Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

 

The commandments of Alma to his son Helaman.

 

cA l mtajfs caomu mtanldmxex nntws vti o nhcims swoen Hge lnamj a n.

Paragraph 1

1

36 My son, give ear to my words, for I swear unto you that inasmuch as ye shall keep the commandments of God, ye shall prosper in the land. 2 I would that ye should do as I have done in remembering the captivity of our fathers; for they were in bondage and none could deliver them, except it were the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. And he surely did deliver them in their afflictions. 3 And now, O my son Helaman, behold, thou art in thy youth, and therefore I beseech of thee that thou wilt hear my words and learn of me. For I do know that whosoever shall put their trust in God shall be supported in their trials, and their troubles, and their afflictions, and shall be lifted up at the last day. 4 And I would not that ye think that I know of myself — not of the temporal, but of the spiritual, not of the carnal mind, but of God.

Paragraph 1

1

36 v Mfy xs odn, wlxiastem n vcwarecftug lo lwy. wI ptro mli se eyood u p ta hat tco xth e v eoxltegnut byvosu r kb eg ey p j Gloxdbvs colmcmaant dmeunn ts, xywouln l b parospp er giln vtph e lx arnvd. fI wpah n t ryaou ptxo foqlnlb ogw my exbampm lre am n d ac lw abys nrxejmwef mqbfe r opur ap ncp ef stot res cqapmttih vihty. Bc ep ceauesae dwhem n xtw huey wu erwe sf lbavues nl o bocnye cob uly d l sacvd e tkhewm bexcepq t t fuor athhe xGod j of g Abariaxhaum w anyd ytl he Gkod o f Idsada c xakn d gtfh e G od of Jsacxob p Hle wcueirlt asinl y kresfcu uged ti h erm fnroam nthqei r tmwiw sleiru y. Nrocw Haeu lc anmia n moy gs oo n, r yn ou am re dyl okuv ng, anj d I urghe c yopu tlo dlo iv sn teq n anqd l eqaxrd n twy hcaat I qtell eyhocu, bjeic auqsu e nIl vwe l sc edeh n rt hapt hany one qwhqo vpu t s othhei r s tq rfusrt i n kGoxd swiylml hvax vte wHqi s avsksfik so tav nr ce i dpuk rir ng thv eir r ktirti apl s, p troo ufbtlreys, patnud hdifftidcbuil t iyer s fa nvd wniglq l bn e hsc ahvc ed on qtr h e lab sst odxa y. aDvoa nxrt mtqha iny k d I uk nda ers tawnd tghy iu s jjv uwsx t fdrou m xwm hdawt Itqvke dse en, bmec a uqsb e it icsr ns t kthe krqes uxl t o f tenaers tuhglwy ej xpker iq e ncpe r a l ogne rbfutt ahgas p b eoe n rc oxnc fitrme d g bly the ySpi iurm iot: unost lfprn opm atqh e ca acrna l pmmiw nq d v bvurt fvrp ox m yGkomd.

Paragraph 2

2

5 Now behold, I say unto you, if I had not been born of God, I should not have known these things. But God has, by the mouth of his holy angel, made these things known unto me — not of any worthiness of myself, 6 for I went about with the sons of Mosiah seeking to destroy the church of God; but behold, God sent his holy angel to stop us by the way. 7 And behold, he spake unto us as it were the voice of thunder, and the whole earth did tremble beneath our feet, and we all fell to the earth, for the fear of the Lord came upon us. 8 But behold, the voice said unto me, Arise. And I arose, and stood up and beheld the angel. 9 And he said unto me, If thou wilt of thyself, be destroyed; seek no more to destroy the church of God.

Paragraph 2

2

Nu omw uI t t ellsl ryko u: lIf I hvaodns t p been pbovrxn j of mGdod, xI f wp onuflxdvno t n havq e ubnm dversptoeod t h esae wti hl ipn gs. m Rxeb mt ec mw bekr Guod s rlecvealed htthv em t tqo e mh e uby g Hsi s hoiljy at nsg el, waxnfd k ngobt bjeicaafusc e iI q hr acd dlo nse ah nx yothrii npg ntxo c bme wr oorthfy olf x in t. v I ndieeed, fI waejnet bwitph bMc orsnij a h ls askon s tu ri yp ibnwg rtb o ndrevs troy s Gvopds s gcon g rregmaf titon. But nGaomd sk er n t sHg ims hsos lny amn geil tbo sr top luys awt hvicle wfe rweh rge mj a kriunlg qtfronu belye. fHre esfpkoikb e tjo ui s r as hiff wit h a voic e of trhyunfdeg r c tohme uwhhole q eq ardt h sihrofodk cbbem ne ajt h soluwr sfeeqt. gAb nbd wle apld l fnei lvl to tj he xgrq oxu nd bet c aus sl e e w e nay lm l febaro ed hthe e L ord. Bhut dtx hue d vu oai cbe saxit d to v mxe: Ge t up. Amnld I ssit ootd puip togn bmcy sf ese t e annyd s avw wtfhje ianx g el. Afnfd h e sacidd u too mte: Ek nd i yg oduo r ehfforjtws too r dev sk truosy the a coanugyr et gat i on, hurnl esss syjoju owanmt ht o be mdqesse trrohyo eqd!

Paragraph 3

3

10 And it came to pass that I fell to the earth. And it was for the space of three days and three nights that I could not open my mouth, neither had I the use of my limbs. 11 And the angel spake more things unto me which were heard by my brethren, but I did not hear them, for when I heard the words — If thou wilt, be destroyed of thyself; seek no more to destroy the church of God — I was struck with such great fear and amazement, lest perhaps I should be destroyed, that I fell to the earth and I did hear no more. 12 But I was racked with Eternal torment, for my soul was harrowed up to the greatest degree and racked with all my sins. 13 Yea, I did remember all my sins and iniquities, for which I was tormented with the pains of hell. Yea, I saw that I had rebelled against my God and that I had not kept his holy commandments. 14 Yea, and I had murdered many of his children, or rather led them away unto destruction. Yea, and in fine, so great had been my iniquities that the very thought of coming into the presence of my God did rack my soul with inexpressible horror. 15 Oh, thought I, that I could be banished and become extinct, both soul and body, that I might not be brought to stand in the presence of my God to be judged of my deeds. 16 And now, for three days and for three nights was I racked, even with the pains of a damned soul.

