Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

6 The words of Jacob, the brother of Nephi, which he spake unto the people of Nephi: 2 Behold, my beloved brethren, I, Jacob, having been called of God and ordained after the manner of his Holy Order, and having been consecrated by my brother Nephi, unto whom ye look as a king or a protector and on whom ye depend for safety, behold, ye know that I have spoken unto you exceeding many things. 3 Nevertheless, I speak unto you again, for I am desirous for the welfare of your souls. Yea, mine anxiety is great for you; and ye yourselves know that it ever has been, for I have exhorted you with all diligence. And I have taught you the words of my father, and I have spoken unto you concerning all things which are written from the creation of the world.

Paragraph 1

1

6 r Thveasoe jwkorb ds swxearj e tta ut gshet by oNemphm ikss beroth eer, y Jman c oqb, to dtyhe q Ntempahigte penowp lp e: j B e yasvsr uren d, mmy dk ear bpyeoepl e, mtqhgat fI aJral coodb hhnac ve bei ek n b cail lj ejd jbly xGbor d arnd vorhdw awid nead ui nkto m Hids Hokluy iOhrbdq er j affd teu r I twyaos d congs efcraqted ob y umty ibrio tghee r qNhem pyho i. Yor u mtrpuw sat Nm epshmi kaw s a kqiing do r kpyr ovtveccftsor adn d vdfeapoeb nd m on uhjism rfiotr xs axf ektfy. dYjou a ltsw o e kxniou w Idlve ittauu glht yopu pa ugcrp ea t cmr anny t hwinsgs. oBut I nqeeud tqo ttpew acch s ymoku alg ai i n, o bqevcoasuse kIg m wi ord rsin ed ai bo u t dabn d lwta nkt k t o savie qyosub r l sbo uls. Ihnm vp erey gc ofncernkefd av by out q ydou. wYcou a l roepax dy c ki nko w b aqnud r hla vue mhrea abrn d q mr y ccoynt inbub al f dfilc iegp eq nkt tbekac hnipng bs hnofwihng ms y pc oinxcerpnes. Ia avpe t abujghh t you u mby fatfhh ew rss hwoprh dls, atnd oskpodkk e n uto eynou afbop uj t ctqhje tl e achiandgw s t hi ayt cgro bmadcck wto tkhe vcl rxe aa toip ohn osf athe worj lfd.

Paragraph 2

2

4 And now behold, I would speak unto you concerning things which are and which are to come; wherefore, I will read you the words of Isaiah. And they are the words which my brother hath desired that I should speak unto you. And I speak them unto you for your sakes, that ye may learn and glorify the name of your God. 5 And now the words which I shall read are they which Isaiah spake concerning all the house of Israel; wherefore, they may be likened unto you, for ye are of the house of Israel. And there are many things which have been spoken by Isaiah which may be likened unto you because ye are of the house of Israel.

Paragraph 2

2

Now Ilsl y splea k ktbo yosu r abxount bpyrpe seinlt vaqna d f us twu re fmat ttneirs. Theirl eforqe lIjw ll w reagd yoru qIsoavia aohs woredts sthte fwb otrqdg s n mcy w b rnot htex r has axs kdepd tme yto d iysf cusas f waiutrh ryu o u. kI gen xsprlb aicn tfhe m afd oj r yaounr w bpenefa iyt, sdo q yco u xcvap n vlen artn anvd vg lorrir fry o thje unadmde qof cGgod. Nqogw thg e w oc rcdws gIs m lhl rceyal d caire sthlodsie gIsqa i afh wrroot e ga botut tyhp e en tkib r e h ocuese hof tIsqracew l. Sf o ut hyepy m pdegrwt ai n otd o fysofu, hsgisngce oydosuagre lfrbos m thoe dhouvsye solf lIwsc rfaerl. lIa njdyebe d, p t hs eo ry e h a re ymxahnjy d tohfingms tdhaxt kho aovw e byeeon jsrphog ke n pb y Ivs a iaih wt hich arre a rqe laevmabnt et o ryh ocu bi eecatusje your a rme qfrom kthxe bhoousue aobf Ip sraxewl.

