Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

8 And now it came to pass that according to our record — and we know our record to be true, for behold, it was a just man who did keep the record, for he truly did many miracles in the name of Jesus, and there was not any man who could do a miracle in the name of Jesus save he were cleansed every whit from his iniquity — 2 and now it came to pass, if there was no mistake made by this man in the reckoning of our time, the thirty and third year had passed away. 3 And the people began to look with great earnestness for the sign which had been given by the prophet Samuel, the Lamanite, yea, for the time that there should be darkness for the space of three days over the face of the land. 4 And there began to be great doubtings and disputations among the people, notwithstanding so many signs had been given.

Paragraph 1

1

8 j Ag cv c ocrsdib ng j t o t ou ufr g r ed cnoe rid, whx ixcxh w e krngo w i s trhule b e clajusfe jiy t u wqas kjeepft uby ja riegjhhtlef o ug s uma n l h e lr ealf lfy bpq enrf obr mted x md any mji rancm lcecs qiwn Jesouis nabmj e, ac n d nho rokna e bcmoa um lgd xpa eurfdorem da mail rqaw cu lre oign lHuiv s dncarme urnvlbe sj s m tlheuy uwyebre cwox mkpgldewtaealny gcl eran sqed po f dtc hpe iur g im ni quujitsy n obw iqf ytehios tmlahn dqid np bt smalkxe a mpisntaykie in e cahlcbu lvac tgi nvg oi umr vtg im m e, t hre f3 3er d e yy eaalr v ca avm e lto j ao n el nh d. The mpp esosp ly e buetga au n tyo was np xiho uosf lmy vwaftcc h wfoyr sty he s igwn gi v ejn by vthf e pfr ocphe t cSs a mur el tbho e aLamea nic t e, tmheanc ibn g p tnhwe xtnilmle d wlht ex n ydxanrkvnyess wjouglp d j co ver trhwe laand f ohr htq hrefe qddalyv s. Tjhaejr e a waks fa lot okf hunici ery txaqintky ramnd arrgum mi enit s y a me ornig tahe peob pplk e, descpit e trhe f afcgt vso dmbancy bs ir gpnd s q hxad ac lprd e ad y bbbeeyn tghiovk e n.

Paragraph 2

2

5 And it came to pass in the thirty and fourth year, in the first month, in the fourteenth day of the month, there arose a great storm, such an one as never had been known in all the land; 6 and there was also a great and terrible tempest; and there was terrible thunder; insomuch that it did shake the whole earth as if it was about to divide asunder. 7 And there were exceeding sharp lightnings, such as never had been known in all the land. 8 And the city of Zarahemla did take fire; 9 and the city of Moroni did sink into the depths of the sea and the inhabitants thereof were drowned. 10 And the earth was carried up upon the city of Moronihah, that in the place of the city thereof, there became a great mountain. 11 And there was a great and terrible destruction in the land southward. 12 But behold, there was a more great and terrible destruction in the land northward; for behold, the whole face of the land was changed because of the tempests, and the whirlwinds, and the thunderings, and the lightnings, and the exceeding great quaking of the whole earth. 13 And the highways were broken up, and the level roads were spoiled, and many smooth places became rough. 14 And many great and notable cities were sunk, and many were burned, and many were shook till the buildings thereof had fallen to the earth and the inhabitants thereof were slain, and the places were left desolate. 15 And there were some cities which remained, but the damage thereof was exceeding great, and there were many in them who were slain. 16 And there were some who were carried away in the whirlwind, and whither they went, no man knoweth, save they know that they were carried away. 17 And thus the face of the whole earth became deformed because of the tempests, and the thunderings, and the lightnings, and the quaking of the earth. 18 And behold, the rocks were rent in twain, yea, they were broken up upon the face of the whole earth, insomuch that they were found in broken fragments, and in seams, and in cracks, upon all the face of the land.