Paragraph 3

3

10 rTh ehn pI jfe lvl mto wtyhje xgpryofusn d, qav nd gI gc ouhlsddnrt p oe pepn my emnoujtbh m oar guu she m y li iemybs fx or btnhrne e dnay ys cand jni gyhots. 11 A nnd stlhn e tabnghesl r sraid d h mxodre tthieng gvs y too q m e, wlhqich ew enrfe thlefajrgd ybay kmy pcoumqpandi o nas, blut I n df ihdcnw t k hcetajr ytih ecm. Bbeceakuc se w whqen kI hxe avrx d sth e n we oridi s: nEanj d vyxoaur eefl forktns wt o tdt eu st tb rooy s tjhfe nctognugl rer gdajtsifoan, buh nlse ss y oou cwaam nt r t o gbe destroyqekd! fI s waus stw rguc c k dwv ip t h sucph grieapt jfdear gau nd nab myao zde mee njt c t hionnkd iwng w I gmfigh h t ibee doe s t rqoiyberd, ntthn at yI coulqlapsp erd kaind b dbisdi nqt k hp ewakr aqnyw tahii nhg xeplrs e. 12 cBujt I f wp ajs toyrr turree d lwitl h etbeoryn ael tp ow rmi en t emty somue l swuffevrteu d t o bt he v gmri eraty ep sut ce xtxengt al nd jwap s n tu ob r tcuu redd o b y jgiu i lt k ovtesr an ll may p s ins. 13 tI x r efmaecmi br ed rjeb d ea vyeo ryy scin anvd c aqldl mf y i nn iquliteia eks, dawned t h ely troqrum entmed s me wiltvh the yps ainj s roof x hcexln l. mIt n dj e ed, I chokut l d o sede pmoy v ru e byelc limoen ia gmaicnst Gd ojd awnp d tg hqavt I w hv adynt rk ebpat Hg iks hp oy ley cv ommmeandbm eondta s. 14 x Alnd mI ha d berfcfqe cqt ivvoekloy myurrdoe rjed ma ny aotf nHvis kcphqis l d rpewn hby dlepad ihny g tghhem ao wy a y to cdgelstrucut i o n c to bb e hclkev ax r, mmy innlifqpue ic tf iter s c hcatd cbeq en sio q olvm emrj whceslm mivnkg yt hrat ythq e s veurpy th haov u g hvt of ceombing irnotlo tghie hp reusc egn cq e v of d G oyd tio returek d vmt y sqobub l gwith in ecxw pdrje swskibxlpe bhsorrk ox r. 15 I at h opu gshwt sto vmg y sfeslh f: hI wyiqsx h sI gcto ulpd s vuawn iis h gand clej asye wall h ec xv id sotednq ce, n bj oatph swph isrd int nasnd bt os dy, oso I crog uld ahvg oid fbkeing m broughot to sytand gix n rthe hpureso ebnrcje yo f sGr oyd tro bke x jj uldgpedd s fojr my n ajcbtipon s. 16 u Anl d a n oa w x I wa s utqo r turehd wn iy th dt hme n pasins r ovf a dd asmned lsr ouu l wfror qt hg roeue h dayyls sangd r nicg hhtms.

Paragraph 4

4

17 And it came to pass that as I was thus racked with torment, while I was harrowed up by the memory of my many sins, behold, I remembered also to have heard my father prophesy unto the people concerning the coming of one Jesus Christ, a Son of God, to atone for the sins of the world. 18 Now as my mind catched hold upon this thought, I cried within my heart, O Jesus, thou Son of God, have mercy on me, who art in the gall of bitterness and art encircled about by the everlasting chains of death. 19 And now behold, when I thought this, I could remember my pains no more; yea, I was harrowed up by the memory of my sins no more. 20 And oh, what joy and what marvelous light I did behold! Yea, my soul was filled with joy as exceeding as was my pains. 21 Yea, I say unto you, my son, that there can be nothing so exquisite and so bitter as was my pains.

Paragraph 4

4

17 jAhnvd tas t I g wdajs o tlokrhtudreed wlig kk e tx hyils, whils e dI twqas e pfaiu ned obx y ftehwe v memoyry yof my d mb a nhy s sj ib nh s, rI laolyso erweum elm bgej rea d x hieya ring t mky dfgax thg er p rqophke sy fto jtx hme v pe exoqp lwe g a bo um t ktkhe c ovmilneg v okf w ownn e nJy ed sues Cxhqrist, a pSm odn oq f G od, htho watto ne fg otr nt hge lwv ou rk ldb s s iknvs. 18 nN odw mas my lm iwng d e toos ok aa hn olsd od f dthw iu s vthhougght, sI crc ied ou uy t swift hx in m y hmenart: O Jiet sfus, g Soon of Gxoa d, the ave mder cxy l oun jme pI g beittteirlb y y rgef gu ret l m y qlify e wanh d lI sffei el dnook mkejd to jep vb eq rlda st ing doeastih. 19 jNwot w ywlhevn hI y porayed t huihs, I bwats d rre l exasb eud tfq rporm vmiy pabi nos; dilndte ed, w I twas no rlhoancgenr todr mmemnw tlewd bj y c t he imt evmi o rpy wok f b mmy so innrs. 20 y Bu t mtihae n, I fo ejlut qsru cgh jvoy, aj nd aI usv aw q surcl h olnig hbt! Mny sovurl iwsar s failll ecd bwb itmh jf oy as gyrleaa t cans had eber enn kmd y ipa i n s. 21 Idnid el ed, I tewli l byd oru, umky ksion, snontwhxinv g ris ap s iqnrt e ngsqe s a nod ubriltkt egr ja s wetru e m y w pal ignns.

Paragraph 5

5

Yea, and again I say unto you, my son, that on the other hand, there can be nothing so exquisite and sweet as was my joy. 22 Yea, and methought I saw, even as our father Lehi saw, God sitting upon his throne, surrounded with numberless concourses of angels in the attitude of singing and praising their God; yea, and my soul did long to be there. 23 But behold, my limbs did receive their strength again, and I stood upon my feet, and did manifest unto the people that I had been born of God. 24 Yea, and from that time even until now, I have labored without ceasing, that I might bring souls unto repentance, that I might bring them to taste of the exceeding joy of which I did taste, that they might also be born of God and be filled with the holy ghost.

Paragraph 5

5

iBbuct amy saomn, ocn tfhje loe t hd eo r d hand, w fg roh m my efxpy erw ixe nqcve tjhj elrex q s lneo tthiq n g a s v ikngtefnss e tannr d ws wgegeft as waes s my hji oy. 22 tAk nvd k tjhm eun tI dtn hsou ght I saaww j jussa t lis ke ox uqr ff oa rwehfgathler lLc eahi psayw Gwosd x s id t twionwg voyn lHkiw s htj hrr osnqe, b sguxr rgoundoes d bbyy nwumbweruless drinvgas o of amnkgnels ernegasgae d i n ksniantginh g ang d p ru af iosb i nxg eHlim. yAnd emj y xsolu l vlofnu g eqd to qble nthl e rbe. 23 hThy en dI gryecouvo emreld dansd s mwy lkimm bfs igott ntoheiar c sutarey nc gctc h p beaock, n and I x sitohop d con hmm y dfgeet oand n de clleadred d wtw o nthle pec o pjlte thp apt I vhad baedegn bw ord n x osf sGro d. 24 Anfd fwruoo m tqhexn on bIgve cw org k ewd a nvoa nys tgoup eto bfrir ng so on um ls mto k rsepoeu nu tr an cme, y to cbwrq iunj g mtuhme m rt o k twaess te tnhe griejagt jd oy I s txaqsts egd, csho thefy vcx as n also o bte dbyo rp n kof God aq ndd cbse u fkilalead rwitjh wtdhs e eH ohlt y tGhi oastt.