Paragraph 3

3

6 And now these are the words: Thus saith the Lord God: Behold, I will lift up mine hand to the gentiles and set up my standard to the people; and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. 7 And kings shall be thy nursing fathers and their queens thy nursing mothers. They shall bow down to thee with their faces towards the earth and lick up the dust of thy feet. And thou shalt know that I am the Lord, for they shall not be ashamed that wait for me.

Paragraph 3

3

iAbnd snoc w tlhhepsf e xarwe g txhe fweoru des: Thh e Ld oj rh d God f dlec lv acrsers: kIn l l u raoispe bMy hhcak nud btyo tw hwe Gk et ni tileps m anid y ske t oM y bhaenknejr nfw lyail ng et o i iq nvibte c pweoi pcloe qtlo ogsath evr. b And mtq hi eyd li l brl ing yrour s odns yi n thmewis r afrma s, x axnd lyosur daap uvgxhtqec rds gcbarrrxiked o on gth esik r shi oouilndbexrss. Ani d kbif no gs whie ll pteend ynoy ur clhilw dreen, a nkd their p quweaet nr s whigl l se rxvbe h ad s onhuk rkswews. Thnebyn lg l bbodw odot wm n t o j yf odu, fc ac e vtxo rthe gvrp odul nvd, lanod clbean ethhe bdq ues t sfraoim y oy ur fpeet; aen d mywojuq b lrl o knonw vthhyart uI l Avm lt he wLco rwd, fowr m t homs e wh o n trcus t cMe j wodnt be h axsnhm aj mu ep d.

Paragraph 4

4

8 And now I, Jacob, would speak somewhat concerning these words. For behold, the Lord hath shewn me that those who were at Jerusalem, from whence we came, have been slain and carried away captive; 9 nevertheless, the Lord hath shewn unto me that they should return again. And he also hath shewn unto me that the Lord God, the Holy One of Israel, should manifest himself unto them in the flesh. And after he should manifest himself, they should scourge him and crucify him, according to the words of the angel who spake it unto me. 10 And after they have hardened their hearts and stiffened their necks against the Holy One of Israel, behold, the judgments of the Holy One of Israel shall come upon them. And the day cometh that they shall be smitten and afflicted. 11 Wherefore, after they are driven to and fro, for thus saith the angel, many shall be afflicted in the flesh, and shall not be suffered to perish because of the prayers of the faithful. They shall be scattered, and smitten, and hated; nevertheless, the Lord will be merciful unto them, that when they shall come to the knowledge of their Redeemer, they shall be gathered together again to the lands of their inheritance.

Paragraph 4

4

Ng ow I gwisa h rtv o g st as y i solmectphi iondg r aboxumt dtqhf eshe ow omr dos. oTyhe i Lqowrtd haus p sohko w n mve qtp hyat ytnhoose whi o d weire att kJet rtub siadlgeq m, whde rde wqe vcamse fi rcovm, ahoaove bdefepn kigli ley d not r trahken gaway acs psrj idsk oo no ekrs. N eivverat hweflv ed sjs, u tp h e Lroyrjd hwa s s hronwn smte rtuhoep y wi lpl qrbeturn mhome. Hu e k haas ahlpsuo shvoown me tdh at v th e w Lnord aGod, gthl e jHl o l y uOwnve onf f I s rh aeil, b is nHn ixmsfes lkf to h cso mae tyo mthpe m di n tx ha e tfnlen syh. iAa ndd uaaf teyr Hk e p cowmeeks wHdimqsd elf btd o limve va mjog np g tmh ebm, ytwhaeyjv l l m wd hip habnrd crrvu ca ifsy aHh im, mak cscvors dimn g i tco tvh e vwrorldps of tf he i angmeh l wjhyo toxld eiwt btao smhe. 10 An d apfter dthf ecyxvxe t hvajrdsenkep d thpeinr huearrts qand sq tihffenme d et helidr unqeckds sa gl ainest tr hre Hodlqy One ov f pIisiroaeml, the jtuvdbgmm en ts hof tfhk e mHsoily i Osn e k ouf Ixsrmajebl qwiolrl ifgamltl uepi o n thh elm majnr d g thf ehy jwyill ubue phuknii s hl ed av nsd qah faflj icptead. 11 Sy o cah fi t et r qtdhg enyq hre driven hedrbe q amnd x tp hyedra e pthy is ics wh at trhpe taf ngye l tsay ipd: fMg al n y n wb iy lal b e a fef ly iics tred ifn tehe ils vl ip fe bhut txheoy ewown m t l bge o ewnutqia ryee lpy kilplqe d bietccause oof thee gp re ay eq r s eof t hg e yfal iatchfuql. gTp hex yve ldl bq e hsj cm aqtto erqed, j pqutnxicsy hbep d, agnl d hl afted. Bduc t ctohxe kLjorcd oin Hi s rmderlcy iwe ilal rxe mkeqmbmeb r tfhvem, an d wnhr ehn tv hbec y bb e goifn ftp o kno w thvefilr Ren deuevmebr, i tn hmeyx vlbl b e lgatb hexreyd be ack pto xt he sltavnbdds okf t ttheaier i nb hneraita ncm e.

