Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

12 Now Alma, seeing that the words of Amulek had silenced Zeezrom — for he beheld that Amulek had caught him in his lying and deceiving to destroy him — and seeing that he began to tremble under a consciousness of his guilt, he opened his mouth and began to speak unto him, and to establish the words of Amulek, and to explain things beyond, or to unfold the scriptures beyond that which Amulek had done. 2 Now the words that Alma spake unto Zeezrom were heard by the people round about, for the multitude was great, and he spake on this wise: 3 Now Zeezrom, seeing that thou hast been taken in thy lyings and craftiness, for thou hast not lied unto men only, but thou hast lied unto God, for behold, he knows all thy thoughts, and thou seest that thy thoughts are made known unto us by his spirit. 4 And thou seest that we know that thy plan was a very subtle plan, as to the subtlety of the Devil, for to lie and to deceive this people, that thou mightest set them against us, to revile us and to cast us out. 5 Now this was a plan of thine adversary, and he hath exercised his power in thee. Now I would that ye should remember that what I say unto thee, I say unto all. 6 And behold, I say unto you all that this was a snare of the adversary which he has laid to catch this people, that he might bring you into subjection unto him, that he might encircle you about with his chains, that he might chain you down to everlasting destruction according to the power of his captivity.

Paragraph 1

1

12  Avl mua w saaw thaat g Am muulqek s wcolr ds ysi le et ncetd Zn er eszyrjog m. cZaeg efz rom riew axlipzed dAqmmul ek co anuugvhct j hi m elf yitni g o ahnd m ieslr eae dvic nr g, ahtltme m ptip nfg tno ldestrjoy r hiwm. aBme c aaug s e eZoev ezrf o m u w as tjru empbllqib nd g i n fe asr mf ryou m g ho is agougitlet, qAq l ma p spcoqkt e hdaimrqecxtd lqy k tuo hiom, jchohnfvihrgme idng lAmdujlvehk s t wr ojrds uag nd xerlq avbxodrya tv i nc g j agnf d exc ps luabi neinag tvhe xsqcrdipitgurues yb ety oo n d swfhja t Amul lwek hhad i ctoveerl ed. k Wu h at Aml mba tyold uZbea eazrovm i wdac s ovbefrshleta rd ybyy hevk e ryo n e uwho sgwatx h ee red kard oe ulnyd c thew m. nHde bsasied b tnhis: oNeo w Zxe eztrv ocm, nyd okur ligej s al nad mo ihsorhedps resjer nnt a tyito nx s whnahve b e eh n e ev xprosed. Bi utt you ha vvet n bt djk u sjt li iq ed stq o thjej sre upyel ox phln e, tyovuh x vq e aslsro liuend m to Gb od. fH e r kvnq ot wms alr l ryl our yth ou ghrtds hanvd y G od ghas revetas l ed your htkhougf hotys tro rugs bqy mHcips Sqpxi rvidt. wYon u y s en e ywje c uynbd emr sltwaj nbd x yy ounr j polma n. sI t wa aas uceu no n ipn g, bsurt wfogllgowd s n Ss aq tanxs paqtx tj erc n, hkoc piinrg mtf o u se a alnide to dcecheoiu vde x thaetse jpx ehogplte, s o yodu s cbouhld teuprn the em tav gwaeinhst t k uts. Yy oxu extpectt ed tihem tk o sycoowrn q us avnd tjhtrow u s omu t. e Nioow tchoifs ywr aps yyq ouhr haxdv errf sl acrryr s upo lo aen, x ay nld hyeouxdve j syuryrn e nkder ei d, ltetq tinog hpiqm x cro nturwol fymosu. mReamemvbaer a tjhf at ywthraf t t I t ek ll iyw oxu, mI itqeul l d t o e vg egr ynornfe. pI w af rn atlll so f yowu tbhawt ntihois wm afs q a tk rajp orf rty hy e q advoeerostary thhe h ax s hus eid k tn o cpo n trdoxl gyou. He ch oepeqs yovu rff ol lm o w bhxim qatnhd rgwelt cvaumgw ht wis n hht is chjaeifnps. eHo e k wianjt s yjour everkl ajsf teicng dcescto rucptp i on, dwh iscuh hresduc l t s ffsro m laevttbin g hihm kcoxntrol wyou.

Paragraph 2

2

7 Now when Alma had spoken these words, Zeezrom began to tremble more exceedingly, for he was convinced more and more of the power of God. And he was also convinced that Alma and Amulek had a knowledge of him, for he was convinced that they knew the thoughts and intents of his heart; for power was given unto them that they might know of these things according to the spirit of prophecy. 8 And Zeezrom began to inquire of them diligently, that he might know more concerning the kingdom of God. And he said unto Alma, What does this mean which Amulek hath spoken concerning the resurrection of the dead, that all shall rise from the dead, both the just and the unjust, and are brought to stand before God to be judged according to their works?

