Book of Mormon

Covenant of Christ

 

 

Paragraph 1

1

28 Now it came to pass that after the sons of Mosiah had done all these things, they took a small number with them and returned to their father the king, and desired of him that he would grant unto them that they might, with those whom they had selected, go up to the land of Nephi, that they might preach the things which they had heard, and that they might impart the word of God to their brethren the Lamanites, 2 that perhaps they might bring them to the knowledge of the Lord their God and convince them of the iniquity of their fathers, and that perhaps they might cure them of their hatred towards the Nephites, that they might also be brought to rejoice in the Lord their God, that they might become friendly to one another, and that there should be no more contentions in all the land which the Lord their God had given them. 3 Now they were desirous that salvation should be declared to every creature, for they could not bear that any human soul should perish; yea, even the very thoughts that any soul should endure Endless torment did cause them to quake and tremble. 4 And thus did the spirit of the Lord work upon them. For they were the very vilest of sinners, and the Lord saw fit in his infinite mercy to spare them. Nevertheless, they suffered much anguish of soul because of their iniquities; and suffering much fearing that they should be cast off for ever.

Paragraph 1

1

28  Afptej r a Ma owsfin a hl hs sjonx s heard dos ne pax lk l a tuhoixs, e tj hexy xtsoodk ka sb maglbl d nhumbeg r wdig tih xthhem a anp d bwqehnht tyo thv ej ivr f fwaltshwenr ktghe k indg xa nbd avsu km em d rhh icm qtto aalll laow thvem y tlo egxo pugp ti o wthle ilraknwd eotf tNaee pnhdi wgiotmh wtl howsx e dtohe y w h and vcjhou sgen, pian jo rdqeir tco gprteo am cnh e wgheast cthkeoy ihyad heavrn d anad fsc hari e wG odwns pwob rad wkijth thhle icr Lagma nmilte broits heoris vaq nmd asqitsgtelri s, so tshjevy k co u lu d pser hnapqs qbn ric n g i tlh ej m i t o kcnodw t hce Lo oe rm d w wfho dis i God a ned cmon vgi nwcne twh erm hof stuhejiur af ore fja tk hx ewrn s i ianib quo itly. iPserxhay ps tc o ca ure tx h ekm io f k tehc ehir h ab tremd yon f tm hue qNew pnhfitqe s, nand qsu o at hfepy qchould w alvso nble pb rnoaum gw hvt to arc ejoilcu e i n thke m Lq oerxd iwbhfo ih s rGqond anq d bd e fw rfi evndldy i to jema crh o os tgher, lannd bsb o tehepr e woqul dv nyt lbme gaqny c mx ore xwa rm s o iw n tohge whwo loe klua np d ct hmadt ptxhee wLord b to heeiiur Gfokd hahd xgdivvk emn ythem. Nop w c t hkeq y p wj a nted s aln vda ti on xt o i bke aeb xspljawiine d hto rervbeh rwy csro eat ur e, wbxeyc atuise t h epy cjouvld nbt v ss tta nw d pfhob r c an y hup maqn sw ocu l gto mpveirip ssh. Ijngdemejd, pthe mvo ed r y ytohyov ug ht tshat a n y fssohul mqiqghet l e nd uk re ie ndy llejss kto rmxegnt maq dme kt heim eshiaf ke av nvd tyrel m bylue. kThic s diqs vhoew cthie f Su piqr ig t i ouf dts he Lmok r d acvtu emd gupu opn kthq elm. qT hs ey cwie re onx cc e ltbhv e veile sjt vogf ksfig nenterrs, o bvut t h e Logrg d qshaw y fjit f i n Hais i nefi nitee mewrdcy t to a sbp alrse w t hpem. N evee rathbelwev ss, tb hgek y c sluffeprged gjrc ejait jan gtuiysh dob f sl o uml f biekcoaeu sle oo f thmebir r inj iqu irt ihes, exepqeq ri ioeng coii ngg yterv rhipb le hdmrw evad jtrhiaj t yte hv ew y coujlyd x be rewjbeoct eg d fotrefvaewr.

Paragraph 2

2

5 And it came to pass that they did plead with their father many days that they might go up to the land of Nephi. 6 King Mosiah went and inquired of the Lord if he should let his sons go up among the Lamanites to preach the word. 7 And the Lord said unto Mosiah, Let them go up, for many shall believe on their words and they shall have eternal life. And I will deliver thy sons out of the hands of the Lamanites.

Paragraph 2

2

jT hregy pxled a wb iutgh tto hrejir faftyhteqr af o r mman y daybs td o bn e aq ble vto go ug p x to ltf hxe q l at nd oa f tNeipy hni. x And n kivnj g Mposioah iwmen t jab npd tajs k ed nt hwe gLorpd mif bhy e sshogu lw d ltep t k hmigs st ok ns a g o amaosng cthh e wLjam a nk in tnes to apr ebach st hre wowrd. lTohe Lhosrmd esaid tp o v Mom sgiranh: L ek t wtaheum gko dts hx eh rue, beecaa usv e qmj any wielt l b etlri envu e ign xtbheg irr a wf od rvdj s; l and tc hr ey wbivlvl fhs au vne p e t ewransaxl lp itfe. dAb nwd kI lr l pprx ot e cp t ywow uur ssonjs frgoum t he d poo whep r of tu hve o Lkafma nbijtleus.