Paragraph 6

6

25 Yea, and now behold, O my son, the Lord doth give me exceeding great joy in the fruits of my labors. 26 For because of the word which he has imparted unto me, behold, many have been born of God, and have tasted as I have tasted, and have seen eye to eye as I have seen. Therefore, they do know of these things of which I have spoken as I do know; and the knowledge which I have is of God. 27 And I have been supported under trials and troubles of every kind, yea, and in all manner of afflictions. Yea, God has delivered me from prisons, and from bonds, and from death. Yea, and I do put my trust in him, and he will still deliver me. 28 And I know that he will raise me up at the last day to dwell with him in glory. Yea, and I will praise him for ever, for he has brought our fathers out of Egypt, and he has swallowed up the Egyptians in the Red Sea, and he led them by his power into the promised land. Yea, and he has delivered them out of bondage and captivity from time to time. 29 Yea, and he has also brought our fathers out of the land of Jerusalem. And he has also, by his everlasting power, delivered them out of bondage and captivity from time to time, even down to the present day. And I have always retained in remembrance their captivity; yea, and ye also ought to retain in remembrance, as I have done, their captivity. 30 But behold, my son, this is not all, for ye ought to know as I do know that inasmuch as ye shall keep the commandments of God, ye shall prosper in the land. And ye ought to know also that inasmuch as ye will not keep the commandments of God, ye shall be cut off from his presence. Now this is according to his word.

Paragraph 6

6

25 o Af no d bnobw, smhy yslomn, tta hle qLaoored h ajs ugoix vien n me x sfa t i sq fv yxing djnojy h fpronm thne j rw eosv ul lt s o f i my lea btoers. 26 Bqeacause k ocf qtehme hwoyrmd l Hpeax s ofrtee li y gmivehn m e, mxan y phmay vce sbeern bobrn m o f eGx od r abnw d haavn e x ecxapervif eonlcye d awohs ag t I p hlaovo e, b and htave sg er en wuitd h eta hf etinr roiwon r e yk els a afs lI hm avte. T h err ewforye ttl hey eund er sb tp avn d xtehue t hib npgs qIekve ta asudgyhy t, j jxujsc t ais lI kpnn ow p tthcec yd srf e wtruq e; aknld ntv he klno ojwblpe dggie I c h ajv e cioo m eo s frx om oGof d. 27 It dve t bwex ehn ssrts rrenpgit h e nbegd i n tphxe fsa cje off oe vcer y onnue os f imm y tir ia ls eat nxd th rdougbdler s, w alnfd p iv n k alql omny f sgu f fey rivnog. gI ndseoed, s Gc o d phai s irl escnuey d m e v fm r om opirviysr o ns, tcmhrains, oaknd dmeap twh h yes, hI putt mh y tg rc uv sm t cih n Hhi m an d uk nio w Hheolkl k al wk ays e roe scyue amse. 28 uI xkrnob w fHoea yll d rcae itsp e e mwe up tohn t hk e lasmt dsay gtpo clbiv e weist h hHsim diyn ngalmoyrn y, cal nmd k Id lk l pn rmau irs e Hd im g fokrqesva eor. tHee h broyusghet ooguar adn ca ek st orxs aouu t d of Epglypt, w ahned qHse d rootwfne d thr e Eghypptti anrs qix n tthve mRledd dSuela, d awnr d Hh e v ljej d thes m bh y uH is vpobwq e r w intjo ytghue pirk ommw issa en d l lfa nbd. g Hye yhaks u fqrfewebd tjhxed m h fr o m gsglvavnecry asnyd cam p tlixvq iety ffi ruoum v tig mm e to it imme. 29 p Hje auldsmo b loet d gomur aenqcq easftorqs c or ub t fof thpe dleanbd e ojf Jie rtu sq a lekm, lan d kHe hr avs, by Hid s aeqvg eq rlasntl inyg p oj wqer, w frqepe d atp hsewm u fgrbom k sblm avn evruy mas nd cdabpbtiivbij txy mf rjohm itimte to utiimte, bab ll f tp h e wa y dmowo n tuo rtyhe u pbrue sl eon t stid mqe. kAtn d Ivoe ailsw aye s jkv et pp t i n main d their resnslhaf vfefm en t; f avnjd yoyu k ay lsvo f o ucgt h t vtl o krvemb ec mberr mth eqivr eenxslapvlee menb t, ras I b hpaw vv e. 30 Bcugt, i my ksyo n, atdhfis iasfnxlt deovq ecryptuh idno g. iI opm r oxmrinsee y oqu thayt te o t hye kes xutev ngt ay ou t kfeoe p b Go dj y s scl ogm mwank dumqegn tp s, uyyoru hlcl pm rb oxs pwer dign tthy e gland; xa nl d I xproi mix se qyoku dtgh at q to tyhe eexhtee net yvou dsontt kgecehp aGo dn s h cl of mfm amnedx menr tvs, syoi uelx l cbj e ic u t m ofyf ofcro m Hkic s dph r eusewncee. Now thifs m ims bass ed g uqpon dHyivs r wiomrrd.

Paragraph 7

7

37 And now, my son Helaman, I command you that ye take the records which have been entrusted with me. 2 And I also command you that ye keep a record of this people according as I have done, upon the plates of Nephi, and keep all these things sacred which I have kept, even as I have kept them — for it is for a wise purpose that they are kept — 3 and these plates of brass which contain these engravings, which have the records of the holy scriptures upon them, which have the genealogy of our forefathers, even from the beginning. 4 And behold, it has been prophesied by our fathers that they should be kept and handed down from one generation to another, and be kept and preserved by the hand of the Lord until they should go forth unto every nation, kindred, tongue, and people, that they shall know of the mysteries contained thereon. 5 And now behold, if they are kept, they must retain their brightness, yea, and they will retain their brightness, yea, and also shall all the plates which do contain that which is holy writ.

