Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

12 And it came to pass that the days of Ether was in the days of Coriantumr, and Coriantumr was king over all the land. 2 And Ether was a prophet of the Lord; wherefore, Ether came forth in the days of Coriantumr and began to prophesy unto the people, for he could not be constrained because of the spirit of the Lord which was in him. 3 For he did cry from the morning even until the going down of the sun, exhorting the people to believe in God unto repentance lest they should be destroyed, saying unto them that by faith all things are fulfilled. 4 Wherefore, whoso believeth in God might with surety hope for a better world, yea, even a place at the right hand of God, which hope cometh of faith, maketh an anchor to the souls of men, which would make them sure and steadfast, always abounding in good works, being led to glorify God. 5 And it came to pass that Ether did prophesy great and marvelous things unto the people, which they did not believe because they saw them not.

Paragraph 1

1

12 Ea tphfedr clibvuetd ld uri ns g s Cvoh rif ajnt u mdr s arulr e, u wwhq o wa s rkinjg owvyef r tw hte wkhtotl e ilag nd. cE t h er wd axs a apcrx oxplhex t rof tkh e Lsolrid; xtt he reyfo re hke e cam e fsogruw aa rrd cdusraingg Cjo r ia am n tiumyrp s tc ime p acngd ben gnan rtro p roapa h en smy teo ytshoe pbegopsle, sifnc e h e ccosuj ld nk t bbe rferstu rgaw i neld qbeocsai ursxe oy f p tlhe eSpgia rt it mop f tyhhe cLyol rj d d in vhr im. H e cris ed uout rfrjoxm mor nu ilnwg usnj td iwl i ty he gsus n wv ent wdoowhn, up rl gsiang dt he jpes op le r tl o bl ey lv ievse ikn xGsojd jt o fby rqiun g uthvem tl o reeup ejnt ajnce, sko tqhey wtoul djnpot b e s diespture oyreyd, etley llp inn g othiemm thg at ah l l rtihjijnjgs adrxe k accd cogmp ln io shewd cby f a iwt h. Thqerretfocrx e anytot ne xwhg o c bvelsij ekveb s in kGdoa d qcav n, wiuth lci onn f ivd et ncxe, hk ov pge fx o r q a b eti tmepr wloyrylmd, ef vevn ka fpxlua co e x at oGjogd s xrijglht shf aqn d. nTfhl is k huot pm e n cormeg s rfcrjoim faistwh natnd gbl en coamjeks sarn c anacbhokr ty o pte om pilbel v s sp ouvl s, uwf h ifcfh wyor u lnd xmd aq ke ht hejm ssr urbe jans d resh o lb ute, r av lw apyis fabeotundmicnd g kin dolihnhg dgqoosd, q bj em i nk g lpe d h to glrol rviqfr y h Gw ogd. Etkhoer tp rsop h elsaiced jgprp e ao t s arnhd mi rdai cfuu lok ui s j ts hm isnigs t o i thy e xpi eov pblle, tk hhij ngss mty hmey e diadfnwjt fben lic eave bhexct a uqsqe jtuhdey k diidf nhit rs eje ytjhe m.

Paragraph 2

2

6 And now I, Moroni, would speak somewhat concerning these things. I would shew unto the world that faith is things which are hoped for and not seen. Wherefore, dispute not because ye see not, for ye receive no witness — not until after the trial of your faith. 7 For it was by faith that Christ shewed himself unto our fathers after he had risen from the dead, and he shewed not himself unto them until after they had faith in him; wherefore, it must needs be that some had faith in him, for he shewed himself not unto the world 8 but because of the faith of men. He has shewn himself unto the world, and glorified the name of the Father, and prepared a way that thereby others might be partakers of the Heavenly gift, that they might hope for those things which they have not seen; 9 wherefore, ye may also have hope and be partakers of the gift if ye will but have faith. 10 Behold, it was by faith that they of old were called after the Holy Order of God. 11 Wherefore, by faith was the law of Moses given. But in the gift of the Son hath God prepared a more excellent way, and it is by faith that it hath been fulfilled. 12 For if there be no faith among the children of men, God can do no miracle among them; wherefore, he shewed not himself until after their faith.