Paragraph 5

5

12 And blessed are the gentiles, they of whom the prophet has written. For behold, if it so be that they shall repent, and fight not against Zion, and do not unite themselves to that great and abominable church, they shall be saved. For the Lord God will fulfill his covenants which he has made unto his children; and for this cause the prophet has written these things. 13 Wherefore, they that fight against Zion and the covenant people of the Lord shall lick up the dust of their feet; and the people of the Lord shall not be ashamed. For the people of the Lord are they who wait for him; for they still wait for the coming of the Messiah. 14 And behold, according to the words of the prophet, the Messiah will set himself again the second time to recover them. Wherefore, he will manifest himself unto them in power and great glory, unto the destruction of their enemies, when that day cometh when they shall believe in him; and none will he destroy that believeth in him. 15 And they that believe not in him shall be destroyed, both by fire, and by tempest, and by earthquakes, and by bloodsheds, and by pestilence, and by famine. And they shall know that the Lord is God, the Holy One of Israel. 16 For shall the prey be taken from the mighty? Or the lawful captive delivered? 17 But thus saith the Lord: Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered, for the mighty God shall deliver his covenant people. For thus saith the Lord: I will contend with them that contendeth with thee; 18 and I will feed them that oppress thee with their own flesh, and they shall be drunken with their own blood as with sweet wine. And all flesh shall know that I, the Lord, am thy Savior and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Paragraph 5