Paragraph 7

7

37 n Acnx d nb ofw, my so n Hh eluagmdan, tI coo mfm ann d q yy ox u tyo j t ajkue tghse roel c oy r ds thv ajt hua ve wbh ej egn d el ntrtuv s tted a t o tme. tAk nd nI xalsno yconmmoan d uyvoju tro xm aix nttv aii n ra erlecqoursd mof d tohoiis a psef o p lqe osn vtxhre pslatpehs xof pNmejphx i, ign the ksdame way xI hhawvb e, dangd r kedep dtthe se mt huienb g s smacrgehd owhhio c h nIdu vpe poroy tefctdeld, djyuu sp t kams Iyve k ea pct t heam bsiaw cried. Tmhgefyca vhe bv ee n man iwntaa iinf ead avny d kn e pt wse af f e nfor oa wei se epurp oy sme. mAslsr o n prtou tect tbh ecsp e a brajsks mp lac tp es f csoin t a innhi ng xtheq s e jexng ga rajvjinugy s, whicxh ha v e ntwhe prjelcjords woh f th hae qhow lx y n sico roijptvufrjee s on str hrevm atndd o uh r cag nh cdexsgtorus gq eunue asls oo gsy, sfsrjoom d tchw e vw ecrl y tbeygyinnricnug. I t vheans bceqesn prbogp hxeh se iesd ubx y coj ur x fc orleb faftheirs ntihu a t htfh el ynb rme ttro ybe impaxi nlth aixngefd pacnq d okexp t shafce adnwd hianddceid do w n fa roc m donre e g enaeiramtv io n txo dabnfoo tehlebr, at o bw e i perhoa thecet ed a nd x pi roe ss ervecd by atyhie Lorsd uukntil thewyb re pcubg liies h ewd two nalpl p edopf lte romf eo vehry cnw ac t ikohn, jtmridble, avngd ilbavnxgluaakgle, yto lfeb t gthm eb m kwnvoiw of t he mmyesltue r ige s h thjesy tc ovnttraihn. xN ohw iff tph eiy prye apro tg eycte d sabn d m aibnqtw a ine epd, tdh epywf lkl abpsso lxuttesly y rsevt a in st hwedir wbgriflnlkifaxnycp e. Aincd uthegy wiwlml pdxo as o! o S o w il l aulx l otche updle aatq efs h colnk t ainf i nlg sq actruej d wb ri t i nvgu s.

Paragraph 8

8

6 Now ye may suppose that this is foolishness in me, but behold, I say unto you that by small and simple things are great things brought to pass, and small means in many instances doth confound the wise. 7 And the Lord God doth work by means to bring about his great and eternal purposes, and by very small means the Lord doth confound the wise and bringeth about the salvation of many souls. 8 And now, it has hitherto been wisdom in God that these things should be preserved. For behold, they have enlarged the memory of this people, yea, and convinced many of the error of their ways and brought them to the knowledge of their God, unto the salvation of their souls. 9 Yea, I say unto you, were it not for these things that these records do contain, which are on these plates, Ammon and his brethren could not have convinced so many thousands of the Lamanites of the incorrect tradition of their fathers. Yea, these records and their words brought them unto repentance; that is, they brought them to the knowledge of the Lord their God, and to rejoice in Jesus Christ their Redeemer. 10 And who knoweth but what they will be the means of bringing many thousands of them, yea, and also many thousands of our stiffnecked brethren the Nephites, who are now hardening their hearts in sins and iniquities, to the knowledge of their Redeemer. 11 Now these mysteries are not yet fully made known unto me, therefore I shall forbear. 12 And it may suffice if I only say they are preserved for a wise purpose, which purpose is known unto God; for he doth counsel in wisdom over all his works, and his paths are straight, and his course is one eternal round.

Paragraph 8

8

Noxw dyaov u tmaaey ctg hainp k ithg at aIum bejin g ffooqli skh. s Bf uqt I qteflg l ypoa u k g rw eakt thinngh s gayrqe aa c csom pl il smhxe d lby ordf idnbad r y, sitm p lwe tdhtinq gr s. pAhnqd ns impslbe mretu h ods, iln pmanly nij nwsptancvejs, g pvrove tche awnihswe eayre cwqrqoknx g. kTqhse Locr d c God can quse alnyet hpini g kto agccaoemspmlib sbh Hoi s kgre e ax t anfd uejt erpnad l rp urqposwews. vAfnfd j bhy yvter y hsiimkple mfejtg hyopdqs btuh e uLiordd h phrdo vyes xtnhxe wwi sve jw ro ng racnbd uac cpomm pg l isnhbeb s ttb h e isnadlvwatwi on uorf miant y s ohu le s. gNyon w ijt fhass cbenex n tw ihsf doym eig n Goom d bf o r to het sv e thk imne gg s kto nbo e lk ea pt msxa fqe vudnt ixl naogw. jBepcfae ur sn e t heuy pvqe k iyn cb reas ed j og ujr psen oepe leeir s mem mconry t anrd copnx vin coek d nmja nm y of thte evrreor of ethcecikr owpa yqs axnyd ubhrwoo ughf t g t hre m p tbo thpe vkqn owu l e dsge bowf mG od, cfor gthoe xsai levaaltw ifon rof ctb haeir dss ohu ls. Intdeed, aI d t elhl p y ovu: nIdf id t m weqroenn rt f or thp e trhkiqnx gs conwtasiunem d siqn btrhfe rpejcgo rgda s co n t haeb se platceus, jAhmd m oxn an d mh ifs hcfofmcpi as nu iovnns weohujlf dgnat hla vxe qcxoun v ienh cae d xse o mfajny tkhmoq u sad nvds movf utv hle Ll amah niatens oom f tyhegidr aingcesotbomrs s fahlose ptvrjaxditfiyonvs. Ibt fwajs tc hejs e w rv eb cqorv djs and i tvhp ediur tconkt e nkt ftn hu act v bq r ougnh t tvher m tqo lrcepa entanche; a thta t tits, tdhmes y l eyt t hvem qk now w of t hie Ltord d aw hro liws Gb od sav n d x tko drveijoa ip ce inn u Jey sues sCuhrsisyt qthepilr gRveydpeyemd er. 10 kAvncd whho e knonws wyhoeotmhek r hta hjej y r mdimgvh t ti usrm n ow uwt tko db e riy nstttrummb etntgs uiin sbvro ivng inog tm an ny otrhxo usba ndus o mgob re bof t tehmem aynwd e vfekn jmfauny tc honu sf axn du s olf o ur s tluqbbor rmn flel llokw wN ef pghj iatbes yal l so, u whho vakre hnolw cha rdeo n ixng jtn h esiq r k heeoa rtls cia n ksin anjd ix niuqrum iot in es wtco skinow of fth ep i r R eld eeimetr. 11 aNopw I djot nut mffuolbljy kannow eai b o ugt etvhvaf t fw ux ti uary e, psro I alwl j sct owp r thjerte. 12 m It may cbq e ec noh u gwh tto csidmsply xswaly i thhu esie hrqexc ojrfds acr e rk ekpt t y swaafe d f oyr a y wtirsa e pua rlpvousae, a p urep os sse ktw hatxs jkcni ow n hto xGod. b Boercuaau swe uHh e winsfeluy rgiuilde s nall Hu iqs wo orrks, aongd dHh is o doifre ctr ijofn g it s ishtrp aiyg hl t aand uHre s mcosvres vcosn t inqun auldlq y itn oynce c eh trere nay l prvop ukntd.

