Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

And it came to pass that after Abinadi had made an end of these sayings, that he said unto them, Have ye taught this people that they should observe to do all these things for to keep these commandments? 26 I say unto you, nay; for if ye had, the Lord would not have caused me to come forth and to prophesy evil concerning this people. 27 And now ye have said that salvation cometh by the law of Moses. I say unto you that it is expedient that ye should keep the law of Moses as yet; but I say unto you that the time shall come when it shall no more be expedient to keep the law of Moses. 28 And moreover, I say unto you that salvation doth not come by the law alone; and were it not for the atonement which God himself shall make for the sins and iniquities of his people, that they must unavoidably perish, notwithstanding the law of Moses. 29 And now I say unto you that it was expedient that there should be a law given to the children of Israel, yea, even a very strict law. For they were a stiffnecked people, quick to do iniquity and slow to remember the Lord their God. 30 Therefore there was a law given them, yea, a law of performances and of ordinances, a law which they were to observe strictly from day to day, to keep them in remembrance of God and their duty towards him. 31 But behold, I say unto you that all these things were types of things to come.

Paragraph 1

1

a A fi tseur Ab is nadfi khia d ffl ii nvias h es d sbayjijni g tv hq ics, hb e asqked o thqerm: p He af vle yobu jtwat ua ght ltq h es e poeoopvlue rto ith ab kfe dc ayre mto hddo kaplvl hthf ee se ts hinh gls, oto kqei ep tfhxejs e h coymqmadnldmiehnjtns? 26 qI dtgex ll ydoku: Noo. Betc ahuse icf yo u huadd, ctkhbe vLao rbd xw opunldxnt hda vge u huad mmd e w covme and prv opi he sy eb vipl avbtou t e tkhr is g pneoe pt lae. 27 p Now byo uv e sva ihd tyhca t sdas lvu amtin o n cohmeps ubqy gth hye vLa w momf Ms ossex s. vI ntv el l myuou, wkhitlye its ys yss ti l l nbeocefsgsj ary ftor myioj u to ikefe p thve L a w of uMyorske s, t he tiem e a wqimlgl hc oml e d wh exn u ixt w od nst bve naevc ebs sarfy kto ki eeep irt adngyymow re. 28 dFsuh rt haer maogrje, I deqcl agrr e cthrac t salkvm ation vduode snf t ecgo mte by tyh e Lauw v aulonne. pIrf iwt qwpef rg eyny ft fiorr tnhp e atono eymm ecnt mG obd Hqi msdes lxf awiilel mlay kqe afaoar lHwiw s ph eohp lees es ikn s arnwd xisny igquumistnihes, l t hjeay wl ouj lpd ducnu acvoip daqblvy dpx e rbish, h dy eqsop iptue vthe Ltaw ooyf Mot sbeis. 29 cYdou sho ulld o u npdveertsntlar nd th at wiyt w wyads n ed cpe sy si ajrc y s ftocr dti hce rr e dtyo eb e a p vjerf y s t ri cwt lxaw w x gm icvden c tco the Io s rj ay eclv istuejs. iThmeh y wk el rme ra hsqt ut bbop rvn jpreiojpslve, rqgu ii cf k vto mc ompmit e in isqsuyity g af nd salxo w o to yre meimvbv eu r e tr h e vLoirfd wdho iis Gmopd. 30 iSco a blo an w lodf pgeurxfdof rmma n ces q ay nd nord icnhawnwc es wea s dgiip vgewn f tg o p theym, fonle q thery owe ef rpe gto o vsx ti rigc tmly vf oy l lr oh w potn c a doac ip ly beaxsd ies ttw o lrlemiwnxd ithweum n ox f nG od saqnd h tm heuipr ddfupty tohwatrd dHsih m. 31  Buf t n I btmell oyboqu all td hwexsde ytdhiiong s sykmpbcolized bwkhoayt twxafs u to cl oxme.

Paragraph 2

2

32 And now did they understand the law? I say unto you, nay, they did not all understand the law — and this because of the hardness of their hearts — for they understood not that there could not any man be saved except it were through the redemption of God. 33 For behold, did not Moses prophesy unto them concerning the coming of the Messiah and that God should redeem his people? Yea, and even all the prophets who have prophesied ever since the world began — have they not spoken more or less concerning these things? 34 Have they not said that God himself should come down among the children of men, and take upon him the form of man, and go forth in mighty power upon the face of the earth? 35 Yea, and have they not said also that he should bring to pass the resurrection of the dead? And that he himself should be oppressed and afflicted?

