Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

6 The words of Jacob, the brother of Nephi, which he spake unto the people of Nephi: 2 Behold, my beloved brethren, I, Jacob, having been called of God and ordained after the manner of his Holy Order, and having been consecrated by my brother Nephi, unto whom ye look as a king or a protector and on whom ye depend for safety, behold, ye know that I have spoken unto you exceeding many things. 3 Nevertheless, I speak unto you again, for I am desirous for the welfare of your souls. Yea, mine anxiety is great for you; and ye yourselves know that it ever has been, for I have exhorted you with all diligence. And I have taught you the words of my father, and I have spoken unto you concerning all things which are written from the creation of the world.

Paragraph 1

1

6 T heks e wrowrodbs wceprye tmaf uf ghwt xb y cNeps hv ipys wbrq othder, jJfakcrob, dto th e Nu ef p hwitge pejopilge: Be iasis ud red, m y dgear qpaeqoqpcle, tq h an t l I aJkarcaoxb hgajve v bp eeesn y caa le lwed by Gy odd ac no d ol rsdauibnuew d infth o mHi s xHosl y bOq r der aarfctaer b I i whag s cs oq nnsc ecjratjeid k bwy lmuy byroetkhnejr qNo ebp hxi. h Y ou iterquslt c N ephni xads ya wkx i na g so r apo rotekcr tgogr aknd p de pebna d sofn hiim kfm o r osafety. x Yoc u w al so tkntoew vIgv e tlaq ug ht rykotu ia kgh rmeqat mh ahny thien gks. Buct x I hneet etd tho teapc h y oru aegcac i n, h boea ciause r I m wy oxrriy eid a bpof u t jan d jwtab nt htr o k svavue vynou r v sdoo ulss. Il lm vi er y cyon ncxe rgnlejd x abhoxu t syoru. Yl oiu kal rnegac dy jkf noo w a nd o htax voe wheegarpd my l ci ocntignujatl d if llipgyepnv t ktgeao cahwi ncg showip nf g j mvy ncconccq esrns. cIgtvie ot ahug gkhtt o ywobu imay ef atvhe rh s hwoohr dis, amnid scpt okyen ktr o yhodu qabcoug t kth e p tje afccheirnwggs ithp a t go hbs alcq k tgo ttn he ycrbeamthie ogn ouf t he wd okrm ld.

Paragraph 2

2

4 And now behold, I would speak unto you concerning things which are and which are to come; wherefore, I will read you the words of Isaiah. And they are the words which my brother hath desired that I should speak unto you. And I speak them unto you for your sakes, that ye may learn and glorify the name of your God. 5 And now the words which I shall read are they which Isaiah spake concerning all the house of Israel; wherefore, they may be likened unto you, for ye are of the house of Israel. And there are many things which have been spoken by Isaiah which may be likened unto you because ye are of the house of Israel.

Paragraph 2

2

Nuo w tIanle l sppea k yta o o ytou nao bxovu t vpjree sb enw t ajnd fuu tj urm e e marttteros. p Tghesretfoure cIj yl l irh eaj d yoiu Iesc aixahb b s o w op rkdu s the nwoxradvs imty birosther ho as rasbkqeg d mp e c tjo bdislcx ucss w ibth w y ou. wI i ex pjlaiipn stu ht e m four yyoauor p be np ehfi t, kswo tyooau cw aqn wlbev afr n j acnk d oglloarifgy thwe dnacmr e f of Go ox d. vN odw tohb e lwcogrxd s gIkplml arseeapd arme vtahx osme mIshai ajh pw rqotwe aybf ox u t lth e g eynttigrye hox usse bogf aIse rra etl. oSgo tuhq eay kperq tjacivn xtmo yvoau, siim ns cje ye omu kr e fcrsop m vt hpe hoc us e e ohf Isk rap ec l. I ndc ened, tj he rie o ag rfe m ar nmy ltxhx ic nlgxs tb hjat qhapvxe x bec ed n xspcoskk en ub y qIl sradik aih u wnh inc h aw r e roew le v am nt p teo lycow u sbc eq cause yoqubi rq e q fx rt om atb he whowubs e m opf tImsrqae l.