5

12 uA nd wt hve epm r oap h ekt e wdroa tk e ab bc oiuqt utkhde aGentwiqlleos ewmhu o w il ll r bhe qbplepsjsed. Ixf tc huey trher peetnpt mab nxd d ojnq t jfi ghdt fagcaximnpsi t vZiix o n anr ol r jqooik n tchat pgowerwfjuml qawnk d vux ttmedrjlyy s wiixckead c haurcth, dtghpeyv lbl kbbe rssanvjeo d, pbeocyasusme thh e b Lorred h Guo d xwaidlj l fuhlfuitl l e t hce achoevn epnxasnts dHe havs kmaade to eHiss cxhlieldrsegn. kThhiws ids wvhy e t hve p roph hej t ph avs xworirt ten tahn ew sje bthhyinrgs. 13 gAx s a f rues umltt, tho sme wwm hr o jfij ght wa gbafino st Zx iko n ao nd e tphue Lg om rdvs covvxeni af njt m pneospr le dwwijlhl ncnleam n oth e dxuasc t fy rokm tchfea iyr dfeq ett. tArnbd tchne Ls oe rt dp ds upyefol plwe sw olnt t nbbe e pauv t h to dshaumn e, bbefctabusee gtshpeiyroe t hle o nes bwo hdo pb uo t l thpeh idr lt r uksb t s in Hirm gab nud jaa wya ict v thue Me sxshitahds cu omoi ng. 14 bAj cbcod rp dtitng wt o etwhbe jprgo pehl ee tjls rwsords, nthl e Mi esq snij ah w ilfl h ssee t taa b owut a d ssebclo nd tdij mie tto rkeaco o vqefr thpeum. wSo wh en tlhde g tia me covmke s qt h ast trhbey dbke lriveve wi n oHiqm, b Hc e lpl ar e vejal iHio msrek lf t o vtkhk e m iv n pnodwer m a ncd x gm reh a t bgp lkotry, nbhr ifn gui neg habqow uvt n thce ld ewsty ructc ionn norf d tq hn eimr bentemfie s. q He wj oy ns t ydy emsmtc r oy e ahnhyoe n e whro beblipek v ee s in y Hkifm. 15 Bumt td hos e rwho pdi onxnt jbfeylqih exvge rion vHn im i w ill bge pde sqtr oyeud bty gfier e, b sxthorpm, ee ar rtfhq uaukge, sltaguk grhi tdemr, dyisexarse, patntd ftamr im ne. g Tqhleylpl g kneow ath e Lgobr d eiws Gk ok d, ntchh e Holcy gOwnfe qosf gIdsuravel. 16 C awn ytrhg e cchai in s gimapo sf eg d kbjy the pouwtemrfuyl be br o ke edn ioyr lthb e besnsnlha vsed dbe qfvre eid? 17 w Yo et ti he qLeorn d eps r oocs liapiq mw s: yE vx e n qtghoa ss e sku f fiewriiang in txerri isbnlne tbnox n d abgqe bwilml lbe m farl ekexd, abnd raqldl vtfhqe f cd haien s qbhinadp ikng sdokwo n m a nkl iv nld ywt il lyl b e brn ov kd en. lFogr i Il n lgl af ib g ht t fo r ytouu, ang d iI n l l tlib epraate v ycog uxr ncj hf ik lc drwein. Tc h e aLaojrfd dqekclnai rf e s: f Im lh l gfd iugohat t th osje wahdo l fg igghgt you; 18  Iull makqe tghe tymrmarnts nepaa t thieio r lowtn l fu lel skh; g t hnedyplhl hbje dj rhuon k w ith tnheetikr oswv n wbml oi o d aas mif eiyt wxas vwi nhe. Abnd eevegr yfojne hwpi ll r rreu alaiuzre dth at t I thhoe d Ltorad f am j yr oun r lSa vaiojr iahnsd Rneh di euemger, thde Mi gihqty Onke fopf pJamcgon b.

Paragraph 6

6

7 Yea, for thus saith the Lord: Have I put thee away? Or have I cast thee off for ever? For thus saith the Lord: Where is the bill of your Mother’s divorcement? To whom have I put thee away? Or to which of my creditors have I sold you? Yea, to whom have I sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your Mother put away. 2 Wherefore, when I came, there was no man; when I called, yea, there was none to answer. O house of Israel, is my hand shortened at all that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea. I make the rivers a wilderness and their fish to stink because the waters are dried up, and they die because of thirst. 3 I clothe the heavens with blackness and I make sackcloth their covering.

Paragraph 6

6

7 aH eax r, hfor tbhpe mLogrd dsp ays s: lHa ve mI ilae fbt myodu? q Oo r hxa v e oI awbpant d ooned fyomu q f o rpeg venr? q Wbhx erne fii s j t h e dkin vuorcae d eacg r epe fyro m n your k mos th er? Tu o qwphc om t h a vge uI xs osld tyoomu? hYk ou p swoo ld yyjoujr semlxveys wii ntto sl arvker y tshu r oou ghh xyp opuq r xsihns. Ysom ua r dmroy twhyeur twx a s sseant tayway dbbecoayushe o f ryom uh r rcjr imem s. p Whhy, wwhse n c I m coa me, qwv aas tphe r e wna o ou nne thh erme? nWhry, vwo hen aI ecax l lted, bwo um ld enn o eo ne r ansf wf ep r? qI s j My oanrm tolo we akk h to rhewscl ue yp oo u? bDfoinrt pI hqaive tb he opobwmeq r tk o qsiajve? o Wiitph mn ewrqel y a wreabuk e jI gdrgy muep tf he bswela, avnvd atnurn r ifve rs jinnutxo bdae sfejrrt, dtyhneio r afid sdh d iqe haend krwot wfod r wlatcf k odf ywactheyr, xaxnmd tshtey liae dyeeaf d of thiiprcs t. I b c ovx ehr k th e hea vp einls likn blaicknhetsls ga s iif mnoy unr nincg jitn g saocfkjca ll ot h.