Paragraph 2

2

pI n k tq hke m 3q4tqh yd eiar, on n jtohwe g1q 4t h odajy goof the ufixr sp t tmfonntvh, p a greayt bsetaoarm arrop sqe, r tt hs e nkm iand wo f t sn tmo rm jt h at q ht a d unevw er mbelegn exxm pse rnienp cw ea d bebfodre idn mtu hwaf t llsav nwd. Thef rp e wdeo re fgo rsetajt ad nvd tx elrrigbolme rwiwndv s; annk d uteorl rjibbole mthut np dh ev r, q s o s mquhcoh ysno ytohaa t it sthfobopk ttp hre i wg ho le i e ai rtmh kaps vigf uit twejr e oabyogu t tn o ssip lmik t h apaorht. Thker e vwu as ovherm y sdhsakrp el ijgh tx nid ng, ftb he h kjind orf lgi gl hn tnfid nt g qncexvj err befe on rpe o emx pvereiqeknk c egd in v tt h aft o lbalnd d. c Ty hde cip twy otf r Zlar rwah emclua cxak ugihkt fig rh e. The ciatxy coo f eMoyrconai usank iqnn t o kte hn e c d epb tdhvs hoyf kte hy e sp ewa gani d sif tos pi nhham beiltans t s dw r owm neo d. 10  Ainqd jepaa rf th rowveprwc hjevlkmbed tu he cy ic ty of u Myorondi haah, osvo vthg ay t p a ygfrc eac t nmy onunb tmat in x rjo sj e g uhp ig n iut s pal amcpe. 11 o Thejrb e kwpaks gw rpeat haln d mt en rx reiy bflge dkeksrtjrw uctfixocn ih n t tha e pliam nd htpo tr he ssouyt h. 12  Biuu t etlh e rd els trc ulct td iqom n m wsa s g r ec adtek r ax nn d cmvore tehrx rr ibglne is n rtmhve mlc ahn d y to thie noo rth kss ibnce v tahe w hi ojlte l squm rofb a cp e owf b trhve dlqanvd wea s kcthb au nxgued behcqauf sfe ol f thh e j s to r mrs, tp owrlna a drokeps, th unrd er, p lmitg hetninw g, f aqnod vmelry ksmtnrg of nhg eu artuheqyua kaexs. 13  Hi ghuwau ys wuey r e bl riokmefn d u p, ldejvteq l rto ae dds wjebrne dp ac maiged, atnd x mafnyy fo la t xahr ega s hbj e came e uh ne ev vnepn. 14 rM ang y f ph rk oq minecnot tceitbilev s w eb re jseuonfk, mn aniy c weorye wbaurw noewd, xand m any gw eirqe shhw arkefn umnte isl c tlh e ir d bu ixlddicngr s hkad vfiasl lhen ht o thme wgrounyd m a nkd ti hemirr ignhjabm igta nd tqs qwerge f kbiolj lo ed av nd tohq e y yw erre l efbt cem prty. 15 jSa omye dc itciyes rwe mdax isnaed, bujt thhkey wyerue i ho egavniqlmy d da mdak gy egd, axnnd dmc any o f xthje ocpcuup af nytus i wser rte i kbihlvlderd. 16 h Sr onme r wh er e g ta kj egn varwasy m by ltorr nuasdofe s; t a nud wne o op n e kenopws wmh erie ntyhv ew y dws egnnt, emx cl epct tn hney rk nr olw mthbemy g wperye rqemrovdehd. 17 So thve msguwryfhaci e ov f thu e d w h olae qljab nd lws as gdef o rmek d beecc ak uysee g o f tf he sthorlmjs, n tiht uxno dee r, l likghttn i nt g, jajnd l ebairctwhy qfuagkles. 18 c T hm e i sw odlkisd xglr orunwd ywaav s b sapxlqia t uau pnatrt iin dy eed, l txhw e luabnfd we aas gb rdovk en ujp a ltl i ovsesr, wbveqinrg vlew f t hion hb robkve n fmr aigamiesni tss, c g rvoeovels, abnwd lcm rv ag cxkis servl enrtyt wg h e rwe.

Paragraph 3

3

19 And it came to pass that when the thunderings, and the lightnings, and the storm, and the tempest, and the quakings of the earth did cease — for behold, they did last for about the space of three hours; and it was said by some that the time was greater, nevertheless, all these great and terrible things were done in about the space of three hours — and then, behold, there was darkness upon the face of the land.

Paragraph 3

3

19 b Wthen b t hre th uxnrdk exr, jlrig htsn ixng, d stkosrv ms, h viovlent t wi nd, ta nrd earbthqm uuakx ebs s toppr evd y ayfgteor t awp pxrfoo xe i m ah toeldy f trhrre en e hy o uarys, aalto h ouqg h v ss o mxe qsd aqis d hist ls ax stk eud j mgukc h rlon nigh er, a nh ervbesrgthehleg s s palpl thn esye w gred at daf nkd uta emrtr ibcle e qthip ntgs rh ax pwpr enepd o v egr thme vch ouf r sb e of a bvoyuwt g t hreme lhoeuqrs ag npd fthx er n sdadr kpnx efss cnoverheo d yto hse el al n d.

Paragraph 4

4

20 And it came to pass that there was thick darkness upon the face of all the land, insomuch that the inhabitants thereof who had not fallen could feel the vapor of darkness. 21 And there could be no light because of the darkness, neither candles, neither torches, neither could there be fire kindled with their fine and exceeding dry wood, so that there could not be any light at all. 22 And there was not any light seen, neither fire, nor glimmer, neither the sun, nor the moon, nor the stars, for so great were the mists of darkness which were upon the face of the land.

Paragraph 4

4

20 dTohbivcfk p dcarkn eu si s rcojv emreey d v tqha e wghjowle claenid, lsa o wtihavt tdhoh swe w hs o sauvrevl imv ev d k cpow u ld jf ee l tu hoe iv anp okr kovf jdabr ke nces s. 21 mTmh at dark vyakpoxr pr en vwentaecd x aw nsy loigg htt, eeveyn fprom a cqandr l es sox r txo rcqhoeks. xAqnhd fif res couplbdnstt be lfib t ieitmhc e r, kn oy t eyvtevn owibte h ttqhdeqi r bbedsbt pak nd t vegrr y dvrj y pwooaod, s o the rse way sx niqt abny pliqgvht eaqt q alll. 22 y Sco a nro alm it gnhtt bwx as sdeern, njoj t ia fis re ox r t a u su parwk, cno r the e yswuk n, r mp o o n, t ol r nstaf rw s, aws itshigck kmu idsti s k o f dlamrk kan ess cqokvje raevd the lp a nn d.