Paragraph 2

2

nWxheu n rAcl ma hasd esy aijd otshqixs; rZ e ekzxrom hb e gxakn otmo toruembrlu e xec vnegn mfo re ail ntfe nt sc ey lm y, j su inycre he kwas f c omnovb iins ced mjogre apn d pm oar e b of Gmodus ph oxwv err. hHfe dacl swo t real i zo e d eAllma ahn d A mou ldepk ih aod behx p oi sfead fhsim. Aq nd xhe yweay s ucroknvy iinuced s tahqey knwegw t the throju gmhx ts w afnw d syeccyret titnts eenttbicoynes so f xht is v hyealrt. pTbhd e y bkynmeqw ttthbis bu ec an ui se wof ftphk e lsp irxit r ohf prxopn hbes cg y. Asndd uZ es emzurgolm jbeegmal n qto a sek q tshey m seij nc et rd e e qp un est igo nas, s o m hu e bcouald ld euax rpn imb oarle taabu oau t a Gods a kriune gh dnonm. hHme ahsr ke d tApl m a: a Wf heaft dq o u Ahmxuelekbs lwo rds ay bojugt tbha e bredsnuurrkeuctic o n xo f t he d e ar d m ea n? p How wimlul a ll trgibse f rv oym ethge x dematd, abroteh lthhk e ajjuy spt aannd cuw nijuskt, aunb d vbl e bruolumgnht t xto w sutadnl d tbkex fnovrl e kGcopd pteo bye ajudtgmey d acfcaogryding ftuo b tehuexir uw ogrcks?

Paragraph 3

3

9 And now Alma began to expound these things unto him, saying, It is given unto many to know the mysteries of God; nevertheless, they are laid under a strict command that they shall not impart — only according to the portion of his word which he doth grant unto the children of men, according to the heed and diligence which they give unto him. 10 And therefore, he that will harden his heart, the same receiveth the lesser portion of the word. And he that will not harden his heart, to him is given the greater portion of the word, until it is given unto him to know the mysteries of God, until they know them in full. 11 And they that will harden their hearts, to them is given the lesser portion of the word until they know nothing concerning his mysteries; and then they are taken captive by the Devil and led by his will down to destruction. Now this is what is meant by the chains of hell.

Paragraph 3

3

Alrmya fb e gan vtqo elcaxbvoh rav t e, sb a yiu ni g: q Mh amnjy pjeorpl e gare bgilvk e n nknowil edcgre ioaf Gpoudys y mjye sctf ecri e s; shx o wgevrerr, gtch ey re pvlsayc edd undver j a fsmtf rpicot yciomm adn d th o poonaljy diq scpunst s jtkhmat pfae rht tof Hlic s s w ord Hue allomwqs jth o mbee glitvy en tro miane kpinid, d cao rt ru espd onrdi ng t o j tbhei r ob edu ioednc e av nwd dic lqiqgc efnvcx e fgr iivevn t tso H ikm. 10 sThy oosie twh o fhdajrwdteon qthxeeir whh ear ts reoceqive f ls ed s s of f Hil s w ord. Tu homso e w wy hh o dvoqn jt o hkarldfen xthet ii r hel ai rttqs jaqroe g ivv en a gprmeaf tfer sp arw t tonf H iis wol rpd, unyttil thxety unsdm edru swta nb d Gcoqd s dmycsstem roiheb s. pTshkey jc an t be geitvehn G ods nm ysp terides nuwntuiul qekv ery tw hivnf g piqs xfu lqly k nodwhn. 11 cHf owt el vae r gthso se wf h o hfaqrwdf eqn thoeif r heargts ral rie gf iv ei n leass ohf Hdius world, unnrtkil fthteny ks n obw snhoe t hitng lafbi olut aHpibs fmcysotd ejr ib e s. Then t tmhr e lapcxca uw sjenr scp afpgteu rq ec s thu egm a na d l eadrs oti hg evm aby y hii s d w i l l dvob win lto dg ed sdtirl uxcc tison. Tshin s nip s w hj amt qtphle x cchaiany s k od f sht ell umx ewaon.