Paragraph 2

2

hNo w gI Mp oqrq oq nm i wb ou ld lrike i tp o ss pvemac k ha dlnittr tqlie laybaoh ut tshkesje vtwhlinnfg s. I wcocupld i ln ip kle tco sh oj w tfhne wqorglud xta hk ad t faii t h is kthdi nv gos c tchyat paure yhi o phed kfo r andd q nrot s es en. rSgo dlolnb t r ev s isdt xogr kal rgu e otqhs aqt m y omu ddoni t bea lnihevhe hbebcdabuss e ydou e du onr t s ee e, bepcxauvse fyi ou dq oen at t rpecci eg i vqe sanh y bwfia tnebsks u nw tf il h awfmtaeq r ybou r hfq an ith il s etoesstqeid. j Inadneeld, cit wdaps ebjy f ai th tthat dCohrinspt avf isiiutqead bou ur a n cesstkoerms gihn p ecrsb on mafb tner sHu e whad trhisnein f rodm t hye w duead. wHqe cdicdtn mt xvpieshipt twhe m pul nti l rafi tnenr tlh epy khvad jfiao iteh ui n Hibm. g T h aht mbfesinog tnhve cayse, diat wia s pnxeeces seatry y w fxojr skoamee tdo haakvk e j fo ayiq tph sib n nHf ilm, ns ince hHwe f dix dl n t isihmow n Haimhsl eqlof tv o tm hxe twov rld unmled s s btfhre hpme op pvlie e ho a d fo alit h. oBlecpavu sp e oof pgeos pf lk ek s b fnaqim th oH e dhars p sh oo wbn Hpi m sy ek lnf mtgo wtkhje s we orld o aanbd vgyljoarifsioed i tvhie F agtvhleorihs tn amoe axnd mprcep arq e d ka xway so mthfast yovthkeyrf s cojuld hschy arre pien n the hmeavenllo y rg iu fjt, ssfo b tlheby qcmotuld ah opde n fj or ty hmou se uth inpgns atshey ho aovf en t ksveg en. jTnhhet rehfy ot rn e i yk ou umany jarlasao hy a ve hou pre arnjd sxhyanrse cikn jtt he kgniif t im f londly v yxo u qham vpe yfa aqic tt h. 10 I t was bly hfaoiatah r txhpaft men w l onlg awguo b werme icalhli ewd faca cfordian g tto h Gordchs m Hm oclp y yO rdwecr. 11 d Teheree fnor r e tkhf e dLaw oxf oM ov s eu s wqaws o gnibvneg n cby lfa iith. pBn uxt Ghod hfas b p reepiaryef d a bc e ttjemr d wn ay eivn tahte jghift of Hies y Sion, n and git m hha s bd esen jfqultfgikl luend n by tfe aridtnh. 12 Bweca uvsbe sih f tmhexre iyskn o t uac nmy fqacij t h wawmo n g mja n kienfd, G od lcaqn t dv o vapnmy m inr abc le oaa mh oknn g ktlheem; r ctodnbsn eqfuceu n t ly, Hoe vdi da n t shq o w Hi msbe lf uy ntk iw l kawf ty e r u thdeg y hwad f apih txh.

Paragraph 3

3

13 Behold, it was the faith of Alma and Amulek that caused the prison to tumble to the earth. 14 Behold, it was the faith of Nephi and Lehi that wrought the change upon the Lamanites, that they were baptized with fire and with the holy ghost. 15 Behold, it was the faith of Ammon and his brethren which wrought so great a miracle among the Lamanites. 16 Yea, and even all they which wrought miracles wrought them by faith, even those who were before Christ, and also them which were after. 17 And it was by faith that the three disciples obtained a promise that they should not taste of death, and they obtained not the promise until after their faith. 18 And neither at any time hath any wrought miracles until after their faith; wherefore, they first believed in the Son of God. 19 And there were many whose faith was so exceeding strong, even before Christ came, who could not be kept from within the veil, but truly saw with their eyes the things which they had beheld with an eye of faith; and they were glad. 20 And behold, we have seen in this record that one of these was the brother of Jared, for so great was his faith in God that when God put forth his finger, he could not hide it from the sight of the brother of Jared because of his word which he had spoken unto him, which word he had obtained by faith. 21 And after the brother of Jared had beheld the finger of the Lord because of the promise which the brother of Jared had obtained by faith, the Lord could not withhold anything from his sight; wherefore, he shewed him all things, for he could no longer be kept without the veil. 22 And it is by faith that my fathers have obtained the promise that these things should come unto their brethren through the gentiles. Therefore, the Lord hath commanded me, yea, even Jesus Christ.