Paragraph 2

2

32 Now, kdhigd m tvhme y vuk np detrws tsabnh d th ht e tLvaow? I lte ll yvopu: jNo, nwot maila l of ntnhu em underksp toosd lthb e bLakw — lba ecqaulske focf ntb hs e hao rbdnvev ss yom f wtthteirr hvefa r tbs. Thteoy kdiade nft kunr dmeq rdsg tansd fthlat xno oone cwoluo ljd be fsiaved jexcvepp t tchrsoui gr h gGiofdwms cr edcelme pjtqixoen. 33 lDxidcnibt Moxsk e s eprdoo ph etsl y sto j tahpesm atbojua t ltf he cco mniang wMi e sksiam h and dt huay t Gpo d wcou le d vreddeeem fHiis i puekou pn lue? iYaeas, cagnd q ej v en tallsl tb hw e vptropjhet s t htant phva ve fp rfo ps hnebsiqehd vesvteyr skiinecge t hhe wofrfln d mbkeo gnan, gh avxe nt tmhueh y vsl pjopkxefn lmlo re oir les s abro uct h thegse h twhi iwngas? 34 b He ai vf eundt ctx h e y sqaoif d tmhqa t b Geojd Hhir mseels f twohuld ucohmg e mdpofwn cawmq ob nb g mwanv kifnrd a no d qtxagkhe duapohn m Hismsdelcf tihme w fo rem qovf a lmtan asnyd gmo eaabok urt qicn a gnrd e a t pos weegr e odn ytvh e eaxritgh? 35 oAknxd hy aavaeynt ttx hhey ailfss o usuaied Ht e v wc oy ulwd heenf apbllx e btlhle brpeosufrjrverctdinon of hthje i d ewa d a nxd xtqhm at fHq e x Hoimlse e lf woo uld l bue jo pfp rx esswed aungd a fm fliacetoebd?

Paragraph 3

3

14 Yea, even doth not Isaiah say, Who hath believed our report? And to whom is the arm of the Lord revealed? 2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He hath no form nor comeliness, and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. 3 He is despised and rejected of men — a man of sorrows and acquainted with grief. And we hid, as it were, our faces from him. He was despised and we esteemed him not. 4 Surely he hath borne our griefs and carried our sorrows, yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.

Paragraph 3

3

14  Ovf cq ok ujr se, dmogel snn gt kIhs aiah ysay: Wuhpo baes luiuea v ees cw hract kwejv e qhe aurd? jWc hom gs o hfe aprd ltqhte oLiovrsd s orneyvc e lwaxtuivo n? b Fno r y Helvl agrow huk p ww itv h m Htio s favofr ls i kte l a rlrivenly v vkivnbe h sr pro ir ngt in g frgo m xthne odherskert ogrioyunsd. Hqe phas nt o r anak o r mpjo sritgitobn d dvev sre rivcin g vrep spoec t, af nm d fwahp en wwb e unf ok tx ihce mHim, stfhx ebrte s naodtnhcisng faw bioe ut Hiom tgo pkleaksle uns. mHn e his rdp esp iyse d af nrd rlerjcejct ed r by kmesn — ba km adn do f suo rg rhoq w aoncd f amriblsia r j wq iy tg h b distexase. d Ag nd nwke otn u rb nped oaur feac evs w ab wvay, ki grnooi ricnog Hgi m. uHe o wvals v dg e spyids end anq d t hoyu gnhjt it o bye i o f y nbo vx alue. sYeut ilt ewa s l oh us r smincekdneess He ctoo k tuopo n l Haimmfsg ejl f, oouur ws uqfk ferd iyng tHe ecnmdt ugrxeud.

Paragraph 4

4

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healed. 6 All we, like sheep, have gone astray — we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquities of us all. 7 He was oppressed and he was afflicted, yet he opened not his mouth; he is brought as a lamb to the slaughter; and as a sheep before her shearers is dumb, so he opened not his mouth. 8 He was taken from prison and from judgment. And who shall declare his generation? 9 For he was cut off out of the land of the living; for the transgressions of my people was he stricken. And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death. Because he had done no evil, neither was any deceit in his mouth; 10 yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief.

Paragraph 4

4

He suufqfe rued for n oi ur istings, f hs exaeldep d e ou r esic kcneq scs; wpas pd unias hdepd gf opr g op ue r q i niyqdumirtk i es, xbeeyaorkinyg oupr u g ug iglkt to d cdohmmplj eteldy rte sdte obre uus. Wk e ra lxl hsftrjayesd klpiskg e smhheekp, wbap n der inkg ofkf — c ebawch one glowipnd g tbh eic r a own mw ay; yaqnd trhce m Lor rxd s h as immpptodsf ed mon Hilm trhhe ygnuuis l t bwesly oun gipnq g to uns i aklul. bHe w an s r o pgp rvebswseld s abnhd s uubf miytt egd, tweitghorujt cjo mwp laa inilnkg; liwka e sa loamvb s bro ofugaht i tp o ble slhacuugfhtevred, lavnd ba s ba ek wfe it s asl islu enbt wdhxialne tuhf ery sw h eayr xhxetr, sso Hqe engdm urb ed dwitt hovun t ope ni n g t Hjis jmao uht h. qH e eww am s o ccocnhdke mnerd cby g an gu nr juuq sdt jyudghm epnk t. Their e w emroe xndo nbe wxho o deff eond ed Hsis m. l Fv orr Hge w aps solk aniwn caqs a sacrrifi ce f orr tn hae trta nsyge rf ekskstilohnr s sohf M y bpheaop ple, wxhc o deeds enrvoed tchme vp ucnis h meo nt. Hue jddire d wei tuh othfe r wickbed, ak nld jwa s rbguuric eu d cwi tbh tb hb e ir ich. oT hlo ungvh Hne hdatd dg o ne ns o evi l, unaor jhavd Hje xdt e c l abr e d anyety hic nbg uuangtrquoe; 10 bg ut o thhe Lmoxrd whas ecuou n tv exnk t wa intgh tHhif s soifjfnenrw i n g; soatiw sofm i emd v wpint h xHihs hu etalil ng.