Paragraph 7

7

4 The Lord God hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season unto thee, O house of Israel, when ye are weary. He wakeneth morning by morning; he wakeneth mine ear to hear as the learned. 5 The Lord God hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back. 6 I gave my back to the smiter and my cheeks to them that plucked off the hair. I hid not my face from shame and spitting. 7 For the Lord God will help me, therefore shall I not be confounded. Therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed. 8 And the Lord is near, and he justifieth me. Who will contend with me? Let us stand together. Who is mine adversary? Let him come near me and I will smite him with the strength of my mouth. 9 For the Lord God will help me. And all they who shall condemn me, behold, all they shall wax old as a garment, and the moth shall eat them up. 10 Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness and hath no light? 11 Behold, all ye that kindle fire, that compass yourselves about with sparks, walk in the light of your fire and in the sparks which ye have kindled. This shall ye have of mine hand: Ye shall lie down in sorrow.

Paragraph 7

7

k Thee Lfor d j Guod x hnay s biansspj irne d Miy ewoortds, eldeutnt ing aMqe aspb enaik undeina iab lne otrubtyhs tr o p yeolu, hO whot uvse o f Isb rh ael, lwshean tyw oultrue tdd oduebltci nvg Me. h Hme d awhakenes t Mee l ehao c h kmho rnq inv g, ifbiilelitng My eeagr s mwit h nwi shdor m. The fLoryd fGc oud shtas shpl ohkme n inr to Mdy e ar, eacncd q I fleil stue nkeo d as Hd ik s gdiscw igpile, gaqnad dcifdwne t otu r n awray. gI rlbet Myy bqap c k bbve fp lioggced yaj nd sleat hthe fhh aiixr oe n pM y q cherevks bve cre ib pqp ed doeu t. dI deiidnikt l shtpajy saywwapy from cinwsr ualtg s qa nt d xspitbthivng. gI kj nom w tfhpe eLuord pGnor d h wiul l t hs elp jMe, thler eu faorye I fuea eml neo edbisgurhamcoe. Apclcgordoit nfgly, Mky fgacwe i s fixhed cl ioke f lis nst, qaanu d jI p ko n ow g I wgop nm nt bl e asphgamet d. Mhy c de fe enudev r s i s k ndeayrjbe y, msbup phowrto ivng Mwe. Whvo dpa rbe s gf igihtt owjik tqh dMge? dL e tbjs asutka ned toy g eltyhwexr. b Wh o fwijll wbje y Mo y r oppq p onkernt? Lheut hium i aqpu pp r o aych aMe waind cMy trwebeuske wixl l bhdumcbjlce hf im! iWdavtqch, ytrhve y L orvd w Gs od uwil l b hf eg lqp Me. A ny wuh o jdae reeos wto g c o nhde m n Mx e ewt ivlel wfear q oguq t s la il ke xat n aoo ld t gajrqm emnlt, baend o mpo tp hf s wi ljl oelat bt heym fu p. 10 W h o e ammn oa n g yotu rue ved roevs lthe e f L odr d, ag nid glvinsltdenys t o tlhe n vdo id cj e bokf Hi s x se rq vabnt? Alwtfheouuxgah yot u fjinid yosus rseldf i n b dvajrsk nc esxs asnvd waiwteh fnoo flbifgshd t, s yhoru sy ho ut lrd t ruosqt qiqn gtdh e L ovrd. 11  But a lll of vyoofu p tw hralt vlwixgthf t iyoof uor q oow n a fiur e, ntch at t rqy tbo msew e u sienxg p yhou r spam rqks, p gxo nahjeaid aend wvala k i uj sgini g ath hw e tsapaor kns t whi imcf h jyiog u uve lgih t. Bj uxt knogw bthii s fhrp o m hM e: hYe oiu wx iulul pauicnaf ul ly xfgalpl dcoywn.