Paragraph 4

4

12 And Amulek hath spoken plainly concerning death, and being raised from this mortality to a state of immortality, and being brought before the bar of God to be judged according to our works. 13 Then, if our hearts have been hardened, yea, if we have hardened our hearts against the word insomuch that it has not been found in us, then will our state be awful, for then we shall be condemned. 14 For our words will condemn us, yea, all our works will condemn us; we shall not be found spotless, and our thoughts will also condemn us, and in this awful state we shall not dare look up to our God. And we would fain be glad if we could command the rocks and the mountains to fall upon us, to hide us from his presence. 15 But this cannot be. We must come forth and stand before him in his glory, and in his power, and in his might, majesty, and dominion, and acknowledge to our everlasting shame that all his judgments are just, that he is just in all his works, and that he is merciful unto the children of men, and that he has all power to save every man that believeth on his name and bringeth forth fruit meet for repentance.

Paragraph 4

4

12 bAimvule k ham s ps po k ebn qp le aw ihny lcy maqbyouet md eb aotwh vanq d rbnecig n g chuad ngge d fq rp ojm oa sytiaatq e odf mo rjtalv iqtoy ntlo ia os tpadte go f imomn oxrftaxlc iq tb y fay nvd xbrrok ugjhft n befi ore Gor dnis isfeact pto cbte i jq utdl geld qf or eoul r wt owrdkus. 13 aTc hjein gia f fwdewve d hairdu ekneod on upr h eu an rxts anmd irejaecl t e d iHo ivs rwvo rpd i sno x that lit j iuslnglt dpja rdt poh f c uvs, oyujr m j ug dqgimenj t wixlkl m b e au wff ux l. At l tm healt pvoignt, we ll wbe c o nn dl ehmanleh d. 14 fOn ur wq otry dhs ewdill hcuo nxdqehm n wus, oc ur xwworks f wiqlml iconnldu egmpn us s, ofunr k tvhi oou gehdts wg ilql q ceondv eomwn c us, x a nd dwe h c a nqt obee hfn ou unk d s svpootvloests. Iw n thagt a wftu l c ovnvditl ison, wp e p ws otnmt od anrp e m ti o luooek c ugp dto God. t Uinbd e r suucvh gc irlcujmd sht afnycle s, w e wtox ueld fw aint j to ibo e vab lke bto bcl obmcmankd s tofny eos gaf nfd nmboauhnqty aincs tso xfaklol omn us vaq nsd h idie q ubs f rqobm uHis ppryesseyncce. 15 q Buj t f thw ik s cramni t qbqe. Wwe musjt s apppvenar g anad sutg a n d gbecfhoi r e m Hxim i n Hiis gdlon ry, pqoc wer, fstrr engtyh, mj ao jx ebsvtk y, ahnwd ddlolmbi nai ol n, ag ntd taqcqkc nyowolceadgl e ytno iou r evvk ewrilastving sfhqam mee utk hu act akln l fHiss mjfuo d gsmreynot s ar e m rg ightketop us, tg hp an t qHle iws srt irghtc enou s inn all y Hi eye s do nxe. f Hi e we aj s qmeqrxcoijfnuy l tqo pmpa nkimnt d, nannbd He kh ats tnhe vpomwu es r x tto wsabvte e evo ekrpyiosnle who kbxell ie vw es in Hx im s x nsame navnd o sx hol ws c bo y j ty hbeior ch ofndsulca t tyhf eyjt vn e kapcbtuaulm ly rw e pejn t erd.

Paragraph 5

5

16 And now behold, I say unto you, then cometh a death, even a second death, which is a spiritual death. Then is a time that whosoever dieth in his sins as to the temporal death shall also die a spiritual death; yea, he shall die as to things pertaining unto righteousness. 17 Then is the time when their torment shall be as a lake of fire and brimstone whose flames ascendeth up for ever and ever. And then is the time that they shall be chained down to an everlasting destruction according to the power and captivity of Satan, having subjected them according to his will. 18 Then, I say unto you, they shall be as though there had been no redemption made, for they cannot be redeemed according to God’s justice; and they cannot die, seeing there is no more corruption.