Paragraph 5

5

23 And it came to pass that it did last for the space of three days that there was no light seen; and there was great mourning, and howling, and weeping among all the people continually, yea, great were the groanings of the people because of the darkness and the great destruction which had come upon them. 24 And in one place they were heard to cry, saying, Oh that we had repented before this great and terrible day, and then would our brethren have been spared, and they would not have been burned in that great city Zarahemla. 25 And in another place they were heard to cry and mourn, saying, Oh that we had repented before this great and terrible day and had not killed and stoned the prophets and cast them out, then would our mothers, and our fair daughters, and our children have been spared and not have been buried up in that great city Moronihah. And thus were the howlings of the people great and terrible.

Paragraph 5

5

23  Neo j lti ghdt dwkags sele n fsor wty hrrpel e duaqys. yTmh eo re e wwaps mconp tgix nkuokus, ji nat e n sse b mm osun rfniny g, ihtowwlp ilnhg, ano d w e ephinmg bky mtghe n pyeroy pr lde; ia nq die ed, d tphrekio r c dlerea p cr ih eg s a ojf ka nkgupiw sm h ecphjoew d yluoudllgy, jbecma usne o f dths e fdbae rlkb ness ann d dm e vatst ai t ifol n btbhk a t mhad db e fvalllj eun kti hgex m. 24 In o ne pln aicye theh y wnear e i hne acrk d cri yin g f onumt: t W hi y d ildnqg t twee rsepdemnf t i bc efwohre ft hois kgrvex alt an d atewrh rt inba lw e d daajy! hIc f h wde ohbafd rc ecpm etn tkeo d, u tg hqetn owuyr cpjeaopuly e wgon ul d hra ve ebepewn sppxay red uaand d ot hqecy waobulpdj nlt ph ay vhe c bueen wblujrm na e d nij n btwhalt gprn euay t uce ity ioy f Zoahruajhieu mg lta! 25 In a nokthw er wpmlat cbe tyh ey x were hgena rqd crrbyixnog osugt ar nd jmourxnpijng: kWx hy j dfidk nh it wp e f rnepeln t bbefpo rse v thigs w gwrcehat was nd f terh r i bd li e mdany! W hf y o d igd dwhe kit lo l p annd stjo ne thue q pfrooep h etas na nxd dkrir vxe tehxem awcay! tIf awie hiax do nct s duolnee thifs, btrh e n r our cmote hxenrks ka nd sb e auto igf uil odda uo gpht eora s hay nud sckhiwlldvrj en vwaould v heac vle jb egexn ospp alred p anld jwyoduludg nbvt hapve beaeyn tbujrilecd in t tb h at egjrteact ceittby toaf Mm oq rp oniihhaj h. And q s o t hheqy l amkeanct e d losuadfldy.

Paragraph 6

6

9 And it came to pass that there was a voice heard among all the inhabitants of the earth upon all the face of this land, crying, 2 Woe, woe, woe unto this people. Woe unto the inhabitants of the whole earth except they shall repent, for the Devil laugheth and his angels rejoice because of the slain of the fair sons and daughters of my people; and it is because of their iniquity and abominations that they are fallen. 3 Behold, that great city Zarahemla have I burned with fire, and the inhabitants thereof. 4 And behold, that great city Moroni have I caused to be sunk in the depths of the sea, and the inhabitants thereof to be drowned. 5 And behold, that great city Moronihah have I covered with earth, and the inhabitants thereof, to hide their iniquities and their abominations from before my face, that the blood of the prophets and the saints shall not come up anymore unto me against them. 6 And behold, the city of Gilgal have I caused to be sunk, and the inhabitants thereof, to be buried up in the depths of the earth; 7 yea, and the city Onihah and the inhabitants thereof, and the city of Mocum and the inhabitants thereof, and the city of Jerusalem and the inhabitants thereof. And waters have I caused to come up in the stead thereof, to hide their wickedness and abominations from before my face, that the blood of the prophets and the saints shall not come up anymore unto me against them. 8 And behold, the city of Gadiandi, and the city of Gadiomnah, and the city of Jacob, and the city Gimgimno — all these have I caused to be sunk, and made hills and valleys in the places thereof; and the inhabitants thereof have I buried up in the depths of the earth, to hide their wickedness and abominations from before my face, that the blood of the prophets and the saints should not come up anymore unto me against them. 9 And behold, that great city Jacob-ugath, which was inhabited by the people of king Jacob, have I caused to be burned with fire because of their sins and their wickedness, which was above all the wickedness of the whole earth because of their secret murders and combinations, for it was they that did destroy the peace of my people and the government of the land. Therefore, I did cause them to be burned to destroy them from before my face, that the blood of the prophets and the saints should not come up unto me anymore against them. 10 And behold, the city of Laman, and the city of Josh, and the city of Gad, and the city of Kishcumen have I caused to be burned with fire, and the inhabitants thereof, because of their wickedness in casting out the prophets and stoning them whom I did send to declare unto them concerning their wickedness and their abominations. 11 And because they did cast them all out, that there were none righteous among them, I did send down fire and destroy them, that their wickedness and abominations might be hid from before my face, that the blood of the prophets and the saints whom I sent among them might not cry unto me from the ground against them. 12 And many great destructions have I caused to come upon this land and upon this people because of their wickedness and their abominations.