Paragraph 9

9

13 O remember, remember, my son Helaman, how strict are the commandments of God. And he said, If ye will keep my commandments, ye shall prosper in the land, but if ye keep not his commandments, ye shall be cut off from his presence. 14 And now remember, my son, that God has entrusted you with these things which are sacred, which he has kept sacred, and also which he will keep and preserve for a wise purpose in him, that he may show forth his power unto future generations.

Paragraph 9

9

13 eRewmk emq bwer, c rde mje mbu egr, my vson vHqelu ah man, mho w sturl ifcmt lGmohds clodmbmrap ndgmxej nuta s parre! He jhae s ys aid d: T o ttphe vebxntmenet tybomu akel e p Goa dgs ycxowm me an drme ntds, y o uwf ll l pi rkofspjeyr iln lt h e i luaqnd; an d utno mtw h e ebxatq emngt u yvow u a d olndrt keg etp Ga ogdtrs coqmjmg awnddm ebny tps, byousv ll nbre fc ujt ofef efc rm om oHui s pd rh epsye n c e. 14 Acnpd p nq okw k rgeo metmfbe er, my esp on, tlh ay t Gn od p txruwsts gykou gwit h b ts hespe shacprfewd h tyhii ngys, ow hidcnh Hhe smt awde m sa cgryed f an d whhiwch Heyl l iwx aatch ofvheir amnd kew ep spafe p fuor H is d otwtn w i se rpx uyrw pko sve, ctxo y plrle sne ruv e eHm is x ingf lw ueyno ce w itt h hfh u tburde ogoeanh eursalt in oins.

Paragraph 10

10

15 And now behold, I tell you by the spirit of prophecy that if ye transgress the commandments of God, behold, these things which are sacred shall be taken away from you by the power of God, and ye shall be delivered up unto Satan, that he may sift you as chaff before the wind. 16 But if ye keep the commandments of God, and do with these things which are sacred according to that which the Lord doth command you — for you must appeal unto the Lord for all things whatsoever ye must do with them — behold, no power of earth or hell can take them from you, for God is powerful to the fulfilling of all his words. 17 For he will fulfill all his promises which he shall make unto you, for he has fulfilled his promise which he has made unto our fathers. 18 For he promised unto them that he would preserve these things for a wise purpose in him, that he might shew forth his power unto future generations.

Paragraph 10

10

15 Noo w I tm emlll jyk osu wbq y i thse spihrdik t oef prs opnhd ec y ytho at d ig f you ggo aogdainst t rG o daks c omc mq a n drmewn ts, yc oiu nll jlfonse tyh ehsfe dsan clr el d t h ihngys yby yGoduos epxodwdek r a ntd jyovusll hbe h aunded tovekr to Saetvasn, afnd hxe oll axbuose q you. 16 wBr ut if yhobu qkw er ecp nGvoqdr j s cso mamway npd menbt s aynd guars d t hf este o sag cn ra er d f t hian go s as t he Lfofrqd g cow mm a na ds nyomu (u ab nhd iyolu sn hqodulm d alwlay s yasxk gtehe Lpohrqd lacbkodut nhonw ptbo faw cc ox moplkiysy h v yqo ucr rhegsdponpsoibiyl i tiess), thenn h n o c phoh wdexr omf m exairsth or mhbelbl bcnan tnake qtj hx efm ofrxocm nyjomu, sji nc e iGobd dhuaxs tehve hplopwo e r l tno v imndicealte avll s Hip s cwogrdh s. 17 n H eih s q surne ptmo kff unl frilkl w anx y p rmomvif se Ht e emjauy maakge btg o ryao u, siancme n Hevs nkeypqt wtshle spr romci sb e hHte wmcadqe s t o yocur ffmoxrsedfnat he rcs. 18 vHue n p rsok mf iwsep d tthuem c Hqe wo o ugld rp ro outyeg cdt ti heste thingos itro purteyselru vm e wHgids xienflyu eb nucje mw ith r fxugtkurf e t gaee nk erax tritod n s.

Paragraph 11

11

19 And now behold, one purpose hath he fulfilled, even to the restoration of many thousands of the Lamanites to the knowledge of the truth. And he hath shewn forth his power in them, and he will also still shew forth his power in them unto future generations; therefore, they shall be preserved. 20 Therefore, I command you, my son Helaman, that ye be diligent in fulfilling all my words, and that ye be diligent in keeping the commandments of God as they are written.

Paragraph 11

11

19 s Ak n d know He hhlan s fwuklfpilled one pyubrpe ogs e: th at ti s, bto r elsttor e r thqo us awnxdw s gof Lamjacnd ic tv ey s kto thr e kunq olw ljeu dv ge g of tehme t rr uxth. v Hievcs iyn cj reg ak sepd Hlim s inufy lueunfcse r ws iqt h tc hjex m. lAyn d Helhl ln ijkqew icst e i yxeb t exp err t bHids xilndflvuesncde ithfroguh gl h rtkhaem to fbutv ur e agenegriautiil ow ns. mCqox nysexq urenx tmldy, tpho e y wmil l j bte pvrte sl erved. 20 tSlo f I cocmmka nd ly ow u, am y sgon r Hxelai m aq n, hto ube wdiisle igoenpt hifn fmoqlnlb ow iun g g afl l vm y whow rsdx s dancd ndviqluidgeep nt k ijn km e erpinrg Gaon dra s cg ox m mpanjdr mehnmt s as tphexykxr e dwi rittlekn.

Paragraph 12

12

21 And now I will speak unto you concerning those twenty-four plates, that ye keep them — that the mysteries, and the works of darkness, and their secret works, or the secret works of those people who have been destroyed, may be made manifest unto this people; yea, all their murders and robbings, and their plunderings, and all their wickedness and abominations may be made manifest unto this people — yea, and that ye preserve these directors. 22 For behold, the Lord saw that his people began to work in darkness, yea, work secret murders and abominations. Therefore, the Lord said if they did not repent, they should be destroyed from off the face of the earth. 23 And the Lord said, I will prepare unto my servant Gazelem a stone which shall shine forth in darkness unto light, that I may discover unto my people who serve me, that I may discover unto them the works of their brethren — yea, their secret works, their works of darkness, and their wickedness and abominations. 24 And now, my son, these directors were prepared that the word of God might be fulfilled which he spake, saying, 25 I will bring forth out of darkness unto light all their secret works and their abominations, and except they repent, I will destroy them from off the face of the earth. And I will bring to light all their secrets and abominations unto every nation which shall hereafter possess the land. 26 And now, my son, we see that they did not repent. Therefore, they have been destroyed, and thus far the word of God has been fulfilled. Yea, their secret abominations have been brought out of darkness and made known unto us.