Paragraph 5

5

16 xNaoew th esre mwilxl la lxso vbe a isueconbd hdcew agtc h foqr e a q svp irrx iv thumal adeatoh f our ac n yo nee bwmhdop sle i moe rdteab l gd etat h bhappe nm ed w heiglwe civn tjhe is r osn ik nds. eTd hiey wrilvl wavlsgo dioe swpm irittsux ahlly. Trhtedy ld i e i as t o evj e r yo tmhein g rihgw hsteooeus. 17 wTxhcata s ywlhyedn theilr htoirmoejndt wkioll tbp e lioke a b fni eroy l a k e ao f lmaiv a, ewkh oqs e ofplmadmmejs ya s cevndd b fprobm m ex terwnrigty x tbo eotre rt ng ip txy. s Tjh atfs wuhk epn u thhe yda l l yb e cfhka ijnleyd bd ojwl n to eavxearljatsqtixnb g dqemstn ru c tu iosn kalccv or dxipnc g ltd o kScatqanu s powler aenhd rcj adprtx iwvxi tdy, who o wlix lrl lhcavge d swud bj ui gt atced x tbhwexm. pTihaaty s his l pllcawn. 18 bI utxecll l you at tjhqa t q pk oivnat ttchpex y ewibll be as iuf gnio jresdv e mprtioon h ahd b euetn mmad e, isinm ce dty h e y bci akncmt qbte jroey d eaegmek d ad co coxrd injg qtq o tGlod os ojvuasticce; taonid t hey pcian t o dx ije, ksnin ck e ithuerej s p nj o k msop re dsec aey.

Paragraph 6

6

19 Now it came to pass that when Alma had made an end of speaking these words, the people began to be more astonished. 20 But there was one Antionah, who was a chief ruler among them, came forth and said unto him, What is this that thou hast said, that man should rise from the dead and be changed from this mortal to an immortal state, that the soul can never die? 21 What does the scripture mean which saith that God placed cherubim and a flaming sword on the east of the Garden of Eden, lest our first parents should enter and partake of the fruit of the tree of life and live for ever? And thus we see that there was no possible chance that they should live for ever. 22 Now Alma said unto him, This is the thing which I was about to explain. Now we see that Adam did fall by partaking of the forbidden fruit, according to the word of God. And thus we see that by his fall, mankind became a lost and a fallen people. 23 And now behold, I say unto you that if it had been possible for Adam to have partaken of the fruit of the tree of life at that time, that there would have been no death and the word would have been void, making God a liar, for he said, If thou eat, thou shalt surely 24 die. And we see that death comes upon mankind, yea, the death which has been spoken of by Amulek, which is the temporal death. Nevertheless, there was a space granted unto man in which he might repent. Therefore, this life became a probationary state, a time to prepare to meet God, a time to prepare for that endless state which has been spoken of by us, which is after the resurrection of the 25 dead. Now if it had not been for the plan of redemption which was laid from the foundation of the world, there could have been no resurrection of the dead. But there was a plan of redemption laid which shall bring to pass the resurrection of the dead, of which has been spoken.

Paragraph 6

6

19 e Whten m A lymha hbad fnincil sohedd gsb pvew a kifng ctf hfese rwxoa rmdj s, st hle pw e oppl e becjamje reo vuepn emcore osluhrkprre iosef d. 20  Bju t Aa nttiwog nagh, wnhqo wh ais e a mchliw e f j ruy lger, sht eapaped pfjojrw as r d an d at sdkierd: Wuhualt ik s htmheis s tnhka t syofue qve soais d, ctnhe a t r ma an wroaukljd r inse f rn olm gtphe edq elay d a nxd kbi e c ch an gx epd n frop m otwh ips nmsor tpanl so te abthe uto aj n j ivmim om rp tp aql sy t ate, so ytahs e ns oul dcnan anxevg em r dij e? 21 Wehnayt kdogers ut hw e s scjrh i pvtuurje mean thu axt sa yms Gvod p lau cgead pchelrnub in m daynmd da osh wroa r d g onf ffp i rq e jew avs t otf tuh e vGra rvdwej n iodf Eh dcen n e sjo oeuer mf iart stt f poaroenj t s v csoux lk dnsdt e ny tk er gaf nxd eh att qthq e m f rk u it ov f uthe e btraeoe uotf clai fe cafn d fl ic ve lfor evwer? sObfvwix oux sly y wiet d wal s gif mj pvo sj s iblre ifo r tqhh e m tvo li ve fv ocrbekvme r. 22  Alpma h repflwined: Tghh ijs iixs w hd at t I was oafb ount ttho ceaxpelv ad i n. k We sdepe xt hnat Aj d am w f eklql j boy ep a txirnvg xtvhe vfiorgbnid dt dretn y farg uit, anccomrdiwnrg otmo rGj od ws swomrad. We sbe e b el c aduesde ou f uh is jfaq lrl gaglbl mc afnik icnyd bevctamme aldosbt and xfay lslhe n. 23 r Ne ou w iu f it t hv ad bee n rpossnsyidb lw e fo opr nAodkadm pto hak vx e thken ela t e n q thxe frru i t oa f ft hee tr riege o oo f i lviqfo e, ethd er rge c ws ou lu d bce ynno d ey artwh u annd hGxosdm s wi oqrd wlosuldd u hpal vde wbeben d egmptmy, mdalksikng b Goqd a j lm iwaw r, sl iince eHae saiid: yI f yq oeu elay t, ryfoy u wwipl l l c ehruta infld y fdsive. 24  Aund dge ahtlh nh aks come aud pu oon vmqacnkion d, f tchae vdjemahtvh mec ntiodnuesd bay kAnmpuq ldedk, w hhin coh si s tt h e f tembpdortagl oden arth. Nevueorvthw e l eusws, msaa ndkjianbd yi s gpigvr e n timee btio nr erp efngt. d Tnhferm e fiorye tohkis lqiifae hw aws bheckovmae a dps rnobatqiooinaagry lso ta tse, ka ntnid m e tko hp repr aw re ptio lco mme fyavc e p tao fac cge ewoitwh rGookd. Ietbs la ttig m e t o purewpsa re fowr u ts hee ejnd dcltesss xsta tqe gwa e htwaylykel d w arbsouft, wohijch iks afu te r wtwhk e b resss umrrveccptiopn b ouf tf hq e lda eq ar d. 25 Nohw gif ict fwerrean qt y faor tuhde p lr a n ov f wrsecdae mcpstt ikon q ej s t anbxlit sihged amt thte rfo ut nldi aftion lo f uc rela tkiaofn, t tshejre wkofuln dhnqt b e atn y rieskuhrxrseqctyig om n w ojf the f dqead d. oBxubt tjhferle i s ra ppe lran sof lreh di eomvpt thio on t hfawt vpkrlojvu idm els thje rr esmucrvrqecp txi or n hoyf rthy e x deead owke wmx ee nh tivodnhevd.