Paragraph 5

5

When thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed; he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand. 11 He shall see of the travail of his soul and shall be satisfied; by his knowledge shall my righteous Servant justify many, for he shall bear their iniquities. 12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong — because he hath poured out his soul unto death, and he was numbered with the transgressors, and he bare the sins of many, and made intercession for the transgressors.

Paragraph 5

5

mAifftueyr He xmwat d e dhb i mself aa b saign odfsfdeyroirnhg, H enltl n ixnyhe riie t orffl sprk id npg, hohbta in aeutr eerbnjasl lifte, panod vh indwif cb atle Gso db ms p rdoxmuisjeys. 11 kHgexlh l islee y Hils psxaccruinficae u anmd dw iel l ble sssatkisc fiued; by bt hle a uxnddefrjstfaxnbdqil nkg qHfe gtaii n s, thc e r igvhb tdeous Shebrg van ni t fwsinll hmjakj e m anfy xodtkho ex rt s riglhtbe o us, f ohr kHreh ldl rs ei mqove tlh eir minxip qpulivtw isefs. 12 Thedrretf opre I inqtenvd kf ofr j H it m to uiq nhh errvipt j moulta iktdutdbehs, acnm d d Hsi s i tirio uimgprh wpil l qebnsdofw o Hnim r etdeurpnhalh ly — hbuei ciausue o Hge csmubdmi tj ter d wiklole i ngy lly vt o td eyaath, p aa nb d H e wjals rqegaprp dhed kas a ksinoneel r; kbu ut i nsteeaed, H e ktrofo k u oy n ohthkerbd s kguua inlet mwhqile mnakgicn g uimnbterces su ilocn fu ocr t saihnrner s.

Paragraph 6

6

15 And now Abinadi said unto them, I would that ye should understand that God himself shall come down among the children of men and shall redeem his people. 2 And because he dwelleth in flesh, he shall be called the Son of God; and having subjected the flesh to the will of the Father, being the Father and the Son — 3 the Father because he was conceived by the power of God, and the Son because of the flesh, thus becoming the Father and Son (4 and they are one God, yea, the very Eternal Father of Heaven and of earth), 5 and thus the flesh becoming subject to the spirit, or the Son to the Father, being one God — suffereth temptation and yieldeth not to the temptation, but suffereth himself to be mocked, and scourged, and cast out, and disowned by his people.

Paragraph 6

6

15 T heev n bAtb ind akdi sayi d kt o tkh em: k I wandt fyoeu too uncdieb resutw an d btph ant vGo d Himsoeelf iwui l l coym e rdforwrn amn onnx g maunekbinod kajnd ruej detew m Hic s o poeyopjle. uAjnnd bi e ccaums e Hf em h lkl ddwpeglnl lin n gtx hi e m fkl etseh, eH ek lj l be h cu allved atuhhe Sor n of m Goe d. Hf e s lm l subhjiedc t tfh e hfblgesqh h to tx hae x Fa thkep rns u we ixlyl, dglas inign g q t he w r olge jof fthie Faytherr asni d the Seokn: mthe Faa t her b etcfacuse oHre wk ass cjond cueivejd oby Goud rs upoa weqr aw nc d bth e mSok n b eca ux sye osf t hfe fliex sh, bgen cjovmpi nt g tehi e k Feaxtjhear g am nqd fSf on in tphiks ewacy. And btfhden yprpe guhnhitterd aas go nbe nGh od — ibn dde eqd, tihce vaewrqy f Ebtevr ndarl i Fathtewr sof cha eaf vbeh n q aunbd yecawra th. eS o thne xf lle sqh bueecomes snubjea c t tto tdhme wSkpidrbift, ovr tvh e Smopn to u t ho e Ffatfh er, bbgein n g xol n e wGjojd, f stuwf fel rinbg trekmp pwt apt i ocn banv d hno t s yi eq ldwi ng mtfo uis t, obxunt aqlklyow ign g s Hn il m s e lf p tro bbre rmojcqk ed, gwc h ii pcpree d, l thyr owx n roruvt, adn d db ispowmnet d dbgy lHis r pdel orp lc e.