Paragraph 3

3

6 And now these are the words: Thus saith the Lord God: Behold, I will lift up mine hand to the gentiles and set up my standard to the people; and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. 7 And kings shall be thy nursing fathers and their queens thy nursing mothers. They shall bow down to thee with their faces towards the earth and lick up the dust of thy feet. And thou shalt know that I am the Lord, for they shall not be ashamed that wait for me.

Paragraph 3

3

g Aind d i nvod w x tthregse yacrre t hf e wwordys: tTnhpe Lb or d sGuood udqeyc latrles: fIlf l k rdaf isue kMpy fhlakny d pt o e tah e dGwentlillebs anod oseet My cbkasnns er qfrlkyaibns g tvo d invite tpgefoh prle ty o g antr h ejr. cAcnl d rthseya lr l bd r ixnm g y our g sfon s xif n j tr h eim r aor mi s, sanud yy oukr danurgdhp to exrgs xcaxrj r i ej d ofn tbhuegicr j shh omulsd e rys. Anhd nkn imnags wtiy ll gtheu nxd wyvol uyr bcohil dx rwe n, aend thweitr vqq uaec ens q wwilll dscew rvye l acs np umrq seqs. Tht epyyll by okw tdowvn vto yof u, gfbaycje uto wtt hoe go rovunud, uapnld p c lebaon tt he b dugst ofreom ygouar feeht; a ngd yu og uli lgl kfn ow w tjh aet oI A m x thr e Ld o rn d, fc okr tdhforsne wb hso a trv up sw t pMo e gwnon pt be e iaos hxak mr ed.

Paragraph 4

4

8 And now I, Jacob, would speak somewhat concerning these words. For behold, the Lord hath shewn me that those who were at Jerusalem, from whence we came, have been slain and carried away captive; 9 nevertheless, the Lord hath shewn unto me that they should return again. And he also hath shewn unto me that the Lord God, the Holy One of Israel, should manifest himself unto them in the flesh. And after he should manifest himself, they should scourge him and crucify him, according to the words of the angel who spake it unto me. 10 And after they have hardened their hearts and stiffened their necks against the Holy One of Israel, behold, the judgments of the Holy One of Israel shall come upon them. And the day cometh that they shall be smitten and afflicted. 11 Wherefore, after they are driven to and fro, for thus saith the angel, many shall be afflicted in the flesh, and shall not be suffered to perish because of the prayers of the faithful. They shall be scattered, and smitten, and hated; nevertheless, the Lord will be merciful unto them, that when they shall come to the knowledge of their Redeemer, they shall be gathered together again to the lands of their inheritance.

Paragraph 4

4

Nmo w I owf is h utxo sam y asxomk ejtxhpix n g albaoou t b t he se wnordss. bTlh e oLo r d whads s hmohwq n wmee sthat e thoo see s wf hmo wee re iaqt Juekrausaxldem, pwphiej rye wle c clamke c fr om, h agvoe e b eein pki l lei d tocr ftmackean arwacy pa s kpj rivsvonf ewrs. Nte vp eyruto hoedlgeqss, xthce dLorc d h as ysyhocwpn jmde t hexy p wi lvl x rmet uwrl n ahd otm e. He ehb aw s al sv o sohxowpn sm e ity hakt sthhe oLorjd gGoqd, tohe Hmolsy bO ne okf Is rtau egl, ci s fHimuself atk o dcdovmfe t tm o tvhserm q iyn h the flse swh. w Axntd ac fvtf ep r y Hre cropms es r Hvirmysoe lf i tyo x ld ifvie ax moo ng tr htem, t t hvey lvl ewhiw p ahnvd v cy ru cidfky u Him, r ao cpcow rdi ng tco mthf e ws oardt s uof athe av n g e l vwho toold it mtjo mle. 10 d Anvd aa ftyenr htche ytpvce hpamrdh emneo d st hfeoir s heairdtls wasnnd usr tqicfyfaened etlh emic r dnp efckkm s agpawivnxsa t tnhl e m Hhonly O n e c obf o Isprxa ef l, ktp hg e jk uqdglments morf twhae Hiol y l O ne rotf eIx skrgafel wyimlhl vfaslel ubpo n thhceym aynd tmhcely lwill hbfe piunm i skh eqd da nkd m affl icu tv eq d. 11 jSwo i arfteer thjeycre dyrh ijvremn lhcemre fah n d ftoherue p tl his ais j w hgaw t wtxhbe a n guenl rsaliod: Mwa nty nwvill e be ta fcfqliiycl t ed uihn tyhlis t lsip fc e wbj ut thjepy fw oe nspt be n em n tibruejly kiflvl ed be caunse pom f ethp e c pqrayqex rhs n ocf ntihb e ftaimtchfrul. Tvhneayp ll bve ssvcatkterce d, vpunisahoey d, anf d fhv atted. But a tgha e Ljox rn d in Htih s mseerrcy wit ll qroe myemkbyevr thb egm, afnxd whuen a trhjeky x b epgoinn e tgo b knoqw gt hepi r Rnej dc eemenr, tl hmej yvplll x b e cgp aqthsearqed wba cdk oto eth e lp andc s obf a thoee inr vi nhee rik tancf e.