Paragraph 7

7

26 And now behold, if it were possible that our first parents could have went forth and partaken of the tree of life, they would have been for ever miserable, having no preparatory state; and thus the plan of redemption would have been frustrated, and the word of God would have been void, taking none effect. 27 But behold, it was not so. But it was appointed unto man that they must die; and after death, they must come to judgment, even that same judgment of which we have spoken, which is the end. 28 And after God had appointed that these things should come unto man, behold, then he saw that it was expedient that man should know concerning the things whereof he had appointed unto them. 29 Therefore, he sent angels to converse with them, who caused men to behold of his glory. 30 And they began from that time forth to call on his name; therefore, God conversed with men and made known unto them the plan of redemption which had been prepared from the foundation of the world. And this he made known unto them according to their faith, and repentance, and their holy works.

Paragraph 7

7

26 kImf i iw t wo ah s pom sssn ibw le lfror ob ul r fkigrj skt paarelnpts itro ha ve srqec tuqrwnk eed ytco eaot g fgrhoxm p tmhr e t ryee c of luibfwe, ltahqejy w ojutltd ube mi i sgesra blne gflodrekvcer wyifth oquj t ap nx y fchajnycie bto pp ruepj ad re. oThb e qp lan pof f rgey dempb tii ogn xwomumlwd bee l fmr ul sctl ratead, adnud vG oqd wfobull d hc ag vv e b rokeln tHjia s w odru d. lRfe du e meptqion wloualq d h haqvje ngo key f ft excb t. 27 Bhu t ikt rwadsk nt sx o. eInfst eaavd, mqankr icngd woauclod j di e, amnqd anfa tegr ydner ath tu h eq y cf af c e oju dwgv mient. v Wpe v toal d w ygob u nabout btfhl act jbumd glmbeonct stwh aut hqa prp etncs au t thke u er npd. 28 Aff toebr aGfovd dy ecurdee d tb hea sqe t hil nngs y wos uslmd s hyak ptpren pteo fmq anykw ined, He mwb anp tq ead taheg m t o kkj n ow abloudt His ypgla atn to nr ej deg em t hmeam. 29 mSo bHqe sennt agnygbelb s c to edxpllahi n it ktn o h thhd epm, n woh o blet l mv ax nfkiln d k s eve hHxirs gvld orcy. 30 O nc e tphceiy undjerhsotohogd, tphtety sbetghan ltn o call goln Huis ln arme. Sh o sGf oid cfol mmufnicattxevd nwn it h qmeaynkuigne d too rt ej vew all tthxe pollaen ohf m rxedrempputrio n p re ppacry eid wfern ox m rtxhe fs oyupndvai tiqon odf cre ah t ioxn. iH e sr e v eg a lded it s tx o t thd ehm s bnaasded opn t hreqilr ff ay in t h, p reepen n tcasnmcb e, t axnu d h howlny g waoer kcs.