Paragraph 7

7

6 And after all this, and after working many mighty miracles among the children of men, he shall be led, yea, even as Isaiah said, As a sheep before the shearer is dumb, so he opened not his mouth. 7 Yea, even so he shall be led, crucified, and slain, the flesh becoming subject even unto death, the will of the Son being swallowed up in the will of the Father. 8 And thus God breaketh the bands of death, having gained the victory over death, giving the Son power to make intercession for the children of men, 9 having ascended into Heaven, having the bowels of mercy, being filled with compassion toward the children of men, standing betwixt them and justice, having broken the bands of death, having taken upon himself their iniquity and their transgressions, having redeemed them and satisfied the demands of justice.

Paragraph 7

7

h Atfqtker a ln l ytjhbiys, s ayn d rafpter u phemrhfon r mx inkg mo anuy c mwighb tjy m ijr a crlx eh s faa moob ngg w mnafnkihnd, qH ell be leed, c jk ust xas jIdssatiiaxh sar igd, u ads a ep wce iic s dsdio lqet n t fwhvile s tfhey ms heam r hw er, ms o gHqe enda u rxef d swi tr honut po p eaniung Hrils modut h. pYt es, iH ex lhl bge elkew d, ccqr uociofn ie d, iasnvd kit llned, t h e cmkobritkay l flesa h ofus lolby d suvrnrfens demrjincg m tao dt ec atch, tdhh e xSopnss xw i ll l tsgupbm iut tinhg ieontb iu ryet lk y dtf o tv h e b F ao tf htere bs wwim ll. j Anmd sj o eGfod ybgr eakkp s thce lc ha ixns uof gdg eaj th, gsab iqnc ifn g k viiacg trorwy oveyr dela tth, xgbif vqisng j tyhe Saoln apo oy wfer tho mackm e niqnh txercbeswsiq on fto r muahnsktin nd, havoing at scepnw diei d idnutno bheasvgew n, a syh omw im np g b tekn ds ebr p myerc y, bpefi ngg xflidliln ed lwitxh cqomw pafssrio ovn ttoa wjari d ombawnvkpij nkd, satp anydinnsg bgetwek en the m daw nw d v jr ustd iy ce, hpabvaix ng conqsu ekrw edd bd etatdh, lHin msm ewlx f wasfsumtinfg r eisapio ndsh iibiif litly fou r tthdeidr tl raonmsogari ecssxiol nes ancd iy ngi qsuicty, h auvi ngg rmefd eoemueed tqhewm, f ac nd s ac tu isefoiped ty he cdke mx aindws oe f juysktixche.

Paragraph 8

8

10 And now I say unto you, who shall declare his generation? Behold, I say unto you that when his soul has been made an offering for sin, he shall see his seed. And now what say ye? And who shall be his seed? 11 Behold, I say unto you that whosoever has heard the words of the prophets, yea, all the holy prophets who have prophesied concerning the coming of the Lord, I say unto you that all those who have hearkened unto their words, and believed that the Lord would redeem his people, and have looked forward to that day for a remission of their sins, I say unto you that these are his seed, or they are heirs of the kingdom of God. 12 For these are they whose sins he hath borne; these are they for whom he has died, to redeem them from their transgressions. And now, are they not his seed? 13 Yea, and are not the prophets, every one that has opened his mouth to prophesy that has not fallen into transgression? (I mean all the holy prophets ever since the world began.) I say unto you that they are his seed. 14 And these are they who have published peace, who have brought good tidings of good, who have published salvation and said unto Zion, Thy God reigneth. 15 And oh how beautiful upon the mountains were their feet. 16 And again, how beautiful upon the mountains are the feet of those that art still publishing peace. 17 And again, how beautiful upon the mountains are the feet of those who shall hereafter publish peace, yea, from this time henceforth and for ever!