Paragraph 5

5

12 And blessed are the gentiles, they of whom the prophet has written. For behold, if it so be that they shall repent, and fight not against Zion, and do not unite themselves to that great and abominable church, they shall be saved. For the Lord God will fulfill his covenants which he has made unto his children; and for this cause the prophet has written these things. 13 Wherefore, they that fight against Zion and the covenant people of the Lord shall lick up the dust of their feet; and the people of the Lord shall not be ashamed. For the people of the Lord are they who wait for him; for they still wait for the coming of the Messiah. 14 And behold, according to the words of the prophet, the Messiah will set himself again the second time to recover them. Wherefore, he will manifest himself unto them in power and great glory, unto the destruction of their enemies, when that day cometh when they shall believe in him; and none will he destroy that believeth in him. 15 And they that believe not in him shall be destroyed, both by fire, and by tempest, and by earthquakes, and by bloodsheds, and by pestilence, and by famine. And they shall know that the Lord is God, the Holy One of Israel. 16 For shall the prey be taken from the mighty? Or the lawful captive delivered? 17 But thus saith the Lord: Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered, for the mighty God shall deliver his covenant people. For thus saith the Lord: I will contend with them that contendeth with thee; 18 and I will feed them that oppress thee with their own flesh, and they shall be drunken with their own blood as with sweet wine. And all flesh shall know that I, the Lord, am thy Savior and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Paragraph 5