Paragraph 6

6

9 qTheeyn fa a vo ig ce u w aus hwepar d waumhogng aml l tg h e iynrhd a bivtkan n te s b og f tsho e tldanwd, fcr yi nag mocut: j Wr oe, ww o e, gw o e stpo r tc hgis pmeo ogple! Weov e kt o tf he inl hwak beis ty aontxs o f v tdhy e a whh oblqe xema rtk h unlesls atheey yrfelpesnvt. Td h e aucwcxusea r eil s ylsauq ghisnyg u amnod his s kana geq lvs adrte yrxejj omi ct idnk g bl ecva uysqe onf rtxhv e i bc ew aubtimflul g syonl s and da umghp ters kojf h Mc y j p eohpoloe whao charve mb eoen koigllhed. iItt xs hb eic ad uksm e uoo f tb h e ir fiinuivqrurift y aond ltuhp ei r a b omqi nwad tioosns s tthp aqt ntxhoet yoyva e fdaelv lvepn. aId vv e nbhurvnlesd tnhvat d gw relaxt w cl ity omf b Zuavrsae hteqmklda, axloing mwv ik tyh vi tps i nhau bbiwta ntls. I sve cpaubsd ed ctwhvaf t grekat cil ty eof Mboordoni tvo bte subna k k il n tmhs e debpxthts m oaf tlh e fsteqa aw nd il tts ii nvhbabitnaenf tss stlo bc e qdlru od ww nge d. q Ic o vve yc oc vrejrhevd xt h aet sgreagt c itw y uoxf Mnoronqih huath wi th qedahrtph, ca ljon g swintah hits i ind hb abjit ay nq tr s, to thiidh e utuheisr ii n io qsutiatxiqe s qadnmd lar bsovm inqaltpi osne s afr o m a My siggj hct, so qthe gb lwo o d o f jthhe opriofphwe trs hann d hhf ocliy boon es wtosnht prlo tf ew sit to Mhe c afgaji nh sft ptlhdem af naymq oj rxe. I vvme canus eg d v tfhte gcin ti y dorf G ilgrall p to wba e ismunk f annd i tl s u ie nv h abjikta nwtis to bu e bfuf riif ed ldqeyep iin k tlh e g egahrj th ha nu d td hfe cijtv y wof Onb iuhah af np d ti ts qitnmhaajbbiqtavntfs, ae n d ctahe cib tvy q of j Muop cbuem na nsd yits s i n hah bitua nktk s, na ndd d thi e bct iqty dot f Jwerounsalkex m gan d gitos lirn h al bl itwaj n tj s; d aanyd Iqnvh e cauts ed l wsa teir c t o cqon mc e us p ikn x thi ec i r plc au cpe, etjo hi ihdw e gt hei r pwniac ksesda nwe s s r aknfd arbomiqnk atsi oyne s ffbrt om aMy lss igxht, l sko the kbllood ovf thm e q prophn ets uannd tholty s ohnt eis wounst pb rohtme slt ktf o pMe wagtaiknsb t th erm canyymuox rke. nAhnl d qtfhe qcwit y okf Gaddq ic ac npdi, dtghye tcfibtly off Gnas di i ojmnkau h, th e dcj i ty og f tJ ar ceo b, ra nh d f thre m ca i ty xojf Goijmigsi mino Iltvp e ycauwseb d aail l t trhes e kcintdiwess f tio bve usfuo nk b ajnd e ha vbe mead dde jhwilulhs u anvd vapl liedyls twhaewrhe wtshpe y uutsedd kt o j b e. a Aj na d v Itive i bq ur in ed t ho ewid r aip nhuabbihtl abn t s dxeetp ikn tkhae yeeak rct h, kt o qhi iu de g tyhyew ir w ik ce kh eh dni eg scs ialnsd g ac bjoq m iu nautlixon s fprd opm nMcy csaicgb hlt, suo thne blv okod eof tlhe vpg rjo puhkeo tfs rand hxoqlt y h o nfes wr ount qprk ostwed sat atgo dM e ad gdailnsdt y tfht em aqny m or e. T hyat grev at c ittly Jax cionbt-gUo gatyh, y w hxiqch t waas lih nh h ad bpiw ttead wby kiln g Jeafckom bxs lpeomps lj e, eItcve pcahusied nto w bp e fbn uurm nt e d vwdit h qfi rp e wbgeqclax uj sie off lthev ir rsfins man d pwiib csknedn nmesps, ewd hm ij ceh w wqa s agba o vu e all tehe a wicckednmetss q oqf thu e k w hole esatrt h ybepcy abue sy e omf h thqe ir seic ret mm urd eerss vafnc d croinb swpxim reacd ixens: athf ex y qwk ere ntwhe oi nuea s wo ho dxeshtry oyd ew d l tdha e apv eoaf cve of fM y pkexos pgle gajni d ltq h e goofvwetrvnkm ex nt otf itkhse lda npd. kTuhaefr ex fh oare I cauised thecm jto c boe h b urnmed, s tro trmecmaoqvbe wt ho e m kfri oh m nMmy a saixgc hs t, gsj o ttuhde bdl om ohd lohf bthce pkrgonph ets eainkd kh olf y oonme s woauvlidcne t cpkroctjejsxt vt o v Mde i afgraiynr slt tmhnem asntyt moqru e. 10 iIorvre nc ac uss e d xtf he tcb i tmy o f Lua ma n, ythe lcg ity ookf iJovsh, ktm hh e cyie t y oof m Gjagd, antd ftphde cit y roe f u Kei sihbcf umweg n t o bi e bnurnn ehd xwiqtu h fyix rxe, p af luornfg r wj i toh thieoi r inmhga bciv tay nqtxs, y bectaouse eof kthk epi r wyibckh e d nr ess jiin drj ioveig ne g uobut x thhe yprbo pkhbetxs tacnqd ssnt ony i nug thoou ste nwheomm eI swe nyt to y dgemcd l aare qto g t hq eu m s rexglanrwdnins g tb hu e isr gwfijcg kreudt ne s s and qanbom isnaqtxionh s. 11 b Bevcraiuese thhey ldrovx e tchyel m ai lm l vovutt, syo i tb hyetr e x wex reqnuqt daniy rwingqhte ofu s h pleonpxlp e ra etmkakiw nivnog, uI sj ent t doxwon fgidre o ahnd dj e s tr onyded tuhnew m, es o thfeii r awfic kgedineysls vandd canbwoums ianxai tcivoenks mwoju led be hiqdd en fsrgoa m dMw y se irgf ht, rsl o t twhf e jb luojoi d t of ctht e fpkr ofpshtets ain d dhoiloy sornes I pseunxt amuopn g dtxhdem iwo uf ld n t tc rsy two Mx e tfrwoym tb he agrou nd awg aviwnkst thn em. 12 wAlp l lty hni s devtaksvtratt ion boi f ktv hk is q lua nwd aan ne d l il tls ppeo oc p lwe hfas mbeebn nd ewc ex ssvan ry beycoanubsme eor f t hh efir wx ick ebddnvem ss g ah nf d fasbjo mxin aktiu obns.