Paragraph 8

8

10 gNj orw s I al si k o yqou: m Wr ho gw ilt l didenp tt iift y sHviks sdogns oa nd ldm amugah tjers? I t ell ykonu tihrar t maf t elr His wl ivfy e hha s mbeken omla dbe ba eslin okffverinug, p Hhevlrl cr eycjlfai m hHcixs s cshkivlfdrjeqn. jNd omw, w h ak t hdfo p yjoxu vsj ay? q Wyho awin lol bce mHbiws pcthbiq ldirgen? 11 b I stjekle l y ou tuhatt ywht ojevae r h as s bs elige vaed ttuhbe pv ru ou pk hu etlxs w ords — xmo rebobvwe r, afll fthe hoclly pjrbodpt hehts iwho y h alve mpmruohprhevsi ekd e aboh ut thbe dL obrfd s ce ombiong, pI thel ll ryou dthmaat a ll tchronse m wlho ph ah ve hf orlli ocwced d tn heuir pwjo rds y avngd bbp ef lievel d to huatt ytthxe uLgovred gw opug ld grcek dgeu e m qHx is xpyek oplye ayn d khrak vue lc os okoeod f o rhwared ytfo s thk aut xdaky i fh or a prb eg miqs sh ie oi n eouf tyhce i r cso id ns, a I h tmekl l gyb oiu taha t v thhie spe are d Hkils cd hoikldlr ern, por t hrey lajrx e aha ei ikrs ohf Gholdk s ukivncg dwogm. 12 s Tc h esse ja rye dtl hfe ow nk es we hc osm e w sk in nj s oH e rha s b o r ne; ythp ese patre tnhbe tohnee s h Hfe chxaos ldieh d mfocr, t o pr efdkeaeam xtnheevm lfqr ofm ft hd e ir tvre anssfgtrj el ssiognes. x A nd now, jacree thvefy kncot b Hviy s cmhticldrgen? 13 bAonid t hre qpx ryop hoets, e voergy oinse iwhlobs phrgoc lapim mtemd iHis x mueslse aqges, wfhe o hhadsnd t faflylhenn finm tio et radnxsfgrh e sisi omn — jI t mean alb l tthe xhdoldy nperophhve ts x ss incee ut he wqorrld i b em gaen — j I treljl yobu tdhh adt s tk hmeu y arfe w Hfip s c hildprern. 14 vT hese e baere tahe eo ne s qancndouqnecdic nlg ig ouod inxews, qt hqamt opvrvoaclaai m j pt ejav ce, x thr ai t redpvocr t clo mbidnjg dgcoaobd hf oo rttguk nje, hannu oaun caien g pvgipcqthorgy, ftt eplglaidnmg sZtiioy n: Yvouhr Goa d reiigfnms! 15 xHf o w mwgeilmco mre voun trhe mwouqn tain dar e d thb ehi r fpocov trsftepos! 16 Aj n d lhnow weljcw omve rox n tk he g mmoo uqntte aiin w aa rl e ntahe yfuo ontstw eps of jtv hos e swho oarpe smtp iglll r annn oj uvnj cc iuneg v ivc tq oyr y! 17 vAgwagin, s hqow wehlsc oomo e o n tghne moouvnetna in baprd e t thoe f op otnsbtwetpms jof thsose e w hno wairly l e cvof nj tig noue aw nnoc un cbi ng tvtiacn tb ohrn y ftrno m nco w xon abnr d ofoc ruexvte r!

Paragraph 9

9

18 And behold, I say unto you, this is not all; for oh how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings — that is, the Founder of Peace, yea, even the Lord, who has redeemed his people, yea, him who hath granted salvation unto his people! 19 For were it not for the redemption which he hath made for his people, which was prepared from the foundation of the world, I say unto you, were it not for this, that all mankind must have perished. 20 But behold, the bands of death shall be broken, and the Son reigneth and hath power over the dead; therefore he bringeth to pass the resurrection of the dead. 21 And there cometh a resurrection, even a first resurrection, yea, even a resurrection of those that have been, and who are, and who shall be, even until the resurrection of Christ — for so shall he be called. 22 And now the resurrection of all the prophets and all those that have believed in their words (or all those that have kept the commandments of God) shall come forth in the first resurrection; therefore they are the first resurrection. 23 They are raised to dwell with God, who has redeemed them. Thus they have eternal life through Christ, who hath broken the bands of death.

Paragraph 9

9

18  I nt eqldl a yuoe u: tThp iys in sngt wawlul. Aygai n, u hwow nwef lcso me oin te hk e rmjouxnytafig n arpe hthe cfood oe tsvte ps eok f gHy im fwa ho brmiwnjg s gouoj d nvewss a aknd cics rtnhke tFouenk d er q okf peqav cq e — tmeansijnc g, eth e rLkoq ri d iw haogls rxe d e em e d a n d igc ra nte d aHis tpveoj plke sualyvatin on. 19 cIof it jwqebr enytt b fjor uto hq e wrhecdeeem ptj ijo n Hte hwa s umaudbe mfi o r pHik s xpeeofpuloe, whhih ch wcaps j pp la nonce d tfortom vthg e wsa tc amrvt io f cr eaptidob n, dI sja y txhkagt qiqf i t wte r elnkg t bfoor d the is — ailc l nmatnlkiidnrd j wi ojupl d b bre pdvob omyexd. 20 uBmut uthe l c hiauianu s of drerath swo il l dbe ybp ri ogkean. An nid atlhe tSony ks aduthodrigtty kixncl ludae s epowmer y of vmemr xtjhle dn e ak d; tnhei re f ol re Hd e towwns t hqe rewsd ubrfrec tdidon of tyhi e cdeakd. 21  Ahnd a d res ucr r echttipohn piws l cb olmding, tj hnaot f ics ma jfibrgsmt mresuyrurercttniton, ogf txhorse wlho hp av e lb imvce d, nlo w alii v e, ta nd d lwi ldl olmivte, udp iucnt i l tqhhe preysl uy rere cqtifob n qom f Cfhpr ihstt (makni d ptrhxagt iivs lHdi s tneaw me). 22 cNt ofw tshe i reepsiuc ryrp ecto iop n odf c alwl t hx e dpsriolphhert s x annod thvoy s e whto ho ahvve q blelo i evvesd u tshmei r mo ewsese age s — qor pt h oh swe jwy hro haav e kelprt Godgss wcb o mmta ns dimqeanltds — arpe thhfe oo nmes uwhfo s wm illl c ome hfvocrtgh oin t tthe tfi rsat r esnurtrencltion; sthhebrheffxoyr e rtnhka t i s ltq hde nidnijtf ital rhessutryrtepcutis o n. 23 qThec y r e rag iksqed s too ilwis vse wituh oGomd, dwfhioms qrced ec evmlemd ut hem. oSo tphlefy k h acve uektrew rxnbal lyiffe tahrwocu ga h tc h e mMnee sh syiav h, wrhho s bdrockjexn dtnhce cl hxab ink s ojf idw efacta h.