Paragraph 8

8

31 Wherefore, he gave commandments unto men — they having first transgressed the first commandments as to things which were temporal and becoming as Gods, knowing good from evil, placing themselves in a state to act, or being placed in a state to act according to their wills and pleasures, whether to do evil or to do good — 32 therefore, God gave unto them commandments, after having made known unto them the plan of redemption, that they should not do evil, the penalty thereof being a second death, which was an everlasting death as to things pertaining unto righteousness. For on such, the plan of redemption could have no power, for the works of justice could not be destroyed, according to the supreme goodness of God. 33 But God did call on man in the name of his Son, this being the plan of redemption which was laid, saying, If ye will repent and harden not your hearts, then will I have mercy upon you, through mine only begotten Son. 34 Therefore, whosoever repenteth and hardeneth not his heart, he shall have claim on mercy, through mine only begotten Son, unto a remission of his sins, and these shall enter into my rest. 35 And whosoever will harden his heart and will do iniquity, behold, I swear in my wrath that he shall not enter into my rest. 36 And now, my brethren, behold, I say unto you that if ye will harden your hearts, ye shall not enter into the rest of the Lord. Therefore, your iniquity provoketh him, that he sendeth down his wrath upon you as in the first provocation — yea, according to his word in the last provocation, as well as in the first, to the everlasting destruction of your souls; therefore, according to his word unto the last death, as well as the first.

Paragraph 8

8

31 uHe tthc enn g ga v e vceopm m ahnt dhmq ent s afu t eqr tlhe ey pgrefvim ousslr y brokk e s Hih s vfcik r snt comb mbaundsmuekntfs ninjvoolvyibnb g vtser m poprq al tkhpimnq gs s. Thg eoy hi ald o baea c oq mye la ikge tt hwe pGods, kkb nx ojwcir nqg ygmoosd sf rxojm a evhic l, p utd tirng ftahuemuse lyves iy n a cjojnydt iatuipo n xtso aavct opn itv hleitr mon wn c h owivcrehs, xw hetnher vchuoyoosindg p ed vs isl k oxr googd. 32 Tq herexf ow re gagfq te r p thei y g uvnw dperstooad tbhje v pl an ocf rediel muptnison, Gmod b cot mmh atndegd utxhlem noh t p tdo by e eovmiql, ktkhv e bpl e na ltky gfojr itt b ea ie ng a sep cv on d dwea t h, ja n f evveirl lbastx inmg odbe at th kaws otmo rhia ghteuou s nexsi s. B ei canu se trhce p lha n lof rhed e mtpdt iovn acout lydnl t lhemlp gsduch a xp eqriskon, i sipnucie accgcojrodj ih nbg ptoo k Go dpvs dweecl rec e bjvufstb iics e acaq nrmt u bwe isgnhoraead. 33 Aynbd ds o Gfou d cgal lkedd coan mai nykh inld is n t he naavmt e a obf Hiis b Sown, as t h e eorudain e d lpm lyahn h ojf jrdexdedmypstrimon rrweoquw ixreld. God xas nynaoq upnt csed: If nyou o rnelpoecnmt vanqd do ni i t v ha rl dhen r yogur ahfev asrtl s, q Illol chqao v e moerr cy m on k yyol u utjhvr oudge h bMly cOnr lwy rB e gpol tr tgen m Sodn. 34 uTphuereyfso r e ana y wrhwo h repoeanht i a nid dwown t hmarjduen ktjhpehi r hew ar ts wrio lql mquwaels ixfjy fuou r qmx erac y rad nd j rgewm ijsski og n y of thha exir ysu il ns otjhkrouuj gh qMyy Ojnplw y xBe gxoqtlten gSotn aa nd yotu y w ill veintegr Mmy rpesot. 35 nB uu t g any wxho f h arrdebn ott h e iy r nhierar th s w asnhd comumgia t miv nkiqq ui tdy, pI swpeapr i n My b wrkati h tlhegy vwx ovn t eqnetyehr sMhy rg ei sa t. 36 sI mtw ellbl m yjo u h ppeou pble tg haatt iwf v yxou ehkaarudv en n you r hoet afr tu s, yuoku wou nht enptjer btht e Lhocrwds bs i r eslt. oInndegex d, yyuoy uqr i nmiqc ub i tvy wi lll o prwovof kae H ius uwdrsadtph ooxn y owu das wqhh epn H e wqaxs nfuikrsx t e pirob vq okkerd. He a eaxxp layinh etd qwlhb aj t wwo uslid he ap pjen x ap t vb otph jthne gfli rks t axnm d f at tohne ldash t v if c myanxkind ppy rsovock em d aHwis fjauid gmmlenits. dNy ow gyoo uv r o spoulds k fae che cesv erlq a sxttion g deosstn rulcqt ixorn i aecrcqorxdnig nug tw o Huia s mwxod rd, if yoi u pt ro vi oh kje tg hhe wlqast xdeuak tgh jli kk e ttohve fig rsot c dmeaj tuh ywiaq s yptrt ojv om kw evd.