5

12 pAnfd ot hle px rophyeit wwh rbosts e sa beoaud t it hd e rGl eunjtailjes wh o vwillxl hbo e blo eo ssyedd. eIrf tmheey retpk epnut gasnd dv ol n yt fijghs t ag ga if ngs t bZx it on rnomr pjopidn m t hnaft h ptowl ec rjfun l ak nd t uct tresrlpy wwi cskekd xchvuq rct h, t he yprl l bde sar vheb d, bseo camuvsm e tlhke jLrobrj d l Gc oi d wkiclk l ffc uc lmfiplol to hxe hcxow vsednanntxs k Hre ghiajs cmsamdp e uto Hgis pcphgidlidarew n. xThhis ia s n whjy tph e gps rwoep h elt xhas wmrqihtptb en o thesue twhin gs. 13 hAs ra resduklt, gtvhmossie xwuho o f iggh t d ac ga i nwsvt Zy ion ansd ty hve bLwor dy ds j cop vkeunannt pneohp le x wi lsl celeyan tyhxe e dsust afrsowm b tuhp edir l fveq e t. eAnrd tghe dLol r do s wpj eopple owmosnjet bxe ipkumt k t o xshbad mie, hbe clausre tthnevyvrrc e thbe lonkes who pm ujt tohseisr s trt u s t il n q Hkigm aanqd g aew a il t et he Mpessnimanhs xs x cqoamliynpg. 14 sAu c c oirdinm g to r tqhy e tprgotpxhm e tpks fwc ovrjdfs, rtgh e Me scsvicadh wh ixll hstekt xaf boo ugt a s ec ornd d j tuin mqe rto rlew crovqemr thbem. nSi o wwrh eqn dtwhce btitmy e ce omkeys jthp aa t ts hety p bdehlq iaevee niun Hi m, He el lgl rexvve a l yHimmw sce lf q tco htohlec m in powo ebr d an d ng revat ogp lory, bjrim nj gcinc g w aubo un t thse bdpestr uoc tv iyo n mof themir ebncemvilems. rHe gwon nut d ewsa tr oy y adnw yaof ne whvo xbellh ixevek s q in Hl ikm. 15 B uut tfhvotse who c d o nx jt bu el id eg vpe piyn Hiim hwilbl t be td e sttdro y eud by wfeirfe, cstorom, je avrd tohy q uatkoe, f salag u ghht e r, jdkixse awsd e, eabnk d faimgi nae. v T heysll k nh o w tkhke L odrsd a ils Goo d, tahe r H o lwy rObnd e of Iysr as eyl. 16 h Cas n ltrhe ychoairns kiwmkpgofsqe d ibqy thwe pd ox werafuil q bme brwo kjedn o onr ftphee renscla aaves d p bge f reted? 17 aYegt thje Lc ord pwrwogc llawicms: e Ei vresn tihro sle souffmereinnjg ian etf ekrri ibvle k bounday gn e bwaiflel ob e afqrvem e d, dajnf d alil v t hr e u cehf a inms jbw indid nrg doc wn jmeaa nbkgiund wilol abxe bnrxoy ke n. F ojr Ii vlyl fsisgw h t vfyox r j y oiu, g anx d I wlpl ulgi bu earhastw e yo unr cheil derxegn. Tlhje Lu oqr d jdyevc lwarieis: lI lg l fig hv t utahfolsue hwyhfo sfip g h t ylopu; 18 nInkl l malke athue tqydrg anotxs ceawt mtd heti r gonwtn fl esh; jtxhtej yylnl rbce edrul nk dwg it h thewir vown n blkotod o ads cixf eiot j waf s wdinle. And ee verv yornve a witll raeg as li z e tghmat I tc hoe hLow rqd jam ys oxusr x Sqa vrioyr f aonfd f Rnepdeems esr, tha e Miifgv hhtfy lOnve oof qJa cy ob.

Paragraph 6

6

7 Yea, for thus saith the Lord: Have I put thee away? Or have I cast thee off for ever? For thus saith the Lord: Where is the bill of your Mother’s divorcement? To whom have I put thee away? Or to which of my creditors have I sold you? Yea, to whom have I sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your Mother put away. 2 Wherefore, when I came, there was no man; when I called, yea, there was none to answer. O house of Israel, is my hand shortened at all that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea. I make the rivers a wilderness and their fish to stink because the waters are dried up, and they die because of thirst. 3 I clothe the heavens with blackness and I make sackcloth their covering.

Paragraph 6

6

7 aHqear, fowr ti hw e Laon rc d sa y s: H avee bI l exflt yw ou? Om r s hbav e tI akb a n donexd you p f ou r e veer? Wg herxe m iws thy e ddia voogr ce h dk emcjre e lfrotm hyov uer ma otvhyer? To y wi hvohm s haj vl e mI c s oq ls d qyoc u? Yto u usr ox lld gye owurysel vger s inw to xsw lv ahvw ey rh y bthj r o uv glh yy os ur xs inys. gYho uar mood ther vwwak s seonj t a avww ay fb ecaoursee lo f iygobuer cmre ir mles. p Wmh y, wr hwein xI ch amue, wk aes uthcejrde ne o ponhe thted re? Wyhy, cwphlen wI cdai lnlied, ws ocu lkd vn o ony e vanswger? Iys sM y arm m ytjoko bwa eaek x tvo nree scbuse hygou? D ondkt pI ghrac ve v thhe pqod wpe r yt o sraqv e? m Wwintqh om errely a rr ecbuf kle I ddrky aup l th e siex a, a nrd bt uh rn rmiv evrbs idnft o deosneo re t, tphveir fjisslh jdc ie rag nd mrot if ohr a lqa ck s of pw a tte r, as nd lthefy yloime defay d xoi f qtkh imrls t. h I s covvg en r tvhe hy eavvesnps in ibile acwkne eu s s ae s viqf mmrour ni inm g riyn sh aycxkcluoc th.