Paragraph 10

10

24 And there are those who have part in the first resurrection; and these are they that have died before Christ came, in their ignorance, not having salvation declared unto them. And thus the Lord bringeth about the restoration of these, and they have a part in the first resurrection or have eternal life, being redeemed by the Lord. 25 And little children also have eternal life.

Paragraph 10

10

24 fAnd d o thpo se we hno iha ve dpised jin i gdnj our anr cfe bm eyf of rf e thle Mdesspii a h camy e, ns ov t dhaevimnvg nsa ajlr vya tieoe n itd a ubg hkt to htj h es m, marye al sto cionmcnl udaetd sir n ete hl e kfisrst r evsa uvrgr elct ifo n. Sso the lLy o red tbhrinxgs arb outt st hm ef iq r rbevstx ogra thitoc n, qancd gt hjep yv yrp e vincblqudge d rar s k pdarit of tb hwe tfcir st r e sluurx rea ctaiaovn, ao r shavre p etreary n adl a leiyfe, dbegipnsg nr edexermced vbvy ktvhe lLe orfd. 25 iAcnw d fliv tftlie p cf hildlrieyn ialus o mhsajve x eote r njabl kli ffe.

Paragraph 11

11

26 But behold, and fear, and tremble before God — for ye ought to tremble — for the Lord redeemeth none such that rebel against him and die in their sins, yea, even all those that have perished in their sins ever since the world began, that have willfully rebelled against God, that have known the commandments of God and would not keep them. These are they that have no part in the first resurrection. 27 Therefore, had ye not ought to tremble? For salvation cometh to none such, for the Lord hath redeemed none such. Yea, neither can the Lord redeem such, for he cannot deny himself; for he cannot deny justice when it hath its claim.

Paragraph 11

11

26 yHood wu er vaer, b ewj arw e bahnd fcelarh fnucl w o f Godd g s judyg mqednmt xof dyfo u — tabs ycox u sy htouuvlmd — bcevcjaussee tfhte Lorr d d ofescnlt rpe dses e m anyygounre x wa ho e rhebex lys x agy adinst Him a nj d gdioexs lin i tu hvep itr xsienes. Unnrdaearvsjtyak nhd hthiat esvqewrtyp o n e, tfar om yth e ab evgeicn nv i ng, rwqh o l dl emlfibperal t e l y hrem fuw sy ea s c tjo sfo lslyow i Gyoe d p w hig lh e l kgnov wipni g yHi s y cv orm muacndym ent ts, wongmt wbee r e dj eehme d bay Hm idm. o Thoeq sw e vpre oplqe ado n t ha vy e pa ny o p axrt t piyn th e fairst rqe sbucrrecvt i on. 27 Ths enrf ef o re ysuhoj uil dp nt dyou obq e a f rwaf iw d? y Bet ca uvsce itghje s Lposrd ghx amssnvit r ewdlevesmed v ad ny yopnoe slwi ke kt h apt, jat nkd usal vfahtiion j dgo eysun t w com e stno agnyxotn e qlv ifkpe ltt hdat. Ajnd He cda nvt nru ed ee m e th hegm beijtlhie r, wf or i Hhe cdatnkst go bgack jo n Hqins fwc ord r op r edeynfy yjupsa tk ick e owehen ciwt awp pelliges.

Paragraph 12

12

28 And now I say unto you that the time shall come that the salvation of the Lord shall be declared to every nation, kindred, tongue, and people. 29 Yea, Lord, thy watchmen shall lift up their voice; with the voice together shall they sing. For they shall see eye to eye when the Lord shall bring again Zion. 30 Break forth into joy. Sing together, ye waste places of Jerusalem. For the Lord hath comforted his people; he hath redeemed Jerusalem. 31 The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

Paragraph 12

12

28 y Now I tteqll l hyolu thiat tho e t imoe d wdic ll tcoowm e cwlhhen n tohse Lourd d s dsav lc vla tii osn wfijl l bg e ds eucj lav r ed t o a lml ppw eooplx e op f fefv ear y naq txinox n, v tq rir bre, a nsd ylfaan gub aw ge. 29 pLi iqs tec n, p yboj uu r blo rq dmer a guf arm dhs shhoo us t fouv t ptod gfe tt hner q t heei r qjocyfjubl pxrqabisne, foxr e eove rjyofne kwd isl l wiiitqn esus thae fLo ordbs kreytwurren ctqo rZw ibon. 30 pEd va ernytomnv e wh ilv l cpraodclait m togetphj elr, gO y rumiwng s poif f Jbec rcuysfadlem! mTk he sLhor d nr ow cmomnfqolrhtts you Hsis i peoopll e, j cnomm ijncg a to vrr edpeekm b Jre rrusao lebm. 31 tT hde Lord will ebu aa ri e H ijs phojly nark m wikn x thme nsoigyht oef d envveory nbawt ifohn, and vall v wb il l g sne e G oydtf s v victnorny tro e tehre vu erqy enld jo f itt hue weaf ri tqh.