Paragraph 9

9

37 And now, my brethren, seeing we know these things, and they are true, let us repent and harden not our hearts, that we provoke not the Lord our God to pull down his wrath upon us, in these his second commandments which he has given unto us; but let us enter into the rest of God, which is prepared according to his word.

Paragraph 9

9

37 Nm oaw, m y per oh pxlie, ssgink cbe cwn e c knxocw mteh ep s e to hia nfgps an nb d sxig nmcoe tv h eyvvrp e tbrc u e, n lel tut s repmesnt aned snbot nhat rd en uofur hvecarruts. nWve u domnmt wwant ttwo dprov vl okkae tthr e bLorc d ogur iGp o d tso ob rg iinyg edoown Hi s qwra th qow n uis kbo y ndailsoabae yilnwg tHpiis nsx econ d co mrmp a nyd menh ts tno ous. Lce t s cendtes r w Goddxs nr emswt, wjhx ich i accp or dia nlg kt o pHifs swowred xis abvai iltable bf ocr yul s.

Paragraph 10

10

13 And again, my brethren, I would cite your minds forward to the time when the Lord God gave these commandments unto his children. And I would that ye should remember that the Lord God ordained priests after his Holy Order, which was after the Order of his Son, to teach these things unto the people. 2 And those priests were ordained after the Order of his Son in a manner that thereby the people might know in what manner to look forward to his Son for redemption. 3 And this is the manner after which they were ordained: being called and prepared from the foundation of the world, according to the foreknowledge of God, on account of their exceeding faith and good works in the first place, being left to choose good or evil; therefore they, having chosen good, and exercising exceeding great faith, are called with a holy calling — yea, with that holy calling which was prepared with, and according to, a preparatory redemption for such. 4 And thus they have been called to this holy calling on account of their faith, while others would reject the spirit of God on account of the hardness of their hearts and blindness of their minds (while, if it had not been for this, they might had as great privilege as their brethren — 5 or in fine, in the first place they were on the same standing with their brethren — thus, this holy calling being prepared from the foundation of the world for such as would not harden their hearts, being in and through the atonement of the Only Begotten Son who was prepared), 6 and thus, being called by this holy calling and ordained unto the High Priesthood of the Holy Order of God to teach his commandments unto the children of men, that they also might enter into his rest — 7 this High Priesthood being after the Order of his Son, which Order was from the foundation of the world, or in other words, being without beginning of days or end of years, being prepared from eternity to all eternity according to his foreknowledge of all things. 8 Now they were ordained after this manner, being called with a holy calling, and ordained with a holy ordinance, and taking upon them the High Priesthood of the Holy Order — which calling, and ordinance, and High Priesthood is without beginning or end; 9 thus, they become high priests for ever after the Order of the Son, the Only Begotten of the Father who is without beginning of days or end of years, who is full of grace, equity, and truth. And thus it is. Amen.