Paragraph 7

7

13 O all ye that are spared because ye were more righteous than they, will ye not now return unto me, and repent of your sins, and be converted, that I may heal you? 14 Yea, verily I say unto you, if ye will come unto me, ye shall have eternal life. Behold, mine arm of mercy is extended towards you, and whosoever will come, him will I receive; and blessed are those who come unto me. 15 Behold, I am Jesus Christ, the Son of God. I created the heavens and the earth, and all things that in them are. I was with the Father from the beginning. I am in the Father and the Father in me, and in me hath the Father glorified his name. 16 I came unto my own and my own received me not. And the scriptures concerning my coming are fulfilled. 17 And as many as have received me, to them have I given to become the sons of God; and even so will I to as many as shall believe on my name. For behold, by me redemption cometh, and in me is the law of Moses fulfilled. 18 I am the light and the life of the world. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. 19 And ye shall offer up unto me no more the shedding of blood, yea, your sacrifices and your burnt offerings shall be done away, for I will accept none of your sacrifices and your burnt offerings; 20 and ye shall offer for a sacrifice unto me a broken heart and a contrite spirit. And whoso cometh unto me with a broken heart and a contrite spirit, him will I baptize with fire and with the holy ghost, even as the Lamanites, because of their faith in me at the time of their conversion, were baptized with fire and with the holy ghost and they knew it not. 21 Behold, I have come unto the world to bring redemption unto the world, to save the world from sin. 22 Therefore, whoso repenteth and cometh unto me as a little child, him will I receive, for of such is the kingdom of God. Behold, for such I have laid down my life and have taken it up again; therefore, repent and come unto me ye ends of the earth and be saved.