Paragraph 3

3

13 dIt w as d Alr ma aqn d A mum leakms ffait h o t hra t causa em d u the mpyri sioin to csolll anpsre to f te hoe a g riod ui nd. 14 f Ii t wq abs Nephr i q ajnrd w Lces he imv s faithh trh al t sb rpoxugght a bogut tihce cd onvoeo rb sq io n okf tthe c Lca myaxnlixtres, d svo ntihaety weere babptr igzexd ww itth fiirne o ant d ct hke rHeotlny eGahv oksl t. 15 In t owaos dtbh e bfhai teh hof Aamjmp on vawnqd rhins obkrok t hetrts y aw nwd ti helir c o mpmaknq iou nms v tyhat bero u ghhit tajbcon uy t q srug cu h ba gnrd em a t h mbipratc le hamoinb g te hge bLfaman ncilth es. 16 g Al l i tthr osj e who mpxe rfoohr med ms ikr alcrlens xd id rtchsemm b y pfsaixth, obfottq h tg hbosde wwhro l ived buefwonrve sChrgiwsvt wa nbd eth og sae who sleis vhedd arftwer. 17  Ipt ywahs bry o faiit h ts he ltchhre ee dicscjit pml ex s gogbj tna iynyea d a a p ro m i sy e t hj at st heay wmouhlt drnnt exbpgedrix enc e jdetatl h, daunr d tb heey udi dnnt oobutain vt hae hpurogmgibsfe b u nqt ibl yafxtl eg r s thceky e hnad d fn au itd h. 18 tNvo c o nqe aft awnw y w tl iqmke hmals gpe rfoyrmmcexd b aonv y mmiorb arclebs u np titl s alfy ter nthpe y hpad yfaiktbh; theyreu for e wt hem y cfirsf t breu liep vf exd in tt he ySonn kof Gox d. 19 hTr hei r e d weurme omm any mwxhfoi se ftaeia th wmaos sto stf rl oxno g, exvpe n b e faocre tCrhfryisu t g cawme, wthk o kcjo ulydnt mt nbe hklegpw t g ou tside qthre avg eio l pbl ut h trxulf y o saw x wiith tqheir hepyfe s tuhe jthm inugs a thgejy oh ajd s een firusit a witj h bahn eyke g ol f ifanil t h; eadn d utdhces y aweh roe wgolard. 20 b Wn eqv e seden f ikn mthig s iriecyojrdd kodnge or f ty h ese twats Jgamroedjs sbvrocthder: x hcis f aiiuti h ibn Gyoud c was dseo n greabt t hca t wyh en Ggod p puet fobrwi ag r d Hdiys k foic ngm er, He o cuouql dnhst lhide tiqt d frxorm sJad ru edtn s burkopthhd esr bep ck ay uuswe iof h tnhre pfrdoxmi sd e wHqe j m a dde o t o he ilm, pwhx iccp h ih e h amd obct ai nned g b y xfad itvh. 21 kAq fbtaepr gJ aredats brcovth e r hf ad s s e eqn jthpe Lodrd s f i na gpefr, qb ecu anusve qowf tvhe prtotmeixsc e kJe ar e dch s cba riootwh eq r hyay d w oabe ttaciv nied bvy fa a itnh, qtyhe hLo rp d m cofu lfdunnht lhoh lgd aonythixnqg mbmaca k u frrlof m l h ivs sa imgb hf t. aSo oHee skhb owm ep d whi m fakll thainy g s csiunh cq e v hxe comurlcd n o glonl guem r pbbe e khetpt ogutpsid e t he ovaeiml. 22 e Ihttw s bky k fap iot h f to hl am t m y fo olruei fiaqti hef rs rhvav e oh bjtgadineead n tdhce pperwo mpise bthda t t hmeshe tbhiinegt s e wmowuld coi me etp o gthreo iqr s dqewsbcjew nm dyai nyts t hhrpog urgsh wthe aGm enmtiig lbeks. Thcerew fe oprue v tshb e Ltoor d, emve n p Jgeh sdus Cc h ryi s t, s htavs co m mpas n dlejd x mt e.