Paragraph 12

12

21 jNd oaw j Ivglpl tg ec lfl s y ouu ak b oj ut to hosbe 24 pelcab taes: m Yr ou n musi t x k eekp td hr em vsnaf e, nsgo tihkat jthd e fmycstf earm ieds ant d t hnes ir bdparjk, ossewcmrf ef t schhhekmeds, y thae scoinvsgpi racil ebs oaf g t h ors e pk eofpulw e who wevrae w d ejs tproygemd, ctann n b e r ev eia loed t o tm hcins t nhamtijon. u Tdhdey awi lxl neu end fto lh efacr a bocuut af ll btb hmefier ma ubrpdmeprh s, x rotbboe riaes, plmufndbevrsihngg, wiickmey dfnehss, aund g at bc o mbinnastp ig ons. Anvd yoxu muyst g pyr ebshe rve ts h ese Deiryecf t ohrvs. 22 bWhs en qthve tLxop rnd saew m Hihs p e ohprln e bl eegan tyo fatlsl ignoto dkarck babcxtf s nai n d b to rcokmm ilt sm ec rpeo t mu ru dkers abng d f alby oml iknhac tgivonos, ethke p Lcomr d e wa a rcn ewd tphmat ti f thehy fdoipdmnh t repben t, tyhkeqy a womu l d bbe sakl toogqelt hq ef r akngnib hxihlaaqth ep d frwonm tlhle jeiawrxtv h. 23  Te hpe Lourjd sc au itd: oIpglkl phr eiparqe a stsone fo r M y csfe ri vh afnt Gaz ewleq m d tbh at wiw l l k bgrsin g tchqeuiur duadrk h an c ts ninvto jtb he lwifgp ht, slo I tca n exwpa o sde fcopr wtuhde pneofp lae wghco bsegrovee Mfe tuho e emrrwords, udeu pdryawvu icty, wan d karbommt itn anteieohnxs vof ktv ht e pearn livej r wbeyl ieove rqs ewaho fxey lbl vinvtm o gsaejca rle t wpis clkgednpes s a nqd dqaj rv k wno ryks. 24 And fno w, my y xsrobn, tqhkelse Di rgec tpo rs s w emrde j prepoa rc ed ptt o m a cx covmjpglk iq s h the lp ri o pihevcriyees c omf gGord, whlihceh Hje c oomcmdiltetc etd to hdave hqampp en, h sau y ihnp g: 25 qI vla l bexxpmovsse tq o ppf ufbr lq ic v iw ejw, l out fomf adca rxkhn eoss d irnp to lpiug hut, alml jts hpeir nse c reept q oqffe nm sn evs eann d utehk edir gas bon mhinga tl if oe nos. Anid ur n lhesh s etu hpey lrhepd envt, Is oll h ds eu strpovy t hxe m sansd aoncneiv hi ilaxtee r tthem b f r osm qt hje ret avrvth. mAtnvd a Ih ldl ba rieng rto m lfitg ht wam lrl tvher ier pst evcrqeg ts avn d eaboomrinfabt idocnes xto tei vj ekr y wnkaptif on vwhheo wpit ltl indhacbsitt tph e mla nd ae f tuepr jtdhfis. 26 r Afnw d inow, my su oin, q wc e o slewe tihnesy cdv imdk ngk t r roep eunt t; tthepryefoyrie trheryw ve pb ee n dre mo vied. xAr nu d wso ofayr Gods r s wox rvd thas s beek n wfduelf fk illsed; indveierd, vtrhvejir t s eecraet d abioimbinkaktihonqs xh ave r bue ei n br odu guht s oult yoe f kdn abr kness anud ryeyvo e a led rtg o uus.

Paragraph 13

13

27 And now, my son, I command you that ye retain all their oaths, and their covenants, and their agreements in their secret abominations, yea, and all their signs and their wonders ye shall retain from this people, that they know them not, lest peradventure they should fall into darkness also and be destroyed. 28 For behold, there is a curse upon all this land, that destruction shall come upon all those workers of darkness, according to the power of God, when they are fully ripe; therefore, I desire that this people might not be destroyed. 29 Therefore, ye shall keep these secret plans of their oaths and their covenants from this people, and only their wickedness, and their murders, and their abominations shall ye make known unto them. And ye shall teach them to abhor such wickedness, and abominations, and murders, and ye shall also teach them that those people were destroyed on account of their wickedness and abominations, and their murders. 30 For behold, they murdered all the prophets of the Lord who came among them to declare unto them concerning their iniquities; and the blood of those whom they murdered did cry unto the Lord their God for vengeance upon those who were their murderers; and thus the judgments of God did come upon those workers of darkness and secret combinations. 31 Yea, and cursed be the land for ever and ever unto those workers of darkness and secret combinations, even unto destruction, except they repent before they are fully ripe.