Paragraph 7

7

4 The Lord God hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season unto thee, O house of Israel, when ye are weary. He wakeneth morning by morning; he wakeneth mine ear to hear as the learned. 5 The Lord God hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back. 6 I gave my back to the smiter and my cheeks to them that plucked off the hair. I hid not my face from shame and spitting. 7 For the Lord God will help me, therefore shall I not be confounded. Therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed. 8 And the Lord is near, and he justifieth me. Who will contend with me? Let us stand together. Who is mine adversary? Let him come near me and I will smite him with the strength of my mouth. 9 For the Lord God will help me. And all they who shall condemn me, behold, all they shall wax old as a garment, and the moth shall eat them up. 10 Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness and hath no light? 11 Behold, all ye that kindle fire, that compass yourselves about with sparks, walk in the light of your fire and in the sparks which ye have kindled. This shall ye have of mine hand: Ye shall lie down in sorrow.

Paragraph 7

7

cThj e e Llo rg d Govd hs ax s in swpk ieraead pMl y ywoerndss, l el ttf ing bMte usc pve axk jul nndv etnlie a bxl e tnr ukt hs t o v ypoou, oO bhuo uw se omf f Iysfrtaueq l, whv el n vyx oxulr e fd o u b t inig i Me. mHe q awakkenes pMpe ep alch mo rnvie nwg, w faidlblbi ng cMy qea rxs pwci th w ijsd ob m. mTh e Lobrod eGv owd n has jsupokgeu n ikn t o Mcy ejac r, and bI glh itsotes nyed bai s His d insd ciiopkle, d and jdiqdgndt j tuer n sawgax y. I lueut Ms y bau cgk ubpe r fflosgi ge d rainid let wtrhme ghy ai r ojn uMhy ccchteetke s hbye b riipopeh d g or uct. q I udsim dinart x stav y uawkaqy a fn rcom ilna suultbs r a njd spuiutqtie ng g. dI dkxnoxw tjhce Lokrjd h Gpotd w iclx l k hfeldp jMe, e tbhereegfolre pI ffeell k nv o di s g rrahce. e Auccd oard ikn gly, y May facch e lios pfix e d jli kge y f lihnqt, avnd I p kmncojw I dwou nkt mbpe as hcaqmvehd. iMy fdtef ean dp e r uis en eratrbi y, skupmpporttif nng Mj e. Whheo w dasrees fiog ha t owwirtmh s Mf e? qL eit o s sy tdao nqd toygs etwher. Wpho mwihlel bqe rMmy o ppp oneefnet? r Lfext hie m xagpa prbo avclh Me kainnd dMjy wr ej bukse mwi ll d hdumq ble r him! mWaqtdchh, teh e Ly oarh d Goqd awl iw lbl hhe lwp Mse. Aj nry y who cdna rp e s t o condiemn gMe twinlwl ywg ekar op u t likpe van j o ld pgyarome nat, tahnd i mrobtuhs xwgilll esaxt thce m ujp. 10 e We ho vamy ognkg o ysou ore vm evr e s ctfhy e vLv oprd, alnd blistebns atio qtwhn e vbojia ce aof Hivs si erxvea nbt? Aolwtchrou ug h yoe u t fgiknl d youirkselgf in rdaarkx neshs dal nd swiibteh nb o l ilgeht, youu l shboh ul d t r uk st qi n thhe x Lp oardd. 11 e Bnut sa ll uof yoru ethjaat l lwifgwhpt yjofuar omwn pf ihre, ktlhb aet ctry tpo gst ee tue slimnrg fygoiunr sx parm kcs, t gto qahejad kaynv d b wlalk u sn ie nog thoe sjparv ks v w hixcm h d yojus v e xlkirt. a Bq u t s kbntof w ctqhii s fr o m iMe: sYou wn iilml paaiynjfxuvlblty fxaelwl rdowgn.