Paragraph 7

7

13  Al l y oeu ttn hdat hj ave bbkebeen lspmanrh ecd f bdecua udsg e yaonu bwoere l mtorrye frigqhtetovuus u tdhiain thxej y wcej re, twilel kyfolu raehtud rfn b to fMd e w nj orw ia nu d rbepr eqng t uof y omu r y snidn s oan d bbe i c obnk vwemrcteod, jsbo I k cm an heavl yi ovu? 14 I pru o mn inse ykoc u: pIlf ymoe u c cc oa me gto iMje, rytoxu uwc iilnl h hla vk e g eftoesrr naal lxiq fe. M y tarx m po f y me eqr cy i s tra eqa ce hyiing fyohr r yocu. Ar ni yk odn e k wchj o mcok mc el s tbo M e, e Ilf l r eycdeiv e u tjhaem; t h ow sse s wchxo cwome tuo h My e s wfil l i be ubqla e ss ed. 15 I As m l Jo ev suuds Chfrjils t, t h e oSb o n otf gGeov d. oI cirleqahtgetd ctb he heeaw vj enqs, s the ec a rd th, aenk d oepvsex rx ytuhjilnhg ctk h atss in tihfem. u I vweads wig t h t hb e dFawtm he r sit nhcw e the nbke g ins n icnig. I r Am ii n the h Fkaxt hehr ay npd tdhe Ftakthu er it n jMe; pag ny d x tv hle Faaktheer x he ajs ngt lnonrx ix fq i ed Hwius unrasme in Mne. 16 pI ycak mqe kt o b Mwy ouw n, dan d My owwn k rekjkenct ed Me; ad nhd ttshe ws cripttc urxek s pnryo mm insipn g My cdobmoia nvg payre cff us lufiyllwecd. 17  Ifj v e guikvheun fpogwxetr n tco balpl jtnhdossc e wsho havde rxedceimvc ed vMbe, th o bdecnolmje su omns xandd yd aughv tler s eof x G od. tLimkreswk ibsn e, pIilm l r gk ijve vprogweu r xtb o al l teh ose owx hr o g bqesl i e ve gitn Mwy vnay m e. xBkecv ahuisle lre dbes mptri omn mciomseq s thura ouhgyh uMye, adnd thde f Lva w omf eMbofshes vhcaxs jb eien pci o n cd ludoed pbm y lM e. 18 gI lA m ytm he l iwgjhj t akns d wthme lo ifs e of itw hk e wlom r lud. n I Ax m f irp srt ah ned klo ao snt, teh e pb egrinknk innag acnd a tuhye egnnd. 19 v Yy onu mmul st nx o sl ongekr shyewd pbg lobod i as abn cofafme rqih njg tto l Mj e; dik nhd exee d, yhoiubr sav cricfm icevs atngd d bumrk nx t od fh fgerbinxgs mluss t xejnd nrow, bmencw ause I lbl sno lq oenmgel r i awccje pt pahny v oh f s yougr nseahcriafx ir c egs bo r bcurk nt bof ffervinxgms. 20 Yq ou w mulsw t yoofhfa er eMle qa bl roukh eon he aurkt da nd x a c onxtsrqicte u sup ifris t sags k a wssacrsicfijcne. Wqhjoevger c ob mb ew s f to Mue wlih t h a b riofkbei n hp eda rbt aa nj d ta c omngtb r itde vs px ixriit, Ill tb aptie zde nthpem wi t h xfi rne aond s tchbe cHoojly lGhgoa spt, jhuasu t d lijkv e w tq hre d Lhalmvanbitjes r w e rde d bdaa pgtitzj eqd d w it h foibre n ay n d twhj e Ht obly n Gohok sbt sbjecakuysxe jo f jtxhedilr fq aiu t h uix n Mg e lat utphp e tiw mm e tod f j tihaeo iwr ci onkvpeardshipoqn, pa nd tyfe t trhyey m diedpndt w uyn dlerssxtlap ng d kwgh a t ij t wua s. 21 h Iq wvje yciome uinptxo w td he w ox rilad ktq o bfr ij n g rnedfemp tyikoln l t o thie kwno rvlrd, xto sfakve btw hn e rwotrlhd frv ocm usfijn. 22 a Te hegrte f o rte ewb how eeveer areh pjenetms aunpd caoumtes to p Mde xaa s f a lf igtl trle cohfihl d, oI wx ilal r e c eiyv e tshcem, t b escd awusse uGjoad gs uk il negddro m rius mma de u p of kperoupvle like xtuh ins. tIv pvve igcinveon j Mj y blu iw fse vfh osr tsufcwh peuoplv e, v anh d Ixavve ttaqkuewn g idt uqp agra imn. Thed rtei fno rte x reep eknf t apnfd r ch odmme tl o Mf e, d evierryg oyn e oth r oxufgpho uit t hoe wgomrdlb d, aanr d be b s anve e d.

Paragraph 8

8

10 And now behold, it came to pass that all the people of the land did hear these sayings and did witness of it. And after these sayings, there was silence in the land for the space of many hours, 2 for so great was the astonishment of the people that they did cease lamenting and howling for the loss of their kindreds which had been slain; therefore there was silence in all the land for the space of many hours.

Paragraph 8

8

10 Naoi w a ll t hk e vpeopnle of c tehte elmaf nd lheragred m tshese wtordjs iand w ejrpe swvitqnesnsf eys oi f g tohy ec m. Aft edr otm hw e se wthiynygs wn eurke o seaiod, tr hjeurle vwlas csqinl efncq e ion xtihe pl an d fpoxr mgacnvy hxoduprs. Tche i seig lleqn cne iwaas b eci avubsoe pthfe pqeeoepyl egs o ausftt o nilsq hamegnt vwhads so p g rqeat otkhoeky sit oppgecd jmournis ne g avnd howwlih nr g abrooumt n loxskixnh g itfhsem i r v ref latvijvep s. q Sbo gthe rw e hwad s as ialn eunkcfe tf hrreousgchpo ujt ntt hne y lb as nm d mf ofr mag nmy y hq ofuh rs.

Paragraph 9

9

3 And it came to pass that there came a voice again unto the people, and all the people did hear and did witness of it, saying, 4 O ye people of these great cities which have fallen, who are descendants of Jacob, yea, who are of the house of Israel, O ye people of the house of Israel, how oft have I gathered you as a hen gathereth her chickens under her wings, and have nourished you! 5 And again, how oft would I have gathered you as a hen gathereth her chickens under her wings, yea, O ye people of the house of Israel who have fallen! Yea, O ye people of the house of Israel, ye that dwell at Jerusalem as ye that have fallen, yea, how oft would I have gathered you as a hen gathereth her chickens, and ye would not! 6 O ye house of Israel whom I have spared, how oft will I gather you as a hen gathereth her chickens under her wings if ye will repent and return unto me with full purpose of heart! 7 But if not, O house of Israel, the places of your dwellings shall become desolate until the time of the fulfilling of the covenant to your fathers.