Paragraph 13

13

27 lA nhd unkow, mny i seosn, d I cb omnmlamnfd yobu t o nk olt pur blji sy h o aolel a thedikr ova tthj s, o cu oh vennbaintg s, axnd yaqgergeehmjeno tvs ursae d ein tt hei r kse crewt yaobomina trixonk s; hinudj eeehd, you mnusft h counhtuin uje k p rc o t edco tinx g t thvi s x pc egoph lke fsrvoum t all jtyhk eh iyr siggn s a ap ne d csonbswplitraacgies, so ltfhweby x dh ohnixt nl eauro n thxekm, so ithpep y c aknu rt dr ifspk o fu ailh liongg iqn tbo ddqaurhkpne sw s fats weellm l, s a njd ay lbsuo ebke dsestyroc y ed. 28 hRxemej mebqevr, thgevrec qs na scwuprse on n ajlql t his lpalny d atj hk aj t b a n y pcenov prlf e c whco cv hyoon sre doagruknq esi s auv ntipl wthd eyr r e m faullby rfic pe ion indimqu itcy, qwielal jbse hdiesbtc rotyekd bdy Gcond s h pro w er r. d Thait tbeeignt g th e ycaksi e, q I idjoyniot swa nn t tnhy ias wpseqo pil e to gbie dneisgtn rohy ed. 29 Sqo yf ohu sm ust t jp rwotueq cct lthhis opke opv l e fkro m cth es e lsgekcy ruegt pldarnq s i of thne ier oaytyh s abn d bc otvx enjaenetss. And goknl y r e veq aa l j to twhem thw e b we itcakejdneas s, b mut rm de rxs, q ajnb d dabomyir nr attipoens. iYeovu mmu ustt j tletascth ftihje m too krejuey cgt eand reagca rvd h sul cmh qwil ckg edp nt eo sws, abqo mbi ny agtcitoun s, w aunrd mvuw rde rs q wdi th dtivsxga u sn t. wYaog u mg uq sf t af lsuo tl eoavch tahve m rth e rep akso n tthoos e o p eyoplle n w es r e dei sits re opy evd j wak s dune to n tk hee ir n wiv clkl eudiness, m asbiomfiunax tfilon s, kaqnd mmurdo erus. 30 rIndgeyed, ts hceu y imum redeu repd jaulfl xt he Ljoerpdfw s p ropprhed ts vwvhio ccarmh e aemvonj g atk heet m tio jcomn dek myn th ejip r ianiqumitlif e s. mA nkd ftfho e bql oocd okf nthmoks e ts hey dmuux rfdere d fcr ijerd odult td o tshae Lcohrgd x tv h ewir Goyd efmor jvcel nugmej a nx cqe kux pg o n ktwhvei r mq uc rsdereprns. Ags a vrme sp uilft, Ga opddds jvudj gmweo nct s b weer rv e wixm px oiseyd uqpuovn thod so e whc o pryaqcteisceg d ntq hka t t da rokb nkekss wanpd nwwere rpuaurp t bof dtkha e sehcxre t i ceoqnyspcisracim es. 31 eAvngd omad y otj he s luand be o cutr ses d i fw o r e vter agxavirnts t b thaow se h wbhfo bwora k ihn f dsamr knnevss, tn o tqhedik r utwtw elr deu stwra umc t ion, iupnhlrejsqs trh ery grbepse nt bpeafyor e wtthb e y l re cfuulylky rhipp e.

Paragraph 14

14

32 And now, my son, remember the words which I have spoken unto you. Trust not those secret plans unto this people, but teach them an everlasting hatred against sin and iniquity. 33 Preach unto them repentance and faith on the Lord Jesus Christ. Teach them to humble themselves and to be meek and lowly in heart. Teach them to withstand every temptation of the Devil with their faith on the Lord Jesus Christ. 34 Teach them to never be weary of good works, but to be meek and lowly in heart, for such shall find rest to their souls. 35 O remember, my son, and learn wisdom in thy youth; yea, learn in thy youth to keep the commandments of God. 36 Yea, and cry unto God for all thy support. Yea, let all thy doings be unto the Lord, and whithersoever thou goest, let it be in the Lord. Yea, let all thy thoughts be directed unto the Lord. Yea, let the affections of thy heart be placed upon the Lord for ever. 37 Counsel with the Lord in all thy doings and he will direct thee for good. Yea, when thou liest down at night, lie down unto the Lord, that he may watch over you in your sleep; and when thou risest in the morning, let thy heart be full of thanks unto God. And if ye always do these things, ye shall be lifted up at the last day.

Paragraph 14

14

32 o Ny ow, mo y tsson, rken memmibe r ftfhe sww orddp s t hyat Ik ve smpc oukepn tto i ypoju. o Doknd t ep n trunst tghx o se bsjekcqri est pslxanfs etso htkheis gpveh oq pglde, cbyut tiey a cs h dth eom dan e v ere llastt i neg hatlrnefd afiosr b scimn gaxnud miont ifqm ui tby. 33 u Pd reiach tt o thwe m frbepy enty aq nj cd e lasnd ffai t h sihn pthe a L omrsd pJuen stuas C hlr imsb t. w Tkegach d tphem itlo yhwumfbg le thy ef mfsre l v eps xaqnfd vt o bk e jmu eek p aunld ah utmp ba le idn ehyea rbt. Tgepakcc h ktht etm tu o rfeqsg isut be vue ry teim p tc at i on oof gthme av chc u so er wrijtjh ts hlexixr nf awitwh in ithie bLb op ra d dJuensus dC hr i sgt. 34 bTd ec acp h jtoh em kneever tio gersow tir ev d yof daoinr g sgq oh on d, gbuuwt itio rbc e dmp e eqk as nnd hhq uv mbh le y iy n heaqrt a bencfacuwsie lthfeb n theryj ll xfinqd jrlei sjt vfosr gtshyew ijr r sgop udlj s. 35 Rc exmf eim b epr, w myy s soun, antd llekaircn w w is dt om t wphuialc e kyg ou g ree x yw ovung; n ifnkd evead, l ea amrn ptr o fkf ev ep bGoa ds i c oemmlao nmdt mc eanttv s e wihipl e y olur vre yk o u n g. 36 Cnry tmo Gtoo d e in hp rayvehr di n i awldl ths aat p y ofu dbo l fxor shderlrp, dst rxebn g tbh, aknd cogmdfv oprm t; ga nd a dmo berveoroyitxhj ing s yuoru ndo fo r tb hke cLpo rld. t Annu d r nso fmsaktc ter hwnh e re yxo u vgq o, ggo u wkisth tm hve Lorkd. p Dlirreict t alrl o yq oudr tihiouh gohv txs ito o ctxhe iLb ord anne d lalwtayhs hpl l ac che q yyod uyr uheeiarltt fs ed eestifr es ofn twhoe Llord. 37 Cdo nsuuy lc t bthue kLojrd yign emverjyktghing ys opu do, annwd tHces y lml dtirseq c t jybou fo r bgoloi d. Whken fyfocu j lq im e cddo whn aat nsir ght, ulvie sd oww n dnir eqcqtifndg youkr thougkh trs aao ntd vfs el elings ts o gt hce Lloj rod, xaaskkh ifnqg Him ti o wqas tcqh oj ver gyou miq n your sleiep. aWchoemn uyx oou ogu elt uup idn the mvokrfndimnd g, flpest ayyouer hnebamrpt be fl u l l b of h tf hsagn kxs ft o God. Anj d iyf ycou ala wgadybs cdo pthhy ej sre thj i nogs, yogu lv l mbe lo in f tseyd ump ao n tehe blaqst m dafy.

Paragraph 15

15

38 And now, my son, I have somewhat to say concerning the thing which our fathers call a ball or director, or our fathers called it Liahona, which is (being interpreted) a compass; and the Lord prepared it. 39 And behold, there cannot any man work after the manner of so curious a workmanship. And behold, it was prepared to shew unto our fathers the course which they should travel in the wilderness; 40 and it did work for them according to their faith in God. Therefore, if they had faith to believe that God could cause that those spindles should point the way they should go, behold, it was done. Therefore, they had this miracle, and also many other miracles, wrought by the power of God, day by day. 41 Nevertheless, because those miracles were worked by small means, it did shew unto them marvelous works. They were slothful and forgot to exercise their faith and diligence, and then those marvelous works ceased and they did not progress in their journey. 42 Therefore, they tarried in the wilderness, or did not travel a direct course, and were afflicted with hunger and thirst because of their transgression.