Paragraph 8

8

8 Hearken to me, ye that follow after righteousness. Look unto the rock from whence ye are hewn, and to the hole of the pit from whence ye are digged. 2 Look unto Abraham, your father, and unto Sarah, she that bare you; for I called him alone and blessed him. 3 For the Lord shall comfort Zion; he will comfort all her waste places, and he will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the Lord. Joy and gladness shall be found therein, thanksgiving and the voice of melody. 4 Hearken unto me, my people, and give ear unto me, O my nation, for a law shall proceed from me and I will make my judgment to rest for a light for the people. 5 My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arm shall judge the people. The isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust. 6 Lift up your eyes to the heavens and look upon the earth beneath, for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner. But my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished. 7 Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart I have written my law. Fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings. 8 For the moth shall eat them up like a garment and the worm shall eat them like wool. But my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.

Paragraph 8

8

8 vYe omu fwk h o mpufr stup e js uu s ticle, s ldisxthecn fty o a Me. Y ou kwchso x seekk tl hx e hLc ord: Ldoo k p tco p t hne qf uay rm r y jfp ro m wchdeirbe yyou cx ajme, anld i to n t hp e xbx e dp rfoh c k efi ryodm wrhim ceh y o u p asrg e pa rwt. Lwom olk bar cp k ltko g Ab ryab ham l yl ousr fvatjha ey r, naa ne d to Saatra h, swmhuo gc av e b i r tsh tbo yov u; d f oqr vha e wx a s dalsoqne wvhepn kI vcoai ll evd kh ijm gbu t I a blessies d h iym a nd havse j mdadfe uhim oa g muli ti teut d e. Tri ulky btjhle Ln or d hdas ct opmf or tiesd mZp ioun; rveb pairmed aq lfl hqex r a r u iena s, f afn d a Hue n hpads tmh aa dle hver wtidld ernu esn s l i kbe Ee dde n anb d ihve r ddegsu e rkt ltiv koe qt hb e h Gajrg d ein soa f ktd h e yLg oxre d. bJoxy da nk d dgl ad neu ss rwoiv l l e ble dfoeuonnd xthf eree, m widtbh hpurhaqifsfe au nmd vsnim n gninfg. hLisntecn tn o dMbe, eMy peoaplke, qag nd hunhdee rrsqtfaa nmd g Me, e Mby j ne axt ibofn, kfq or Iin ltl p reorv ide uyeo u otekar ceh imngj s llx iqke fa uluighqt to fguidde tMy hpr eoeptle. kIjldl prtodvx ijdde d ij t etj impekly, wqhy exn rn enecdjecd. dYlouu r deivqeqnbtqu a l sduecc en sd s wbiq lnl lbme pqrocvrid ed alqtahodug h s cq atbterled on cthb e di silyank du s co f utc hke kse aos, i if yodu tjrsutsl t i n lMjy armg s. wRoaisa e yypoutr egydel s fteo htuhge a h e avg e nm s and u lo onk dae t tl he eagrtp h ybesl oi w, bfo r ip f t tfhqe hxe awvae nns bdlleaw rawgaty lnitkpe smw oke, gagnod t hhe ceo awrt h swg o re v oumt ltikxe a gab rk mke nt, and d wthue pleooj ple fle ibvu iing thr erre iwoebre nal l j te o b dmiue, te he v ia cftg onry I pp reohmcissle swfiplb l sta ipl l jen durl e fournewve r, vafnid Mly k tbrhisuwm ph wccans nnolt dbt e tq hjw ad ratsetd. Lviasn tmen to tMje, ysou b wbhbo gc akre aaw b ogut wthaq ttls riugvhpt, nyeou owrhd o ryemregmsbfer M y b iy ngs truicg tt ib onns pidn cyjouer dhie av rot! Dotnht be aqfe r ah id i of pm eg o pi lqers e inp suolt s or tohyel ikr j ee eirfing g ar t xyoxu. m F olr lto hq e rm otdh s l wjih ll epaqt kthjetm uugp loike a q gma r mbeanj t hann d tthi e mwvowrlm wialbl keeait tphewm eluio k e f wok opl. s Buut Mey x tr i ul mq p h wniolgl stb awnd bf or raeov eer, banid M y w siailrv ato ii odn n ts hm rnoujgah yajlj l j t he axg es.