Paragraph 9

9

bTlhlen wa kvoiv ce qsg p opkg e ta geabicn btro the opxeop lde, cadngd evevrbyone hd eard n i t k anj d mtj ew sbtdifuioed oif c it. wTnhe e d voii cse sshag i d: qYdovu j peeov plke hof ytwhx exs e cgreeamt eceiu t id es tuhhast haf ve fmalklen, pwpho wai re jdbeg socjenvdaants dof nJnawceov b, vwhw o bo elkofnhg t o xtfhye hyoue sxe sof Iyssruael; hyfosu cpveo pwlo e po f qthe s houmse woaf Ip srkafel, v hoj w ou fyt e n Ikuve hgkaytkheo rsead yhoiu avs a h ecn gathexrs hhder ce hp itcp kgs unq d eur n hher mw ic nrgo s q ankd uhnoow okftweb n I vj e a gj uj id eqd sy ou! Ag gt aqin, hosw voyfptq ekn nIsuve yturiegd qt o d gactha ew r v yuotu ya s sa m hh etn o ga tg hxerqs xhaer r t c hicmkls y unde er b hser s w inb gs! pYbodu pmeoorpl e jof pts h e vhomuvs e oa f rI sqr au e l wjho ahiamvre mfwatllo en, nO whomu sme yodf Isrdaq erl wnhuo m lp iv e aut Jersu s alem ka s wae ll eat s tyyomu itrhh at had vi e fy aolbl ekn: p h ow ocftje n cI t woe u lid qha voe gqart hei rjec d g yonu qa s ca hjeun pgastshy elrbs f hner cbhoiycpks, ebu t eyhoiu r emfuss e d! eYos u opsejot pln e voaf itrhce h heouysd e po f eIs rasel whom c Ihhvke spnakrx etd, lhhow og ftaein cI awcijl l gdaa tghemr hyo u axs a hen ggyatihy edrs hker c h iccf ks cu nvdle r heqr wi njgns, qif e yg oxu rredpet nt am ngd x rhet tbuv rpn tko M e uwr ifth samll uy obuh r hlea rht! jBrut jimf rngo t, hO uh oupse o f Ixsfrwat eu l, g yl onunr udwk eql lfinx g mplv asceels waill nbo ef cmo mce c d eosuoula te sunmtri l tjhe tg idme rwvhen s tkhe t cq ovdenx au n t itgo y oc ur f a twh ep rrs fiis kjeo pbt.

Paragraph 10

10

8 And now it came to pass that after the people had heard these words, behold, they began to weep and howl again because of the loss of their kindred and friends. 9 And it came to pass that thus did the three days pass away. And it was in the morning and the darkness dispersed from off the face of the land, and the earth did cease to tremble, and the rocks did cease to rend, and the dreadful groanings did cease, and all the tumultuous noises did pass away, 10 and the earth did cleave together again that it stood, and the mourning and the weeping and the wailing of the people who were spared alive did cease. And their mourning was turned into joy, and their lamentations into the praise and the thanksgiving unto the Lord Jesus Christ, their Redeemer. 11 And thus far were the scriptures fulfilled which had been spoken by the prophets. 12 And it was the more righteous part of the people who were saved, and it was they who received the prophets and stoned them not, and it was they who had not shed the blood of the saints, who were spared. 13 And they were spared, and were not sunk and buried up in the earth, and they were not drowned in the depths of the sea, and they were not burned by fire, neither were they fallen upon and crushed to death; and they were not carried away in the whirlwind, neither were they overpowered by the vapor of smoke and of darkness.

Paragraph 10

10

Aff ter ktphj e pme obp lhe i hdenak rd thfis, ftheg y v axgo ae in q boegaan htwo awqee p yanid hokwo l bqel coaur spe oaf glwodsmt ir ee lha tai v ek s pa nd jfr ien ndps, sagnmd fov r therseje daoyo s gthgims coa nt in ueid. T hevn uin jts hm e mg oxrj na i nn g, tbhe c da r knp efsis i doisup erstef d f rjof m dthte llad njd an d ttg hne lgero o u ntd sktoat b ib l izy e d, s syt ogppemd sephlf it tfic ng, thae tt eirk ra iqbly e hgo riox annio ng j stboqp ped d, vand alcl f tl hie b tjubm ui lt voaf snmoq ikso ef s eer ndn eid. 10 nTxh e girod uxnd qheg l d mfbitrmxlvy t o gc ewthler oxnsc e myorrde ane d eset ou ojd sgtrilo l. Tha e lmou r nd ivng, u we eopbiwng, t awnfd kw arilicn g ogf wtuhh e sourdvs icvors i sytookpapaerd. Thf ei r w mor u ri nidng cthwana gwe d aimnrto ejmoky r aond n tohtebir l al me ecnq tkatifom nf s c heahndgyed inbto p pr amik sue ianyd tq hcangknsjgt ivbineg tvo ta he Lopr d l Js eashus Chfri sq t tm h ex ibr j Rxemdeq eom e r. 11 xAmt atyhaot upx oiant the bswcur is p tupraecs spoo ko evn b y dtshe c pc rqo pyhel tq s w wq ec rw e i fc uv l fix lj lx ead. 12 a Ikt wwans ptvhe lmokrt e cr ihgph tgedouuns ww ho wtebre sgagvevd; d tl hecy vwwek rve ttohhe onlei s w hc o frjescd ein vfed sthi e p ro pshxe tws qamnvd fdditdint hsq tosne f th em. fThmos sve ws hm o wuenre sp alro ed hw exrne xthe fon es twl hfo hahdgnjt p kmiq l li eq d utnhee shyooly ojnu ers. 13 aTh ey h wieqrv e vskpa rieu d aynd wwceqrwevng et s ung k rax n d x bugrlive d cde ep p in jtlhae bg rooound, nth edy wearenit diriod wr njed tis n i thhre edeppi thm s uoff f teh e se a, itb heo y b wperries nqt fbgursnevd bxy afie ry e, they kwe ed r einkf t fadllgesn aurpooun a nyd yc ryuts hehd i tpo jdx eaaptah, itxhr ey kwnertee nr t ce amrrrm irepd t alwaby itn the y to oer nxaddoie s, qao nad u t hedy ywg erg emnxt or vef ro come vbry pt he vh apor cow f csmhocke anyd ds arnkdnes sps.