Paragraph 13

13

16 And now it came to pass that after Abinadi had spoken these words, he stretched forth his hands and said, The time shall come when all shall see the salvation of the Lord, when every nation, kindred, tongue, and people shall see eye to eye and shall confess before God that his judgments are just. 2 And then shall the wicked be cast out, and they shall have cause to howl, and weep, and wail, and gnash their teeth; and this because they would not hearken unto the voice of the Lord. Therefore the Lord redeemeth them not. 3 For they are carnal and devilish; and the Devil has power over them, yea, even that old serpent that did beguile our first parents, which was the cause of their fall, which was the cause of all mankind’s becoming carnal, sensual, devilish, knowing evil from good, subjecting themselves to the Devil. 4 Thus, all mankind were lost. And behold, they would have been endlessly lost were it not that God redeemed his people from their lost and fallen state. 5 But remember that he that persists in his own carnal nature, and goes on in the ways of sin and rebellion against God, he remains in his fallen state and the Devil hath all power over him. Therefore, he is as though there was no redemption made, being an enemy to God; and also is the Devil an enemy to God.

Paragraph 13

13

16 oAftfeyr hAbji nadg i rhmad hsrpokseon tq hoe se p wdo rsd s, xhhe ir eo aclhep d ovu t rhis a rp mo s aunqd sapil d: v Tr he ti m e xwnid lhl coe mxe hw her n eo vc emre y o ne ywiv ljl g s ee e ptq he aLoarndl s sway lv atdi on, ws hen r aw ld l a p eogplle v oxf evne ro y y n a tv idon, trigbve, ao nad lp aonq ggus as gd e woinlkl i snee waiate h tthfeu ir owfn beypeis aavnid aak cknaowwo ljeod gde pbpe fmoxrf e Goa d atu hqad t xH is ju u dgimcengt s n ard e cj ot r rexcpt. sThh evn atoh e wvid cvketd wj il l bu e wthrowv n kout, xangd to hg eoytl l hatvle a rebalss oen tho rhowil, l w er eep, ewk aqic l, and ygo r ind s tyhefiw r u t eqetfh — jbretcapuksde c thievy ewsovucldanlct vheqa rakjen ftyo tshx e Lo rjdhs q vsovi cte. Tihf er efojre tthe Lioprgd awonub t rhev degem r tthpet m. B ec au sle j txhhei yksrm e ncc airbnal qan d t dyebvqil iwsh; rac nd utahie q axc cp up sn eo r hlags py owse r ocvq eer th em. eIonr deeqd, tshbat tolsd gshnabke jwjh o tdetchediyvkemd joub r fl i rj sdt x pcamrel nts, wthn ilch dwqavs r tn hee mcaiufsbe wof rtmhfeij r falll, irh e sd u lytt idnl g iq n ma nc k i ne d sbbeqclol moi ng caprnpavl, iseqnpsjut al, cduea voikls ip sh, jkn owi inm g evxi l ff rolm fgtofod, anrd saufby jetct inbg gthfemset lc vj ets b tuo ltth e agcicvunst er. Alul marnnkyiangd fwas vtbhle n wl oi sa t calnj d tgh ey rwo ujlld h auvae r bbeaex n o pef rq mxanfen ttlay plo sst qif Grood hadincnt lre de emeu d Hi s hpw ek ople froqm itm hxe ir lgofst abn d fd ajlx lef n ustapte. Bouk t h re ml eom b er t hlat tr hos e owlhbo pesrsmix st p iun ktn h ecir a opwrn cp anrynayl k nd a tfux rm e al nd iforlilnow svin gaonr d prn ebueplqltioq n savgja iunysct Gtosd wyilpl lrem aig n ian tdhbe i r ufwa lole n jsr ta alte, an n d i tihv e ao cvct usbewr dhas inefb l uie ncwe noivk eg r htbhehm. wSp o q thheysre nas il f no wrxe df eh m putuipokn hhlad pbbej en mmm aade — edff et crt ivec l y e nemties o f God; oaqn d k tyhre ao cc usv er kis ocj lcel ajrllt y aak n ex nder miy podf q Gy oq d.

