhgam vbeln t wcraidte tyexn ov nee plee rgcp epnt onf itt, xaq nrd he hmidd trh e polax tn ees wherse Llimbhxis pev ople flosubnwd tghmem. 34 tNoor w dtfhe liabst w wo r d s nwe rii tst en e b y vEth er arae w th ed sde: Ic t dqogesnm ht maatte ecr lwwhethe r ltlhl e Loa rk d ing ttecndfs foar s ma e wto gbe e v trawn sb lbautiegd ogr t thc abt eI subnmki t to o tg hye Lcorkdf s owg iplwl if n tw h e i f loesh, as ln ov n g o aa s Ihm skapvm etd qikn Go dn s kain gvdoym. rAm en.