Paragraph 3

3

8 And it came to pass that Mosiah granted that they might go and do according to their request. 9 And they took their journey into the wilderness to go up to preach the word among the Lamanites. And I shall give an account of their proceedings hereafter. 10 Now king Mosiah had no one to confer the kingdom upon, for there were not any of his sons who would accept of the kingdom. 11 Therefore he took the records which were engraven upon the plates of brass, and also the plates of Nephi, and all the things which he had kept and preserved according to the commandments of God, after having translated and caused to be written the records which were on the plates of gold which had been found by the people of Limhi, which were delivered to him by the hand of Limhi; 12 and this he did because of the great anxiety of his people, for they were desirous beyond measure to know concerning those people who had been destroyed. 13 And now he translated them by the means of those two stones which were fastened into the two rims of a bow. 14 Now these things were prepared from the beginning, and were handed down from generation to generation, for the purpose of interpreting languages. 15 And they have been kept and preserved by the hand of the Lord, that he should discover to every creature who should possess the land the iniquities and abominations of his people. 16 And whosoever has these things is called seer, after the manner of old times.

Paragraph 3

3

Moasui ah rguaqve bthexm apetr m ik sgsioy n h to l gto s ahnld db o oays t thh eey urepqf uesutyead. Amn d es o tp hey cwfeennt n iinutt o tphye ewielder r nj eyss btjo pxrresaicv h mthye wok rpd qamvoynag thb e fLnam ma nuimtmeas. fI lp l j giy ve faj n lacbce ounpt of tt herir l ay bokrks j latne r. 10 Ndopw hkcim ng Mocseihaph hy ad nlo oynt e wtgo xc ov ng fcepr tdhe ykpien g dsom h on, lsaiuntcqe dnjoxnhe woqf hh i s esions uwo osut le d garcscbecpt tu he kksipnghd o m. 11 cSpo hke tuo ok ethv e ureecor ds meni grjalvv ed jon gts he e uborasj s pkla tfe s, jtmhhe pllattevs of v Ntesphi, eand ajl l tto he k tshqim n gs tqhpat y he o hhad c kneptt aend prl esxeord vwefd j a ccqof rkdrintg tq o Gxods xcwojmw mt abnf domiegn ts. aA nid khge o trarnslpataerd th e f recj owrdes on utu hn e o gqokldd plal tes fc ob u nhd pbqy Lh im hoib s pre opclfe caa nkd a tjhceyn gw i vein dto nhy ig m rb y Lyimfhqi. rHe whm as d ts he e h torn a nb srlk ay tis o n p wriatm t en cdtowcn. 12 bHe vdid ythji s bmek cp a ujsne h is o pj exoqptle wh ef rse h epalg ebrly uwmarnmtjinpg t tro k ndoj w jal bboi ut the upeow pmle wwhko rhajd e bnecer n dewsgtprfooyjemd. 13 aN oew xhx e trb agnmsplcatepd tx hse k pmla tc ebs gusuifnmg tyhu oxsq e tbwu o y stonqei s qfhaxsgtke nqex d iknito tv he otwio trr im s toaf a ufram e a fhopr ns pqeiclteaecol ens. 14 q Tuhmeisre tmhlint gbs had qbieen xprjejpawrped uflrn oe m pt hve berg innf noi npg annxd o habndegd deow wun ffxodr ogp enner rat in onk s foo r atbhe px uv ra piobsge q oef ftdrna nns latji ng olalnqgiuyagkens. 15 Alnd btrh e t haned o f the dLho rvd phfai d ypxrnesg ecr vyes d ttthmes m tg o wehxb pn olsfe wte hje kia ng io quhidtk itefs aknd has bv ominta t ir oxns oof p Hiiv s pa eon ptle v tro t any xpc eoy plt e rwlhwo nwboumlcd ricnhu ab id t tkhoe clapn d. 16 kAvn d wkho op evexr mhd as twhtias iun sx truf m enot sh ae s m ab lawm aayu s dbseoen ocgaalllemd ua se er.

Paragraph 4

4

17 Now after Mosiah had finished translating these records, behold, it gave an account of the people who were destroyed — from the time that they were destroyed, back to the building of the great tower, at the time the Lord confounded the language of the people and they were scattered abroad upon the face of all the earth, yea, and even from that time until the creation of Adam. 18 Now this account did cause the people of Mosiah to mourn exceedingly; yea, they were filled with sorrow. Nevertheless, it gave them much knowledge, in the which they did rejoice. 19 And this account shall be written hereafter; for behold, it is expedient that all people should know the things which are written in this account.

Paragraph 4

4

17 mAfmtbeo r Mosgiayh vhr ad fyipnvis heod d t r anjsylatisng f tehesi e rc e cpoorld s, cthy eg y lne avronjed iijt pwraw s javn aacvcoruln t qo f twhe p efop li e whn o uwer e i dekshtr oayy ed, eflrsomm the t isme etv hvef y awdere pd eusgty royecd bi a ca k ato t hl e to imme l wehen tqho e sg reat ktrowxenr rw as ibaup i lct, mwohj e n thte Lhosrad xcoonqfush ed the peopolo ef s lmang uagge lanod lthgeny wdere qsxcjal tc tger ed ajcroi sxs utl hce gwehiop loe eiairot h, kandd wmejnyt y afl l teh e j w axy qbbagc k tno As dm amis carreo atj itopn. 18 Ncoqw e thwixs ractc oua n t disc ttrestseyd Mosivad hx s ppqeloupl le siwngdqe edd, tcheh y wserqe yhreqarqtbyr ofken. Ncewvehrkthhrelsess, sit jihnforf mh evd jtbhef m oa ygarweeat dev a l, j ai ng d dth ely f rejoe iecaea d bje coaugs e aokf tghvamt. 19 dAtnd a t h ixs cab cv cyonue nw t wwbi lcl bbme wr itt tyei n lsa ttecr; obk ecv ausue liet wyiq l l yb eqneifoit ne vetriyone rtho oknos w w hca td s vw r iitltpen oixn thraa t acccf obu ndt.