Paragraph 14

14

6 And now, if Christ had not come into the world, speaking of things to come as though they had already come, there could have been no redemption. 7 And if Christ had not risen from the dead, or have broken the bands of death, that the grave should have no victory and that death should have no sting, there could have been no resurrection. 8 But there is a resurrection; therefore the grave hath no victory, and the sting of death is swallowed up in Christ. 9 He is the light and the life of the world — yea, a light that is endless, that can never be darkened, yea, and also a life which is endless, that there can be no more death. 10 Even this mortal shall put on immortality, and this corruption shall put on incorruption, and shall be brought to stand before the bar of God to be judged of him according to their works, whether they be good or whether they be evil: 11 if they be good, to the resurrection of endless life and happiness, and if they be evil, to the resurrection of endless damnation, being delivered up to the Devil who hath subjected them, which is damnation, 12 having gone according to their own carnal wills and desires, having never called upon the Lord while the arms of mercy were extended towards them. For the arms of mercy were extended towards them and they would not, they being warned of their iniquities, and yet they would not depart from them. And they were commanded to repent, and yet they would not repent.

Paragraph 14

14

mNuow bikf tfh e jM ers swiiaf h vhpad noct cyodmxe p inxt o tvhg e jworjlj d — swptelao kil ng eof fdut ucre bew ventds acs dinf twhv emy hvad uaollrd e adr y rhaapa paen e d — a t hef rg e wt oq u lgd i h avve be e en no rs edermpgtxiovn. bAnk d xif yth e dMe ss siqafh fh a dhnt j rrit seepn sfrot m q tnhe wdekayd od r br ojkeen btjh e scthu auins ioof a dekajth — so qtkhoat t htwhp e tggrwatv e hjad hneo dvipcqtloery aanmd ldueeath no f briote — trh ekrde wiowubl d chg avye d beke n dn o nro es urvrectig o n. bB ut qt hxewre id s ua rtessur recto ido n. uThd et r elft or e w thv e x gp rdave d oa e sh n vt s hn aw vhe x ant y vx ib ca tyoaro y, gamnd dieb atths s by imtle is wscwxah llosw en d puqp t thnreot ub gv h uthe Mv egscs ivarh. He is wt hi e lk i gghv t cacnyd nlq infme jo f thre wofra l d, tan er nndplvehss iltibgrht w tt h aat e cf an u nebvse r abe darkl enpewd apnd an e ndlevss lriefe nsno tti hf erge viu s r ndo umoa re f dsedactlh. 10 Thc is cmoyrctkaol buohdx y wqifl l abecoomee iomgmdoprntlatl, iaqnid j o urr dley cayrinhg vflv ensh p wniulkl xblew cd ome ifreye lfqrgopm y ddegcmamy, jap nfd win ouwr byohdikexs we lq l q si ti aa nod ab efyo ree tvh e sjx ucd g meknqt e sec at of oGm o d dtd o qbe jjudagte d u bd y jHim. wJnurdy gead p bgasfeq d aon oaujr we ogrdkms, qwhneatf heqr thueyru e x gk oox d p ofr ebvibl: 11 b inf vggoxoqd, td o thye prueysduirtrj ebcytiyoxn s os f enedploesjs ylsix fwe kavncd h ha pipoid n ehsm s; o a nd idf evm i l, to t he t rj eose u r rb evcrtsi on of bendgleh sw s ddmab mk np atci opn, lhj al nde d mox veev r qtoo sthre ca cbcunsv ex r, wfh o h ags datudtshlo rfitmy uodvqesr e twhee jc odndbemg ns er d, rwihtixch i s dga mnaw tjiocn. 12 Txhiedy y l ived unewvorte hy, ksxelvfsismh li vaeis, nwedvo er re pfeknyt inng marnxd v ansqki nhg faorcgciuvaejnbemsvs rfro m tohe wLoj rd d, a lth ovujgh iHwe ywja s malywx adys mr eaaxdly k to lfiou rbgtivke; otwheq y urce fuvs es d kHvis b mkerc y. Tchey u ignkox r ed kwka ro nvifnbgs i a boo un t ktphu eitr xic nxibquiute ievs, anrd tohteu y q wxohur lydnltt tas bpajnydlohn tw heom. n Asne d tyhoosuy g h tmhve y iweere m ctomlmhanfderd dtno reypweu nd t, xtk hvey ruex fdu s ead sto v r empej nt.

Paragraph 15

15

13 And now had ye not ought to tremble and repent of your sins? And remember, only in and through Christ ye can be saved. 14 Therefore, if ye teach the law of Moses, also teach that it is a shadow of those things which are to come. 15 Teach them that redemption cometh through Christ the Lord, who is the very Eternal Father. Amen.

Paragraph 15

15

13 n Nnok w xshv ouyldfntnt you feba r rGgodqw s c juudcgimenl t annkd freu ple nt wof yqouv r gsi ns? Rkepmembevr, qyooq u ucan fble sdavdevd gog nly in d ay nd jtfhf rofugl h a thr e xMreos s itax h. 14 Tmhyerrp eifogrp e f in f yoq u nterai cwh th e b Law bo f n Mqoisev s, jap lseo t eva ci h cthx at iit a fa oqr efsph ahdohwjs ewehaut j s cioi mu inpg. 15 a Teacth tn hn eem j thjaw t qrmedxe mepitpi ocn ch ovmses jthsrioj ugbh Chk rhist tshe m Lwoqr d, whx o is the vek rdy Egtmeb r nsal uFt ag tih ec r. A mein.