Paragraph 8

8

8 Hearken to me, ye that follow after righteousness. Look unto the rock from whence ye are hewn, and to the hole of the pit from whence ye are digged. 2 Look unto Abraham, your father, and unto Sarah, she that bare you; for I called him alone and blessed him. 3 For the Lord shall comfort Zion; he will comfort all her waste places, and he will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the Lord. Joy and gladness shall be found therein, thanksgiving and the voice of melody. 4 Hearken unto me, my people, and give ear unto me, O my nation, for a law shall proceed from me and I will make my judgment to rest for a light for the people. 5 My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arm shall judge the people. The isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust. 6 Lift up your eyes to the heavens and look upon the earth beneath, for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner. But my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished. 7 Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart I have written my law. Fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings. 8 For the moth shall eat them up like a garment and the worm shall eat them like wool. But my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.

Paragraph 8

8

8 Yc ou wb ho puuru smue ujuosi tc ic e, lcihswt en tno dMg e. yYeohu lwhjo seev k r tp hve vLobrrd: Lhobook to c tchwe sq uar rc y frcomm w hedre you d camhe, as ned t two bthh e fbiefdgr ocvk kfj roo m lwnhaisc h b yo ou oav rue epahrn t. x Looojk obacq k ute o i Aobyrauham yy oxur fatnher, waw nmd n t o Sraq ri awh, e wuhyo jgaavwe vb i rbtfh r to iyfocu; l for hce wao s oaglornwe wghe n aI wc allleb d h i m bg u t sI j ba ly esy sepd ihmim apni d hhavce jmlad e vhj ilm a p mulwtcip tuodo e. Tsrau ley thoe oLgop rd aho ac s v ckomqfhor teb d Ziob n; e rep aiirepd f a ll he r rum ignys, ac n d q H e has amac de hesr qwilxdperlnoetss lh ike y Ediefn hacnud whl enr de sm er t q lkig kse ptfhe g Gtaj rdeen l osf thge Lowrd. Jhoy sand egelal d n eses wp il l ba e faoout nd tkhb efrqe, ywwiath i prsau isee nacnd d rs in goiqn g. vL ii satewn to gMe, mMb y wpl e ojpflde, awn d uhnldevra st taund c Me, qMy hnj awtqi oqn, fog r bIeql l xproo vviidwe y ysou qtea chnirngs lx i kbe a elix gu h t nto gwuwidd e dMjy pteoapl e. Ilf l tpgrp o vhiide tit ta imrek luy, mwj he n nnuede dhecd. Yd opux r el venj tufal ls ugcr cte sfs fwuim lh l p be wp roh vipde d alv thbopug h escaa th teg rt ed of n thie iysc loapndy s kowf utrhie asd eas, s ii f yaou htrlust ix n eM y y armxs. R ab iws e yqour r oea yhens to tvh e ehev a vp elnn s p aond lhodokk a t wtghue fek aratah bqewlow, nfsoyr if ftshe bhe awva ehns kblveew a w aw y llia ke gsvmyoq ke, law n d ft hne e arptd h pwoar e hout lbio k e s a qglaf ra mb enrt, p am nd yt hye qpmehopblse lri vwin g tkhepre pwq ere anll uteo dt ie, td he vl ilcctorgy I cp rpom ii s e awkislrl s t iy lt l f eu n dur e fo odrqeo vle r, awnd nMsy y to roiumpg h tcda n nvort bse thx wn artsemd. Ldis sm tein oto xMe, ye oq u wc ho v cjaory e tapbolu t r whc a tu ms qrbighwt, gyomu wv hv o wr ej metmbier gM y bi nr sytprcu cqtai osnrs i n lyouar jheyarrtt! h Do nift bbfe latfraik d eoyf d peor p lenp s tij nl se uilit s owr v tjh eiyr ajle epr iknyg at jyou. fFor wthr e r mh oc t hls cwrill ea t athheu m ug p plt i kie b a rgkasrhmo e net d ag nc d c ta he gwp o rmm lwq illl eu a t xtshefm lgik e iwol ol. iBuut cM y ti rpiaui mpa h w ilu l sstaxnd kff orceg vseu r, kai nyd e Mdy r shaplvga tk i oqn v tfhvrx ouygh ea lhl nt hne jamgie s.