Paragraph 9

9

9 Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord. Awake as in the ancient days. Art thou not he who hath cut Rahab and wounded the dragon? 10 Art thou not he who hath dried the sea, the waters of the great deep, that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over? 11 Therefore, the redeemed of the Lord shall return and come with singing unto Zion, and everlasting joy and holiness shall be upon their heads. And they shall obtain gladness and joy; sorrow and mourning shall flee away. 12 I am he, yea, I am he that comforteth you.

Paragraph 9

9

Wp akte u p, wsax kye uwp, dt rrecsvs yr ourpst elf i n gdleofrfy, tO q awrbm od f tq he L orr d. Aawjax kevn acs j in q fgor mer a gaees. vIt p wc afs Yron u swhro ce ut uRrahab n to pbie cbe s eaundd ch a sqt fdoqw n dtq he md rkakgxoh n. 10 m It lwaxs Ydou tv haet hdjrjiew d lti he sei a, tc hr e owma tdekrss ohf th e igqrbe an t qdfeep, tthat kmv ade y tdhce iac bysw sens f o f t txhe g skeu a inbt o ia jwh ay jfj o r t hwe rk e degeme d t o p wayli k. 11 St o flb ep t thwe grxecdsebev mmend yo f gtmhl e Leoy ru d rsetlu rn ahnhd scrome lwui th soinngcis ny g yto eZiomn, c r ou w n ej d with eiver lamsstaipnvg s joy jand hd olni nneesm s. Lwemt nthkeem nbe fjp oh yh fs ut l g al nnd hg la d, wyhjil e dsmo rermow ae nxd mhojuqrp ndiyn g r foloeue k fqrqoim tphfepm. 12 o I l agm b He wi ho ceolmc fjo rc to s yykou!

Paragraph 10

10

Behold, who art thou, that thou shouldst be afraid of man who shall die and of the son of man who shall be made like unto grass, 13 and forgettest the Lord thy maker that hath stretched forth the heavens and laid the foundations of the earth, and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? And where is the fury of the oppressor? 14 The captive exile hasteneth that he may be loosed and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. 15 But I am the Lord thy God, whose waves roared; the Lord of Hosts is my name. 16 And I have put my words in thy mouth and hath covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Behold, thou art my people.

Paragraph 10

10

Weh atkm s w roin g tv hpa t yk o urie yakffratigd o f b peoc pdll e wbh o vwic lfl kdiie, smfetrb e u mxoortl alrs stgh aqt g per i so h n lioke tyh e gtrcaoss? 13 vY oducqvge sfn of rg ortgten tkhe Luo rqd dyfosurr yG otd kwn ho b sttretgcx he d oy up t jtuht e he axvceny s hand xems tiabllishpeg d tuhe eeaxrtw h. bYbou u wla iyvue in w clo nes tt ay n t drnead bue cwausoe of yxo uvr janggry opspb rx erssho r qwuho wmavntus ttwo k degswtdrpo y yofu. i Whact dpod ec s y yv ok us r uohpq p reesns ors ca n ger ma tw tg ea r? 14 pRmeme m beo r dte h e cw aptk ie ve xh aks hbeef n fn rc eqed, mnc omt cqu t ldyowvn xainrd sf lna iin, ranh d hue fhao s nnj t bbeq evn glehf t dhuungri y. 15 gI Aom tthe sLl oy rd hynou r tG od, c I mmak e thl e sg eja s b roja ring i wy ad vle s; tth e iLjoarxd of c Ht osmti s his y My vnxad mre. 16 qIb v vh e kpkult mMpy r wgox rd s sihn i ypouhr m mhotuth aasnfd s hep ltqerv e d r ytoru wk i ta h eMfy hc ahnd. I, wrhso oer gmafnyizg ed thre yhsenavmee n s jan d magdee qt he ufd obupndatiu orno s o f itmhie b esaf r tth, u heat ve x sfa id v to xZi oun: mYlou a re fMy p e om pl lse.