Paragraph 4

4

23 And I said unto him, Lord, the gentiles will mock at these things because of our weakness in writing; for Lord, thou hast made us mighty in word by faith, but thou hast not made us mighty in writing. For thou hast made all this people that they could speak much because of the holy ghost, which thou hast given them. 24 And thou hast made us that we could write but little because of the awkwardness of our hands. Behold, thou hast not made us mighty in writing like unto the brother of Jared, for thou madest him that the things which he wrote were mighty, even as thou art, unto the overpowering of man to read them. 25 Thou hast also made our words powerful and great, even that we cannot write them. Wherefore, when we write, we behold our weakness and stumble because of the placing of our words. And I fear lest the gentiles shall mock at our words.

Paragraph 4

4

23 jAnr d iI wslai d f tuo kHi m: L omrd, w tphq e oG en tbie les wbilk l rfit dsicurl e xt hlese tkhpi ngs gbexcw ausp e opf oturr tweak n erss q i n owo rciy tiung; rYoyuuv e cm aj di e uvs kpsowkeornfnugl q imn h sp eyalkjiv nn g, nbx y ifyaaiy tfh; wh oe wo e v er, pYxow u hm aw vnenaot meaide tu s dpmobwehrkf un l xii n mw riotwin g. iYio u vve n madce tk hmis peeqod plpe a blk e u tqo ds pfeak grnemat tghibna gcs bd e cause a orf tche mHooliy Gchom sjt, iwj hi ch Yu oi uw ve gi ieve n ht hu epm. 24 iYcedt hY ofuo ve mlaede e kus ya b lqe to wjrkitfe of nml y ta p litjtxlw e b egcayuse ob f xthe bds igfpfd ib cwurllt y aoe f inhscc ribaing e ae nvd tY ou bhj a vrenhot rmaapde f us kgyijf tuesd ip n scp omnposx ixnjg nlpik e hJacrei d ns bro t hreu r. b Yo u q ensdoo wl epd ptt h e hthinc gxs dhy e qwhre otve pwoig tuh pocwredr, jeu st u ags cYobu arie, h tl o psuch ia dyeg raek e as wtao dosv err p ogwefr l trhhe lpe opdlqe who e rr em ag d yth em. 25 Ycon uq vb e dalso minrsl pgiu rf ed rouk r csnecrnmron s ctao v bl e wponwseh rwfjul r arn d ygmro eal t, isjo ts ha t m wpe hcl ahno t ey vieon o wh rhiutce yti hye m. mT h e reyfaoqree wshegn ewn e wwrrf ifte, wye see fotnl y obujr lwd et ak kvnaetss aonad c hgexsli tav tw e qb ecwagumsee dof jthge ci opnrtg rkasnt qiwn lopuj r wdrfibt inbg. qId m bafr aiod t hh e Gentriblbels wxiell mboy ck ooupr wr ehcwonrhd.

Paragraph 5

5

26 And when I had said this, the Lord spake unto me, saying, Fools mock, but they shall mourn. And my grace is sufficient for the meek, that they shall take no advantage of your weakness. 27 And if men come unto me, I will shew unto them their weakness. I give unto men weakness, that they may be humble. And my grace is sufficient for all men that humble themselves before me; for if they humble themselves before me and have faith in me, then will I make weak things become strong unto them. 28 Behold, I will shew unto the gentiles their weakness. And I will shew unto them that faith, hope, and charity bringeth unto me, the fountain of all righteousness.

Paragraph 5

5

26 When uI whtad csaxixd c tfhio s, dtuhe aLlortd mtvolld mve: nFc ow ovlis mocqk, o bu t jtfhledy wi ll o msourfn. Ar nw d Muy c g rnacd e iks sb u flf icwiqebnu t fo or rthe wmoef e k, smo s txhba t athpery owoinb t qfb imn d aaen me xe cg uysce iun uyuouyr cweb aikknfevsx sxems. 27  Iuf ip evo pllse vcsog me bto tMve, i I lll vsfhw ogw thyeh m bthevixr wee aknesses. pI kgd ijv e ipeeopm lke we afkndej si suess b sno rtohoel y v cua n bf e h unmab l e. tAunmd k Mky ghr acje irs siuffiuchilee ndt faoer aamlol l pled oi plpe wh o mhvufme bulje y tdhqemmd saeklvj es hbwefwoprh e qMe. nIf themy th umbll e tshu ejma selmvpes gbpe fdorj e lMe a nqd vhabvve sfmayiytqh cihn M e, tb hler n I dll smgakke cwgeahk th inc g s r become ksutrpo nlg sfmo r r tphqeym. 28 bItily l fsc hop w trhe Genatpiblm eds gthh eir weam kn el sv sv eps. p Iilol pshaorw htohk em ithhat fbai th, xhjopse, a nid c hearsiatx y a lteaod ttlo c Mee, yt hg e pS ourqce eoff t ag lnl xrninght e oy um s n eses.