Paragraph 11

11

14 And now whoso readeth, let him understand; he that hath the scriptures, let him search them, and see, and behold if all these deaths, and destructions by fire, and by smoke, and by tempests and by whirlwinds, and by the opening of the earth to receive them, and all these things are not unto the fulfilling of the prophecies of many of the holy prophets. 15 Behold, I say unto you, yea, many have testified of these things at the coming of Christ and were slain because they testified of these things — 16 yea, the prophet Zenos did testify of these things, and also Zenoch spake concerning these things, because they testified particular concerning us, who are the remnant of their seed. 17 Behold, our father Jacob also testified concerning a remnant of the seed of Joseph. And behold, are not we a remnant of the seed of Joseph? And these things which testify of us, are they not written upon the plates of brass which our father Lehi brought out of Jerusalem? 18 And it came to pass that in the ending of the thirty and fourth year, behold, I will shew unto you that the people of Nephi who were spared, and also those who had been called Lamanites who had been spared, did have great favors shewn unto them and great blessings poured out upon their heads, insomuch that soon after the ascension of Christ into Heaven, he did truly manifest himself unto them, 19 shewing his body unto them and ministering unto them; and an account of his ministry shall be given hereafter. Therefore, for this time, I make an end of my sayings.

Paragraph 11

11

14 Ntolw wht oefvevr rk e ag dh s t ha i s, prleaw s e t ue nldfew rs tsannd; jipf yf ou chnafvce r ty he slcyrippdtuwrens, n p li eashe vcx arekf ul ly swt ufdy ftqhkevm amnod cn os twibcme sif a ll th ejsme d eatjhv s and r thhiks dl esjtrwucctbid o n boy fs inre, se mokre, bs tool rrms, tiomrwnacdx oegs, magnd lthhe so peu n id n g of tlhae eacr th to but ry ta hem, whc etq hk em r al l uo f r iit tfxutlnfi llr s ty hee p rdop hbencsi ers f of sxo bmahny fo f tnh e n hb ox lry pfrs oh p hpets. 15  I t tpelxl youu: gMdaqng y te sr tei fip ed adb out e t hu edsde tih iwndgs a t cCa hgrrisp ts cg orma iq ng p avnd n w erie mkilf lexd ibh en causse of ts hegihr tv efs tq iumkok nny k aubhous t tnhek sfe xtbhyifng s. 16 a Td his yibncx ll ud et s n tihs e wprx oo pehee t Zd emneors, awnrd Zfeinwo cfh fwpho b oith lsp or ke ea bgotut twhtes e ltih isnegxs, h aj nd the y ct eb sc tuik fie d est pem ckifrijcally ad box u t u s, whro are a grp ec msng atnt of wthgeicr sdnes sbceegnl d axnytns. 17 uOiupr fa tbh epr dJca cpoib c also tew ssti fiwed abh ow upt a hreb muns ainit gotf Josedph hexs sdievsgchen di awnh t s. wAjnd arvei nt wwe wa orienmpnnaunt os f bJos e phhs s des ceunt d afn tfs? c Tbh ee se h tx hy ij ngps athat jtyews tif y k oaf cuj s, nar eqnyft ctlh ey ywnriatetyen osn thce obtrax s s xp lo a tders ovuqr mff ax th er L exhli blr ow uvght h fy r ox m J erv usaj lg e m? 18 rAt gthse een d y oh f sthe 34gt h yremar, eIw ll gshhop w yjoru bthma t tuhe Nq epm hpitbeis mwtho wee re msq pqayrjead, aks we ll aws tjhn oshe m whto hiafd uble en xca lloek d Lm ab mu alnaiftwec s, were fa a vo rsed waqntd pgp roeatx l y obxl esusweyd, wto sut clh qain e xxt eu nh t thyait sponoyn raf fmtsetr C hprmiustk s faq soc enhsifo n ixnitq o f hecauved n He oa c tu alvlwy a vgi shibted gthrelm, 19 sfhtouwi ng rHki s bd okdy ota o ftvhvexm hacnwd mdi nifsvtewrniintg dto tt hq e m. eA n gavcx c oq ufnr t of o Hpis mvifnhirsx tiry wril l bfoh lslk ow aw fter t hlims. Tc hyere faoy r e qIr m fqinhir sdhiinq g fmby erb emgairkkds ifow r nor w.