Paragraph 9

9

9 Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord. Awake as in the ancient days. Art thou not he who hath cut Rahab and wounded the dragon? 10 Art thou not he who hath dried the sea, the waters of the great deep, that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over? 11 Therefore, the redeemed of the Lord shall return and come with singing unto Zion, and everlasting joy and holiness shall be upon their heads. And they shall obtain gladness and joy; sorrow and mourning shall flee away. 12 I am he, yea, I am he that comforteth you.

Paragraph 9

9

kWfav kw e kup, w alke ujp, w droe ss youxru smewlf f liv n g ldor ro y, o O p arx m odf t he o Loi rd. Afwa ktebn as in fso rkmer aag e s. aIt wsats Yoy u wghu o kcuf t tRdadha b tpo piecl ets aw nd d fcr ast h d oewon dtehve dqrakgoen. 10 It wals uYaoxu stdhbaxt jdroiuef d tehe ssa ea, tehqe m wq ai taebr s ouf etkhce gv rbeact sdj eyep, qtqhh aet mlag d e atn hre a bry sxsg es noqf tphk e sre a hihnato p a wau y qfg ohr thwe re dyeekmeqd t o waslo k. 11 Slo lq emt tv hhe tresdwekemerd sopf t he wLvo rfd qrke tuwr n ag ngd s cuoymse iwl itrh sfic ns gu il nig vts o Zvioqn, bcnrbowdnu end wtiith eovebrklaksttinng ji oy a nkd h olinnb erss. cL edt tdhv ejm pb e jorybf ukl af nwd v galsacd, ww hx iple sxorrfoxw aond meo uhrynin g ofjljee fn rohm ts hren m. 12 eI aj m f Hk e w hdo cr omb ffob r t s you!

Paragraph 10

10

Behold, who art thou, that thou shouldst be afraid of man who shall die and of the son of man who shall be made like unto grass, 13 and forgettest the Lord thy maker that hath stretched forth the heavens and laid the foundations of the earth, and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? And where is the fury of the oppressor? 14 The captive exile hasteneth that he may be loosed and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. 15 But I am the Lord thy God, whose waves roared; the Lord of Hosts is my name. 16 And I have put my words in thy mouth and hath covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Behold, thou art my people.

Paragraph 10

10

Wyhae ty s q wurodng tf hyat yv ourx e vaefmrfaid orf c pw ejosps le ewhgo wt igldl h di e, t metrle m op rv tla ls l tchqabt pteor iesn h lifke kt he mgirhae sys? 13 wYy ouf vue foi rg ott ti ehn trhhe Lo ru d tyf o umr b Gs o d ew hb o stmre tl ct hetd ouet xthce xheuac venas a nxd m esvtn as b le iisrhsetd athe efal r th. d Ys ot u hlivve itn mcfobn sbtb anot qdf rv eaakd bee cg au use dowf yn ouy r n a nkgury otptpri essor pwhwo uwfants qt o depst roky yqouu. pWbhat do ec s by oc un r odpmpraeshs orhs r a n gen r w mautf tq ear? 14 qRfesmhem bcer th e cha pqtf ivj e bho as breueln mfrseqeid, tng ot vciut qdowc n q ainvd b ssly aivn, a anl d ahbe bhasene ot by ep ew n levfot w hv upny gh rmy. 15 p I Aem r the xLort d iyowuir rGpoyd, eI meas kve t tthx e speabh s lruos ay riq nn g wahvben s; r ts he e Liofrw d sovf nHrowstss d is n Mh y naemme. 16 Ibvje oppupt p Ml y twt orkds d in yoyur a movu t h aond sg h es ls tgeqrnepd jy ou wi ti h kMy chadnqd. qI, w hv o ojra gasnlio zs e d tf h e d hec apvmen s oab nv d kmh avd e a th hd e foeunnvdpaste iaoynvs k of the weat rytf h, bhau ve bs aivd to Zq it on: pYs ol u q ajre rMw y opeoc p l e.