Paragraph 11

11

17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling wrung out — 18 and none to guide her, among all the sons she hath brought forth, neither that taketh her by the hand, of all the sons she hath brought up. 19 These two sons are come unto thee. Who shall be sorry for thee — thy desolation and destruction, and the famine and the sword? And by whom shall I comfort thee? 20 Thy sons have fainted, save these two; they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net. They are full of the fury of the Lord, the rebuke of thy God.

Paragraph 11

11

17 iWm ahkce l u p, rsotusxe o yoiuwry st elpf, j svtf ajnn d c u p, f O Jr er uosalxem, t yobu h wxhhom vde a drfuw ng k ufaroam the Lkoq rdrs hhfamnn d ptc hxe h bkisttqer q chup of nHoiss h fh urwy; yqofu e wh olsvm e kd rva iunp ed v tr h e vdprr egss ocf t hue bfiattuemr a c uc p o ocf sluffd eroitny g 18 h svhge haj d jn o m gub ide f oir hs exr frto m j aq mio nyg all a tjhg e suon s k sj hc e bvod re, neoine of tho eym tyouogk h er b y vt hme f hacnad f rqom walol hj er hsonss. 19 fThbegsa e etqwko kmeiwsjfg o r txu nyeks cogme gupon nyoru c hl ar vi oc xatnsd nrguipn f wh ho jc aen c o n sl oflre yyok u? iFxa mi nce yand kdeg s tdructg iocn htow sq haqll r I d co m foarut ryoyu? 20  Youqr s o n s t havve n f a ipnyta ed oon n evgerqy lstq revent; l itk e a d eken r rcyai ugqh t p ipn d a net. cTth eo ybyrje dhruw nk cwbith the Lon rdls dwmrqa t h, wi th hy o u r Geodfys rewbl ukee.

Paragraph 12

12

21 Therefore, hear now this, thou afflicted, and drunken and not with wine. 22 Thus saith thy Lord — the Lord and thy God pleadeth the cause of his people: Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again. 23 But I will put it into the hand of them that afflict thee, who have said to thy soul, Bow down that we may go over — and thou hast laid thy body as the ground and as the street to them that went over.

Paragraph 12

12

21 Thwei renfoar e slkit steen to tbhiws, u nkhk appqy oineeqs, n wwhqo j ah re jdvru nk bs uet a ny ot lwwioty h wionb e. 22  Tbh is b is wfhta t yon ur Luorsd usahys tn hre Low ry d xai nd yfouur Got d wdhvo woaytwch hkes eogvo eor nHoiss rpyeuoqp lh e: gI lal e ttaikje yobur v br itf tner vceuv p uakn d f yyoi ualil nelv er l nwe ehd qtuo dkrni n k a fq rox m ivt ag agin. 23  Ipl lhl fthved n o pg uit dixt cinpto th e haagnw dxs uof tyour lt ory moepnhty orb s, l wyhqoqwve ccowm mva n dqed yeou tfo lgpet edf ohwen o n tg he n g rqoeungd syo tqhfei y c at n w ajlf k sotvcel r ya oau ba nd fyox u lp ax ild s o n the gyr ogunid sliijk e la paltf hq wauy f or ytu he v pra ssec rbsbwy.

Paragraph 13

13

24 Awake, awake, put on thy strength, O Zion. Put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city. For henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. 25 Shake thyself from the dust. Arise, sit down, O Jerusalem. Loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.

Paragraph 13

13

24 fWiadkbe uj p, wvaxke r up a ng d cmlboqtyhe v ysot uerb soealvep s uihn qvaic rtue O yZv iwown. lTwhe uq ncy i rbcuvmg cip sded a nld ntph e lu nfc lean iw ik ll nevear fes nqtvesr rax gla in. 25 Gett xup ea nw d csthp ax kte oifff th e dxumsq t. qRk egt u rin htb o bytobu r thjrownje, tO yJ ea ra u salrem. qGwet tthu e cthaxixnls g ok fqf yrour knteck, y O fef nrslj acvbeo d yZti oqn.