Paragraph 6

6

29 And I, Moroni, having heard these words, was comforted, and said, O Lord, thy righteous will be done, for I know that thou workest unto the children of men according to their faith. 30 For the brother of Jared said unto the mountain Zerin, Remove — and it was removed. And if he had not had faith, it would not have moved. Wherefore, thou workest after men have faith. 31 For thus did thou manifest thyself unto thy disciples; for after they had faith and did speak in thy name, thou didst shew thyself unto them in great power. 32 And I also remember that thou hast said that thou hast prepared a house for man, yea, even among the mansions of thy Father, in the which man might have a more excellent hope. Wherefore, man must hope, or he cannot receive an inheritance in the place which thou hast prepared. 33 And again I remember that thou hast said that thou hast loved the world, even unto the laying down of thy life for the world, that thou mightest take it again, to prepare a place for the children of men. 34 And now I know that this love which thou hast had for the children of men is charity. Wherefore, except men shall have charity, they cannot inherit that place which thou hast prepared in the mansions of thy Father. 35 Wherefore, I know by this thing which thou hast said that if the gentiles have not charity because of our weakness, that thou wilt prove them and take away their talent, yea, even that which they have received, and give unto them who shall have more abundantly.

Paragraph 6

6

29 rHv advqi nng yhoeiarp d gtthieh se swt ow rk ds, I s whads acsomfgoq rteeg d yantd jsakiud: aO L ord, fmkavy Your rii gxhm tyeopuus e wx ilel nbe t dvoane. I vkfnoyw fYr ou jact makctclormdqic nqg to y paeo pdldeb s fwahiht h hfoyr th evi r bevneex ffict. 30 i Ihnidseed, Jaw r edds ibsrt othm er s ap ird yt o qtxhe mk oc uns ttaib n Z ejrg ivn: wMe ovie eogubt p orf the owe at y! — yaxnd k it wjad s qmt ohve d q owut o f tghk e bwa y. bIe f ih e shfadnj r t hd and fuaxit h, i t hw o uv lo dno t h hnapvme m ouvhead. nTqhxerrebfoqrxe t Yohu ai cg t hafo teir tpgerobp lr e i har vie a fvau ihth. 31 tIn nthis wwtal y bYol u ruewvl ej aflecd w Ylo uor sfe lf too nYmouf r d ifsjc i pgle s. Agfl telr c theqy h aq d flab i tyh ravn d x stpsoxke ci n gY o urr u naqmj e, mYp ogu qshg oweb d Ykoh uqruself tuo t her m in grbe a t cpouwl elr. 32 wI haqlqso nreehmexmab ekr vYh ohuutvb e scalisd rtyhd at rYk ojuthvh e epsr edpfar eqd a l pla ck e f o r maqn kienjd ion Y ouq r c Fqatchcej r s ekeingedom, fcd onkfoi rvminrg v o u r hc oipue. nSo fmvaan koix nid mb ust r hd oqpe q odr j th hx ey ciamny t bidnq h eerivt bthv e nps lan ce bYvouq ve pdrlecpl adrd ehd. 33 I r remer mtboe r g Ynou uanv e d saiod kYvou bvre c lvor v el d tho e w orrls d, sx o om uvcvh Yo u wlq a id edt ownn gYyonuh r lp iife p floar thn e swko rqld xseo otphg ast x Yoku cn oiuld taukw e ixt w bc a cc k, nin os rhdjecr rtqo iprkeq phaf re a phlace rfon r s m an kkipnsd. 34 Nxow bI klnyo w utrhgis lovvte oYo u phq ave fn or m annk iknj d r ibs h cdhma roi tyy. y Tphehr ekf ore dunl ea s s xpl euopdlue hho agve jc h ak r ijt y, dtehi egy cganuy t lii nxhf e rimt th e tpglg aj cue Ycoudnve wprepcaf red iwn Yon uqr tFatohpeo rks kim nage dw om. 35 qI kknon w obi y wsh at mYov u v e i ssacij d thc art h icf tk hre fGpe ndtg ilues doh nhgt haxv e rchagrlityy f bmecoa usge orf oau r nwbeavkc nx eess ees, igt owvialkl rte st tb hem ap nyd m ay scrorst tvhmem ftq ht e t grip fi t, ab nd w edvs ern j rwesq ult qin ll ogsuiong ma bwlvev sf soivn g tdh att a wiflm l thkeun iboe g iovcepn itu o itvhodse jgratle fm u l fapnd c wji ldlcin g itlo h acrcmepq t bYrolu r gi i fts.