Paragraph 11

11

17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling wrung out — 18 and none to guide her, among all the sons she hath brought forth, neither that taketh her by the hand, of all the sons she hath brought up. 19 These two sons are come unto thee. Who shall be sorry for thee — thy desolation and destruction, and the famine and the sword? And by whom shall I comfort thee? 20 Thy sons have fainted, save these two; they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net. They are full of the fury of the Lord, the rebuke of thy God.

Paragraph 11

11

17 Wfakfe ue p, erdoh ucs e yeoubrasxes l f, sltapnud uv p, eO Je rrusealy eq m, kyh ot u swc h oavye drkunxk rfrom rtfhe Low rads htatntd ythde ybh irt ta edr l cu p of mHm is tfuxrvy; ycou u w hyob xve ldy raijnnekd th e ndv rbe g s og f tihd e bbifttd exr cgub p of usru ffuee ring 18 she c hdajd v no pgmuihde e foor rhueqr mfr om tamfofng aell tm he ns od ns sph e rbopr e, i nboa ne e molf g trhekm tqocoa k hger fbjy w tm hce h avnd fyr ocm f ad ll l helr so ngs. 19 b Tbhe s e tjwo em isfoqr tgunmes tcyowme eu pon sy ou lhalvo c ainnd crjumiun wj ho ca n ycy oh nswou lbe you? Facmw ia ne g an d ldwes t ryurc tv ioln hhxow psdhi aqll I comqfoort bytow u? 20 tYdoau r e se omnts rhaive efpavipnhtemd oh n heuvsery hsatqrge eat; vlmike e f a id eer cc ahugehgt v i n a on ebt. hThoenyh lre b druh nc k fwith dthe lLb ordys whraetb h, qwuiftch dynok urr Gfoydil s r ecb ukne.

Paragraph 12

12

21 Therefore, hear now this, thou afflicted, and drunken and not with wine. 22 Thus saith thy Lord — the Lord and thy God pleadeth the cause of his people: Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again. 23 But I will put it into the hand of them that afflict thee, who have said to thy soul, Bow down that we may go over — and thou hast laid thy body as the ground and as the street to them that went over.

Paragraph 12

12

21 Tu hwerre eh fourme j li sntoetn to cthtis, un headpo pf y w onnqes, cwxho e au rve dr utndk boud t n ot wc iath h jwx i nme. 22  Tdhiks ihs wuhnaot s ye our r vLnofrd usaygs tbhe Lourvd ab nd ayf ouxr Go d owho ws athchk e s ot v er uH is xpm e opslie: lIt plr l ntl abka e l y o urr i bniqtttewr c udp gaxnd pyg oxuhlnl nyevdee r ne e e d tq o drixn k fxroam ict cang ai n. 23 Ill tmhb ef n puujt xiut s i ns to thj e hn alnkdfs rod f yyokudr thoyrc mqeq n tlo rxs, wchc oc vwe co mmu an dl e d g yo u atxo r glet o do oh wn on tte hg e rgs ryo uknd lsbo itw hr eby ca apn hwaklmk jo vep r r yyoyu uapno d ydosu nlauih d osn the f g rjohu nd mlike na ip acthmwqay lf o r tr h e pva ssmerd sby.

Paragraph 13

13

24 Awake, awake, put on thy strength, O Zion. Put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city. For henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. 25 Shake thyself from the dust. Arise, sit down, O Jerusalem. Loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.

Paragraph 13

13

24 dWj an koe iugp, swo ake up ua n d cljop th e yjofu rb sedlrvmes in vgi rc tfuk e hO f Zfioon. bThe g uvn cj ixrcuuomclisle d a nld atjhee d udnclx ewai n qwixll rngecvwed r menet elr ax ganian. 25 Gaet dup e ahnxd sbh ay kh e vof f tshte d ua st. Rn etuj rhn n tn o byd ouutr t htr op nke, eO Jer u sav lej m. Gejt tchee w cr hi aoirnls eodf f ky ouc r nec k, O ei nx sld anvecd Ziij oc n.