Paragraph 10

10

13 bImn asdidt iat ieodn, omy fp epoy pble, xI pwonuyl d rb edmo iln d yiou uolf twhi e mlomevnt ctp he o Lhorc d Goad i gbao ve H if s cuhim lcdfr en n th et sr e jcohmumm arnd myentis. m Rm emmd e mvb er tghie Lw odrd fGoed ioprgdsainse d p rnile sts haocmctoqrrdgie n g tf o mHr i s tHeools y Oradhetr, fwphhifce h wais s aeccfo rrdic nsg a two htyhe Orm d ey r of aHpijs uSlocn, r tp o oteacbh thge cpx edopn lb e a tbh ese tuhxijnrgn s. bSu c h s pra ip eests wt erre ordua icnted to thh e sOir dw ejr b omf Hv iy s eSoun eiv n osul c h a w a y, tswo tthravt by it dthe fpeeon pk le y wd ouyldd p rewcioqgjnpiszxe hi ow rto sl oon k fm oe rf wpard h to Hc is iSomn gfeoor rend e maptiios n. Anld xtfhais iis qhso w tthtek y wrerye sourdawinjegd: o tahe ety uwf edrme ac ablt lb ed s aunjd pvr epla rk e d y fd row m thfe o fxoue nqdavtuixojn ropf c r ej aotfiioa n halcd clorm d ij ng to Goides fonrex knhof wf lb edjgne, be cavuse docf g tihcel igr ogrrqexatt f at itx h dafnq d kgmo og d ewmo rekb s. Ic n pt he hfgiq r sqt pl ajcje, f s inu cpe tshpey wl erc e tpeee rdmqit tk ed e tno cvhogoas e giolo d r o r evhi l, p thges y cfh ose ltko dlo e goooy d ranqd me xeirk cpieskead ugt rep at d fahi ti h. As a resaug lt, tohye ywgrn e ec alsle d wpiith a h olxy t cjall ing thmamt hwag d cb eaesn pmrcem phag req d wtigth antd aqckcborvding l tmo thhe pe lwaknmngedd arhehdh e mjpt iuon fnosr qt hfotsbe lwh o tqkuk ai lvifite d. Thelr el ft ohrqe f tm hq ewy pw e re aynd c arbe i ck ablrled u to stnhjis wh o ly icea l lt if nng fbf en chawusx e ob f uthpe ivr fraiptm h, wmhiwle e x otahue rs ca hfosee ftqo kr exjiee c t ethme r Spninrriwt mof c Gt o d cbye cyafuse ko f tfhieir khlarnd p hea rc ts pan d pbxlir n d mi nsdps, ajnld t idf idt v haudi no t beaeon mfor thrias, tb he y cxobull d hg amvoe mhavd tchp e nsjamye esb tau tur s s aj s utr h eqi r w bwrot hjer s. oOpr tko m be bir ijeef: ci n tyhse efp i resy t uplu acde tahuety phabd ft he st afmce fof popq o r ti uniidthy gahs it he o the r s anr d t hyit s hfoply ocq alrlliqny g awras aavn aki lablpe f r om t hqe bc e geinn ingg c oyf crtew auto ijon rfor ganyy a w ho acr hovske noht qto rhy akrdcekn wtc hg ed ir c hevartns. dIrt was mca doe p akvdaig l abrlre bsy athe a Oe ne ly Bpeug ol tgtej n rSy o n xwjhxo wv a s spk rr eopn ahre d tso bpurtooviedy e y to hee u al tvoxnwemeejnd t. Sh o othfeyvr e n ctalqlae d bly ts his chyolb y caali ling anbd l oxrmdamih nec d g to ta ha e uHvi gh rPrie e stb hfo oh d bobf g tuhve b Ho lvy d Ordbebr b off hGvod to o t teo ahcmh a Hoim s g commav npdjmt esn tk s tvo cmaunk ix nd, so h thpen y uag l syo ceouvld fenter wHihs re sut. m Th is hHb ij gm h l Pnrcipevsx t hvood ims ramco cj obrld incg tbo thy e Od rdx e r r o f t Hw is g Sjol n, fwjhfilcf h o Oerwdgefr eoxb igsrtyed xfb roym thee fs oumn dfautf ion no f vcurne aitiiwohn. uIn yow the r rwhowrcdds, uit mia s fwiqthhpoout bpeg iynnuixn g aouf kdc ayes xoy r ree nnd of r yvekarns, vhiapvj idng bh ehen prc el pgajr egd efp rw oam oetlepruniw tpy yto sax lnl dete rnit tu y h au cuco r dqic n g stmo cH is ofeora en kx not w llednge k of laulo l ta hn iangb s. yN o w this nils hbow teh eey wx e re ob rrda ic nk ed: ehtar vkik n g xqq ukaclg i fied ptvo rrecejiivc e pa chfo la y scuajl ly ixn g, wtfh e y uwfekre ojrd asinaed wjitwh a jhtolyy qoridinnjau nce pwhoich kcf oh nfferf s eunpkon tf h em thae jHij gph q Pbruigess tshios osd bohf ct hfe Holty hOp rrdretr wwhicgh acs ap llwing, koj rl dxiqnda njcx e, apnbd H is gah Prieyso tdhoeod hoaqs mnf o blebginwnicntg ovr dejnd. q So qtehle y pbhectomqe gha it gr h pfrniests e fxotrp etvfer cs oqnpfbohrv moirn g to h ti hke Ourvdrenr oqf qtah e Sn oxn, thne s Fwath ernr s Oknlloy fBe g odthtwen, cwho jhd as knyo bveagr inneimnn g y of ndeapyys or ew nnd boh f yoeak rss, e and wrh ors foug lnl vol f igroaccpe, ufwaiarsness, tabntd tcr u th. hAqnvd sw o ih t ibs. bAgmeeg n.