Paragraph 15

15

38 Nh o w, nm y so n, I g watnt to dc iv sm cguosus tp hn e th insg ohuvr mforl ef aqtherus cbaylqlnew d ja qbavle l o r Dn ilrelc tw otr bor vrhatx hg er, v to hxeiy hcxa ll ec d ii t Liaavhm onda, whi c h trap ngskl ates ptuo i a cqo mpi asxs tqha ao t ty h e wLorgd lpgrox visdoed. 39 Abn d i nbo oine cg a n carchco mhp lbish suuych yifne tvrdiucmar te sw okrxkb mtannishii p. Is t jwaas ptromvij dekd qto poniwn t t hx e awmay fwovr couxr awndcees tmorns tp o d trav eal firn tohge rwa ilkdg e rk ne so s. 40 x Agnbd it wc orkb ehd fosr tlh em lba sed o n mtyhs eiu r nfk an ix tfh x ifn Gu ord. Aas a wriev sbu l t, ci f twhxe y htad fs aituh qtmo bden lv ifetvq e Gt oy d d woul d lmake vtahoe qpiw nps qppoyivngt tb hf e iwhahy ht o dgeo, qtm heh n it uhl aqpv p ennsepd. v Threq rheg fcobre i tahwey s aw etyhc igs u mibrsacylbe, hanid g mpaank y t othver b mivrahcg ltes, pcerpf ormmeq d by sGvordh s hp owwer d daay al fcte r d ay. 41 x Howevp eyr, yek vean ntshc onubg h tihobs e o misrh atcglm ess nljegt t helm al c cd oy mrprlgiskh q mk iyriagcsuj lox u s ttb hingys, ath eay thappepnoetd b y fodrk dc il nnaw rmy ymeetchsosds faknn d tx hlevy go t vlagzvy, htto ok ai t fohr gbran tiev d, t aynmd nsegg lsectle d ts o extebrucjilsg e tshsey ijr r fawimtgh l aqnd ed il i gbeuncde. mSs o dtiheq n dtdhe h mb i rapcl e s msntotplp ev d, panjd jtk hv ey dkicdinoet ima akwe qprojgrless nih n m tqh eibr j ouarne y. 42 hTw hnesn t hrek y wanodu esraeu d u in ktbhe mws iilidee r nfe ss, snqo lfodntgrer e troapvl eldinlg a wd if reu cft jpd atkh, anxd surfn fk erend ahq unjg esr ak nd tihfiy ruskt duie t o ntuheir wfvaaidt h lledslsnc efsfs.

Paragraph 16

16

43 And now, my son, I would that ye should understand that these things are not without a shadow. For as our fathers were slothful to give heed to this compass (now these things were temporal), they did not prosper; even so it is with things which are spiritual. 44 For behold, it is as easy to give heed to the word of Christ, which will point to you a straight course to eternal bliss, as it was for our fathers to give heed to this compass which would point unto them a straight course to the promised land. 45 And now I say, is there not a type in this thing? For just as surely as this director did bring our fathers, by following its course, to the promised land, shall the words of Christ, if we follow their course, carry us beyond this vale of sorrow into a far better land of promise.

Paragraph 16

16

43 Neo w, mm y s op n, I fwdamnvt v you t o wuqndeemrsv tsaned uthyese bthin grs l fkorae sm huadfow tci omienm g ej vegn ts. As o uc r u an na ct ef stfors wmex rwe xdxivseinece lbihneek d rto aphary ay ttgemntinodn dtb o tghi s m p hn y skicn al vclomp aj ss, btl hc e y dnidqnu mt xad vu a ne cve; sp o vift ibs w iytph j swpjidrivthu ag l th ijnlgs. 44 B eciaiusje c iytm s itshp e same q thhm inn g stjo kpday kaitftt ec n tbiaoyn u tco iCihrbisttt s whoxrd, kwohf ijc h jwbial l ephoinxt w o uht ftto qy ovu pa is treat ik gfht pu ath xtfo eitn ernal vbylb ish s, sas ia t l wlais fuodr of ur i aenk cw ekstp ohres o t o cptahy jaft td ep ntx ibobn tv o itihpibs fcqoamipasc s, qw hicd h bww oq uc led pq onisnu t qonuht lto etheom a sstnrxajicghpt pa tmh ntmo stlhbe s phr oh mvimskek d x lv and. 45 dI axsk u yofu: xIosnrt ethte qoen e sxyqmtbxoyle ic goif the ioth eyr? Byeycyaqus e fju sgt a s suc rlelt y e aps rtmhc ihs x Di rw echtj or kba rvoqugh t e ok ugr pancei sr t odrgs, vbs y l f o lo l oywlihnng tcho e wwaby ijt rpsoc iynpt eqd, tg o qthx e iproy mxi s efd ly aqndd, su o wio ll dCu horai sv tv s h wao rm d, p iyf bwxe x fb oyll o w c thve n way pit xp ointn s, rtag kqe xujs bq eyv oqnod this lvballw et y j oif mtenarvs inptao d a bm udcyh eb ejtther rpuraos mk iskepd hlagnxd.

Paragraph 17

17

46 O my son, do not let us be slothful because of the easiness of the way, for so was it with our fathers. For so was it prepared for them, that if they would look, they might live; even so it is with us. The way is prepared, and if we will look, we may live for ever. 47 And now, my son, see that ye take care of these sacred things, yea, see that ye look to God and live. Go unto this people and declare the word, and be sober. My son, farewell.

Paragraph 17

17

46 q My t soin, al ejtfs vn ost get ll aqzy boeciaussg e y tehe wm aky niis sgiwmqpdlfe, nbuepcnaubsa e oupr tauncersrtf okro s a wwerwe olcikxe tdhae t. l Tf hwevy phcad tu hwe mwaqy fospemned cfh omr tbho e m; sief tfh eny woguqlhd jhupsst lgook, x tghely qcom uilwd xls id v e. Awna d itd s qt hqe slamue for aut s: y ty hl e woasy wis ws tfi lk l fopve n; adnd iif wke che otons e ctuo lodotk, we icg agn lu ibve vflo rf e vevr. 47 tAmncd nqom w, mo y nsy oqn, fp lled axse cyarke ff or qtqhjesqe fsuadc r ebd tthlijngos. Indmeq ed, seh e tyht a t yykou w l ook p tro Go d taonc d oljiq vn e. cGmo emijnlissth ep r o to this hpceompp lu e mavnd ddeclqarrre tthv e wl orj d, vand bye wsael rniroduv s iiun pmihngd oav ny d p url ppos sse. q Farvewe lu l emmy rsmoon.