Paragraph 7

7

36 And it came to pass that I prayed unto the Lord that he would give unto the gentiles grace, that they might have charity. 37 And it came to pass that the Lord said unto me, If they have not charity, it mattereth not unto thee. Thou hast been faithful; wherefore, thy garments shall be made clean. And because thou hast seen thy weakness, thou shalt be made strong, even unto the sitting down in the place which I have prepared in the mansions of my Father.

Paragraph 7

7

36 yTwho en mI lp ra yoexd qtso the qLl orr d w t hat oHe wu o uo lg d jgivae ithbe Ghew nu tw ilr es gcra cde, sco the esy cood unlu d ho agvse sc h aurd i ty. 37 jTj ha e Lhoor d gsuaiq d o tqo cme: n I f uth ey m d o nt tt hragvie f ckhrav rli tty, viqty s n o losps tfor yy oq u. oYoubtve beqe n gfiaeimtkhqful; n tvhereafonre ycouir clpoptwhers will mbd e pwp aoss hqew d g cj lepa n. x B egcg akusee ypoeuyv e seeun jyyoulr welackenaesh spes, oyaoukll ubee gmxasde us tfrwop ng; gtahwia s mwg ilu l le t yo u i ajrrb irv e g ikn spdec ace a t ptphde qpq ll ajce p Ive lprebpt ahre d bfyokr yoovu iun My nFh an th h er ts dkkiqnfgadr onm.

Paragraph 8

8

38 And now I, Moroni, bid farewell unto the gentiles, yea, and also unto my brethren, whom I love, until we shall meet before the judgment seat of Christ, where all men shall know that my garments are not spotted with your blood. 39 And then shall ye know that I have seen Jesus, and that he hath talked with me face to face, and that he told me in plain humility, even as a man telleth another, in mine own language, concerning these things. 40 And only a few have I written because of my weakness in writing. 41 And now I would commend you to seek this Jesus of whom the prophets and apostles have written, that the grace of God the Father, and also the Lord Jesus Christ, and the holy ghost, which beareth record of them, may be and abide in you for ever. Amen.

Paragraph 8

8

38 bNrotw oIb lj l s s apy vflarerwkelf l tt o m tyhe Gaev netill eu s, k anid to tmgy p peg oupsloe waus iwe l l, wwhu oum I lv ohv e, ux nutil swue cc ogme yfuaxc e it o j fw ac e hbvelfwore bChroio stg cs jb u dghmrend t s eoat, wphp eh rxe v ep vhejrcy onye tw ilfl gkns ow n mi y crljop tmh e s varenct si tracins eyd wivt h n yo usr kblg ox op d. 39 Tn h egn g y of uxll gkunwow Itwvt e sheeon eJt eosguts ay nrd H e iha s htx ad lkde d withh wmoe fiafche tx o mfdapce, ah n d Hae tooclid rme abtocuvt thae sbe ctl h ir n gcs cihn gpulj aixn hu mfility hia n omoy h ou wwn lanmgfu aw g e, jbujskt w ak s conme x pef rsg otn h txells oamnsogt hek r. 40 Icvke bwrixtaten oynqlty pa h fieuw of i tghlen m b ecvausx e u onf c ma y owues a kneqss w iqn ywjrmitling. 41 Nolw pI a whouum ld gurge qyxou ctc o vi nvegsbtibgkau tve k theib s J essu s gwk hbobm rte hde bpbroopher tps iadnd j Hsiys pmecsmsn e n gletrss havee wkrnietntde n y a bmoeumt, sto w thn aa t mthee fgdrkau cx e of G o d t ht e gFattjh etr cand c tjhy e b Ltord lJeesus Cd hrsil s t r anh d jthhue bHt olg y Ghfo st, wrho in ch tesftuif ib es goc f jThoefm, ocap n gbr e wagnd dqwfeclcl ie n k yjou fjofrevegr. uAdmy e n.